Fiil
Etwas mit eigenen Sinnen wahrnehmen oder durchmachen.
Bir şeyi kendi duyularınızla deneyimlemek.
Etwas mit eigenen Sinnen wahrnehmen, durchmachen oder erfahren. Es kann sich um positive oder negative Erfahrungen handeln.
Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.
Çok taraflılığın artan bir baskı altına girdiğini görüyoruz.
Mit diesem Erleben im Herzen – wie ging es für Sie dann weiter?
Kalbinizdeki bu deneyimle - sonra sizin için ne oldu?
Gleich erleben wir, wie es sein soll, die Grenze zu überqueren.
Der 1. Schritt, verhindern, dass sie die Pubertät eines Jungen erleben muss.
Dort erleben sie 2 turbulente Tage.
Ist das, was wir jetzt erleben, der Beginn einer zweiten Welle?
Şu anda yaşadığımız şey ikinci bir dalganın başlangıcı mı?
Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.
Düzenli olarak yeni şeyler deneyimlediğimizde ve düzenli olarak yeni bilgiler edindiğimizde.
Doch Ende Februar erleben alle Bewohner auf dem Platz eine herbe Enttäuschung.
Wir werden den alle zusammen unterschiedlich erleben, allein aus diesem Grund.
Hepimiz bunu birlikte farklı deneyimleyeceğiz, sadece bu nedenle.
Denn er möchte einen Tag lang den Alltag der Krishnas miterleben.
Çünkü bir gün boyunca Krishnaların günlük yaşamını deneyimlemek istiyor.
Deswegen tun wir alles, damit sie das nicht erleben muss.
Jetzt erleben wir sie bald auch noch im Hochzeitskleid.
Yakında onu bir gelinlik içinde de göreceğiz.
Die Niederlande erleben eine Welle schockierender Morde.
Ja, sie wollen sich erholen … … und auch was erleben.
Wie war das dann, diese Affäre in der Ehe zu erleben?
Und ich bin so dankbar, dass ich diese Zeit dort erleben durfte.
Aber das ist was anderes, ihn immer wieder vor Gericht erleben zu müssen.
Und manche erleben das in den schönsten Momenten.
Ich bin glücklich, dass er das noch erleben darf.
Was Gabriels Eltern hier erleben, ist seltsam für sie.
Ich hab fast schon Tränen in den Augen, wieder das zu erleben dürfen.
Ihre Gäste erleben so einen sehr persönlichen Blick auf die Stadt.
Ich glaube, grade erleben viele dieses Gefühl.
Offensichtlich erleben wir hier Unterdrückung durch die britischen Besatzer.
Und dann erleben Sie so ein hochemotionales Erlebnis.
Wir erleben es aber auch in vielen Firmen.
Leute, die schönen und modernen Fußball live erleben möchten.
In diesem Skigebiet werden wir zwei Tage eine Menge Abenteuer erleben.
İki gün boyunca bu kayak alanında birçok macera yaşayacağız.
Und weiß auch, dass es was ganz Besonders ist, was man da erleben hat dürfen.
Also das zusammen erleben, weil's viel schöner ist als alleine.
Bu yüzden bunu birlikte deneyimleyin çünkü yalnız olmaktan çok daha iyidir.
Wenn jemand in einem psychotischen Erleben ...
Was erleben Menschen in Todesnähe und was sagt die Wissenschaft dazu?
Auf einem Trike wollen sie ein bisschen mehr von der Insel erleben.
Ist auf jeden Fall toll, den so mitzuerleben.
Onu böyle görmek kesinlikle harika.
Was erleben Sie gerade jeden Tag?
Şu anda her gün neler yaşıyorsunuz?
In beiden Teilen geht es um zwei Freunde, die Abenteuer erleben.
Her iki bölüm de maceraya çıkan iki arkadaş hakkındadır.
Ich möchte gerne drumherum Abenteuer erleben und ein spannendes Leben haben.
Etrafında maceralar yaşamak ve heyecan verici bir hayat yaşamak istiyorum.
Schöne Abenteuer erleben, viel zusammen machen, uns sehr nahe sein.
Harika maceralar yaşayın, birlikte çok şey yapın, birbirinize çok yakın olun.
Aber die Liebe, das wirst du selbst erleben nachher, ist einmalig.
Und was so eindrucksvoll ist, einfach mitzuerleben ...
Ve bu kadar etkileyici olan şey sadece tanıklık etmektir...
Um dann etwas von der Wirklichkeit am Berg und auf der Bergschulter zu erleben.
Aber im Glauben dass Gott gut ist, dürfen wir Geschichten erleben.
Jeden Schritt der Arbeit von Professorin Sadick kann sie bewusst miterleben.
Das kann man auch hautnah im Tierpark Sababurg erleben.
Man kann Gott ganz real erleben.
Trotzdem versucht sie, so viel Alltag wie möglich mit Emily zu erleben.
Yine de, Emily ile mümkün olduğunca günlük yaşamı deneyimlemeye çalışır.
Jetzt erleben wir so ein bisschen auch Strömungen, hm ...
Spitze! Aber sag mal, wem gehört jetzt eingentlich das Brehms Tierleben?
Üst! Ama söyle bana, şimdi Brehms hayvan yaşamının sahibi kim?
Auch solche Fälle erleben wir regelmäßig.
Bu tür vakaları da düzenli olarak görüyoruz.
Nee, ich will schon nah bei den Kindern sein und sie auch aufwachsen erleben.
Viele erleben bei Synthesis ihren allerersten psychedelischen Trip.
Wir erleben schockierende Zustände. Der Handel drückt die Preise.
Andererseits werden wir einen Albtraum von Betrügereien erleben.
Öte yandan, dolandırıcılık kabusu göreceğiz.
Die erleben da die Frau in der Ausnahmesituation.
Das alles werdet ihr in dieser speziellen Folge von "Game Two" miterleben.
Viele schwule Eltern erleben Diskriminierungen und müssen viel aushalten.
Erleben wird man trotzdem nicht alles.
Das ist mit die gefährlichste Situation, die wir erleben können.
Es ist der Ort und die Leute, die hier sind, um gemeinsam etwas zu erleben.
Die Menschen erleben etwas Großes, Unbeschreibliches und sagen dazu Gott.
Zweimal habe auch ich das schon erleben müssen.
Aber was mir unheimlich Spaß gemacht hat! Das erleben wir zusammen!
Sie erleben diese als einen Sog, aus dem sie kaum mehr herauskommen.
Bei ihrer Ausbildung erleben sie zum 1. Mal den Alltag im Krankenhaus.
Eğitimleri sırasında ilk kez hastanede günlük yaşamı deneyimliyorlar.
Und dass wir das zusammen möglichst lang erleben können hier.
Ve bunu burada mümkün olduğunca uzun süre birlikte yaşayabileceğimizi.
Ich hab mir gedacht, es müsste noch etwas geben, was ich erleben möchte.
So einen Kauf was wir jetzt gerade erleben, habe ich noch nie erlebt!
Aber ich bin total dankbar und froh, dass ich's erleben konnte.
Ich weiß nicht, wie erleben Sie das, wenn Sie das sagen?
So etwas soll nie wieder ein Mensch erleben müssen.
Kimse bir daha böyle bir şeyi yaşamak zorunda kalmamalı.
Fiil
Nicht sterben, am Leben bleiben.
Hayatta kalmak, hayatta kalmak.
Eine gefährliche oder schwierige Situation überstehen und weiterleben.
Um zu überleben, bräuchten sie möglichst viele Patienten.
Wenn Sie ihm da den Platz geben, dann können Sie weiterleben.
Der König von Ithaka ist der einzige Überlebende.
Überall suchen die Retter nach Überlebenden.
Können wir überhaupt danach weiterleben?
Es werden nur die überleben, deren Organismus mit Plastik kein Problem hat.
Ihre radikale Kontaktverweigerung hat bisher ihr Überleben gesichert.
Temas etmeyi radikal bir şekilde reddetmeleri şimdiye kadar hayatta kalmalarını sağladı.
Erstaunlicherweise können wir trotzdem mehrere Wochen ohne Essen überleben.
Nach dem Untergang kommt ein britisches Schiff den Überlebenden zur Hilfe.
Der Traditionsclub kämpft in der Dritten Liga ums Überleben. Ausgang offen.
Geleneksel kulüp üçüncü ligde hayatta kalmak için savaşıyor. Çıkış açık.
Ich will rausfinden, ob die Pflanzen ohne gießen überleben können.
Wir haben gute Chancen, sie zu überleben und in einem normalen Land zu leben.
Unsere geliebte Banane kämpft zurzeit ums Überleben.
Er muss seine Crew zusammensuchen. Es gibt noch mehr Überlebende.
Mürettebatını bir araya getirmesi gerekiyor. Daha fazla kurtulan var.
Diese Flucht in Panik kostet Kraft, die im Winter zum Überleben fehlt.
Sie alle bangen gerade um das Überleben ihrer Kinder.
Hepsi şu anda çocuklarının hayatta kalması konusunda endişeli.
Fett ist als Notfallspeicher für unseren Körper überlebenswichtig.
Bei mir war der Überlebensinstinkt erst mal da.
Man wolle keinen zweiten Fall Ilias mehr erleben.
Es enthält die für Maren überlebenswichtigen Stammzellen.
Maren'in hayatta kalması için gerekli olan kök hücreleri içerir.
Wenn Pettneu überleben will, bräuchten die Bewohner eine neue Idee.
Dann meine Ausbeute essen und am Schluss hoffentlich diesen Tag überleben!
O zaman hasadımı ye ve umarım sonunda bu gün hayatta kalsın!
Soll die Fähre ein wenig kippen, werden sie nicht überleben.
Viele wollen ja nicht sterben, sie wollen einfach nicht mehr so weiterleben.
Birçoğu ölmek istemiyor, artık böyle yaşamaya devam etmek istemiyorlar.
Wie lange kann die Insel ohne Touristen noch überleben?
Wir kämpfen hier alle um's nackte Überleben würde ich fast sagen.
Weil ich am Anfang nicht wusste, ob ich das überleben kann.
Çünkü ilk başta hayatta kalabilir miyim bilmiyordum.
Ihre Rente reicht gerade zum Überleben.
Wo es nun ums wirtschaftliche Überleben geht.
Die einen sagen: Nur so kann man im modernen Fußball überleben.
mit guter Lebensqualität möglichst lange weiterleben kann.
Und ich sitze hier oben in meiner Kommandozentrale und versuche zu überleben.
In der freien Natur hätte dieses Tier keine Überlebenschance.
Einzig und allein Arya Stark rechnen wir keine guten Überlebenschancen ein.
Wird ihr Betrieb das überleben?
Weil wir würden ja ohne soziale Beziehungen einfach nicht überleben können.
Çünkü sosyal ilişkiler olmadan hayatta kalamazdık.
Die Menschen müssen sich anpassen, sonst werden sie nicht überleben.
Die Kirche kämpft ums nackte Überleben.
P: Könnte ich denn vegetarisch überleben jetzt grade?
Der Angst - und du musst überleben, überleben, überleben. - Ja.
Korku - ve hayatta kalmalı, hayatta kalmalı, hayatta kalmalısın. - Evet.