Дієслово
Etwas mit eigenen Sinnen wahrnehmen oder durchmachen.
Відчувати щось власними почуттями.
Etwas mit eigenen Sinnen wahrnehmen, durchmachen oder erfahren. Es kann sich um positive oder negative Erfahrungen handeln.
Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.
Ми бачимо, що багатосторонність піддається зростаючому тиску.
Mit diesem Erleben im Herzen – wie ging es für Sie dann weiter?
З цим досвідом у вашому серці — що з вами сталося далі?
Gleich erleben wir, wie es sein soll, die Grenze zu überqueren.
Der 1. Schritt, verhindern, dass sie die Pubertät eines Jungen erleben muss.
Dort erleben sie 2 turbulente Tage.
Ist das, was wir jetzt erleben, der Beginn einer zweiten Welle?
Чи є те, що ми переживаємо зараз, початком другої хвилі?
Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.
Коли ми регулярно переживаємо нові речі і регулярно отримуємо нові знання.
Doch Ende Februar erleben alle Bewohner auf dem Platz eine herbe Enttäuschung.
Wir werden den alle zusammen unterschiedlich erleben, allein aus diesem Grund.
Ми всі разом переживемо це по-різному, лише з цієї причини.
Denn er möchte einen Tag lang den Alltag der Krishnas miterleben.
Тому що він хоче пережити повсякденне життя Крішн протягом дня.
Deswegen tun wir alles, damit sie das nicht erleben muss.
Jetzt erleben wir sie bald auch noch im Hochzeitskleid.
Тепер ми скоро побачимо її і у весільній сукні.
Die Niederlande erleben eine Welle schockierender Morde.
Ja, sie wollen sich erholen … … und auch was erleben.
Wie war das dann, diese Affäre in der Ehe zu erleben?
Und ich bin so dankbar, dass ich diese Zeit dort erleben durfte.
Aber das ist was anderes, ihn immer wieder vor Gericht erleben zu müssen.
Und manche erleben das in den schönsten Momenten.
Ich bin glücklich, dass er das noch erleben darf.
Was Gabriels Eltern hier erleben, ist seltsam für sie.
Ich hab fast schon Tränen in den Augen, wieder das zu erleben dürfen.
Ihre Gäste erleben so einen sehr persönlichen Blick auf die Stadt.
Ich glaube, grade erleben viele dieses Gefühl.
Offensichtlich erleben wir hier Unterdrückung durch die britischen Besatzer.
Und dann erleben Sie so ein hochemotionales Erlebnis.
Wir erleben es aber auch in vielen Firmen.
Leute, die schönen und modernen Fußball live erleben möchten.
In diesem Skigebiet werden wir zwei Tage eine Menge Abenteuer erleben.
У нас буде багато пригод у цій гірськолижній зоні протягом двох днів.
Und weiß auch, dass es was ganz Besonders ist, was man da erleben hat dürfen.
Also das zusammen erleben, weil's viel schöner ist als alleine.
Тож випробуйте це разом, тому що це набагато краще, ніж поодинці.
Wenn jemand in einem psychotischen Erleben ...
Was erleben Menschen in Todesnähe und was sagt die Wissenschaft dazu?
Auf einem Trike wollen sie ein bisschen mehr von der Insel erleben.
Ist auf jeden Fall toll, den so mitzuerleben.
Безумовно, приємно бачити його таким.
Was erleben Sie gerade jeden Tag?
Що ви переживаєте щодня прямо зараз?
In beiden Teilen geht es um zwei Freunde, die Abenteuer erleben.
Обидві частини розповідають про двох друзів, які вирушають у пригоди.
Ich möchte gerne drumherum Abenteuer erleben und ein spannendes Leben haben.
Я хотів би переживати пригоди навколо нього і мати захоплююче життя.
Schöne Abenteuer erleben, viel zusammen machen, uns sehr nahe sein.
Переживайте чудові пригоди, багато робіть разом, будьте дуже поруч один з одним.
Aber die Liebe, das wirst du selbst erleben nachher, ist einmalig.
Und was so eindrucksvoll ist, einfach mitzuerleben ...
І те, що так вражає, - це просто свідчення...
Um dann etwas von der Wirklichkeit am Berg und auf der Bergschulter zu erleben.
Aber im Glauben dass Gott gut ist, dürfen wir Geschichten erleben.
Jeden Schritt der Arbeit von Professorin Sadick kann sie bewusst miterleben.
Das kann man auch hautnah im Tierpark Sababurg erleben.
Man kann Gott ganz real erleben.
Trotzdem versucht sie, so viel Alltag wie möglich mit Emily zu erleben.
Тим не менш, вона намагається якомога більше переживати повсякденне життя з Емілі.
Jetzt erleben wir so ein bisschen auch Strömungen, hm ...
Spitze! Aber sag mal, wem gehört jetzt eingentlich das Brehms Tierleben?
Топ! Але скажіть, кому насправді належить тваринне життя Брехма зараз?
Auch solche Fälle erleben wir regelmäßig.
Ми також регулярно бачимо такі випадки.
Nee, ich will schon nah bei den Kindern sein und sie auch aufwachsen erleben.
Viele erleben bei Synthesis ihren allerersten psychedelischen Trip.
Wir erleben schockierende Zustände. Der Handel drückt die Preise.
Andererseits werden wir einen Albtraum von Betrügereien erleben.
З іншого боку, у нас буде кошмар шахраїв.
Die erleben da die Frau in der Ausnahmesituation.
Das alles werdet ihr in dieser speziellen Folge von "Game Two" miterleben.
Viele schwule Eltern erleben Diskriminierungen und müssen viel aushalten.
Erleben wird man trotzdem nicht alles.
Das ist mit die gefährlichste Situation, die wir erleben können.
Es ist der Ort und die Leute, die hier sind, um gemeinsam etwas zu erleben.
Die Menschen erleben etwas Großes, Unbeschreibliches und sagen dazu Gott.
Zweimal habe auch ich das schon erleben müssen.
Aber was mir unheimlich Spaß gemacht hat! Das erleben wir zusammen!
Sie erleben diese als einen Sog, aus dem sie kaum mehr herauskommen.
Bei ihrer Ausbildung erleben sie zum 1. Mal den Alltag im Krankenhaus.
Під час навчання вони вперше переживають повсякденне життя в лікарні.
Und dass wir das zusammen möglichst lang erleben können hier.
І що ми можемо переживати це разом якомога довше тут.
Ich hab mir gedacht, es müsste noch etwas geben, was ich erleben möchte.
So einen Kauf was wir jetzt gerade erleben, habe ich noch nie erlebt!
Aber ich bin total dankbar und froh, dass ich's erleben konnte.
Ich weiß nicht, wie erleben Sie das, wenn Sie das sagen?
So etwas soll nie wieder ein Mensch erleben müssen.
Нікому більше ніколи не доведеться переживати щось подібне.
Дієслово
Nicht sterben, am Leben bleiben.
Вижити, залишитися живим.
Eine gefährliche oder schwierige Situation überstehen und weiterleben.
Um zu überleben, bräuchten sie möglichst viele Patienten.
Wenn Sie ihm da den Platz geben, dann können Sie weiterleben.
Der König von Ithaka ist der einzige Überlebende.
Überall suchen die Retter nach Überlebenden.
Können wir überhaupt danach weiterleben?
Es werden nur die überleben, deren Organismus mit Plastik kein Problem hat.
Ihre radikale Kontaktverweigerung hat bisher ihr Überleben gesichert.
Їх радикальна відмова від контакту досі забезпечила їх виживання.
Erstaunlicherweise können wir trotzdem mehrere Wochen ohne Essen überleben.
Nach dem Untergang kommt ein britisches Schiff den Überlebenden zur Hilfe.
Der Traditionsclub kämpft in der Dritten Liga ums Überleben. Ausgang offen.
Традиційний клуб бореться за виживання в третьому дивізіоні. Вихід відкритий.
Ich will rausfinden, ob die Pflanzen ohne gießen überleben können.
Wir haben gute Chancen, sie zu überleben und in einem normalen Land zu leben.
Unsere geliebte Banane kämpft zurzeit ums Überleben.
Er muss seine Crew zusammensuchen. Es gibt noch mehr Überlebende.
Йому потрібно зібрати свою команду. Є більше тих, хто вижив.
Diese Flucht in Panik kostet Kraft, die im Winter zum Überleben fehlt.
Sie alle bangen gerade um das Überleben ihrer Kinder.
Всі вони зараз стурбовані виживанням своїх дітей.
Fett ist als Notfallspeicher für unseren Körper überlebenswichtig.
Bei mir war der Überlebensinstinkt erst mal da.
Man wolle keinen zweiten Fall Ilias mehr erleben.
Es enthält die für Maren überlebenswichtigen Stammzellen.
Він містить стовбурові клітини, необхідні для виживання Марен.
Wenn Pettneu überleben will, bräuchten die Bewohner eine neue Idee.
Dann meine Ausbeute essen und am Schluss hoffentlich diesen Tag überleben!
Тоді з'їжте мій урожай і, сподіваюся, пережити цей день врешті-решт!
Soll die Fähre ein wenig kippen, werden sie nicht überleben.
Viele wollen ja nicht sterben, sie wollen einfach nicht mehr so weiterleben.
Багато хто не хоче вмирати, вони просто не хочуть продовжувати так жити.
Wie lange kann die Insel ohne Touristen noch überleben?
Wir kämpfen hier alle um's nackte Überleben würde ich fast sagen.
Weil ich am Anfang nicht wusste, ob ich das überleben kann.
Тому що я спочатку не знав, чи зможу я це пережити.
Ihre Rente reicht gerade zum Überleben.
Wo es nun ums wirtschaftliche Überleben geht.
Die einen sagen: Nur so kann man im modernen Fußball überleben.
mit guter Lebensqualität möglichst lange weiterleben kann.
Und ich sitze hier oben in meiner Kommandozentrale und versuche zu überleben.
In der freien Natur hätte dieses Tier keine Überlebenschance.
Einzig und allein Arya Stark rechnen wir keine guten Überlebenschancen ein.
Wird ihr Betrieb das überleben?
Weil wir würden ja ohne soziale Beziehungen einfach nicht überleben können.
Тому що ми просто не змогли б вижити без соціальних відносин.
Die Menschen müssen sich anpassen, sonst werden sie nicht überleben.
Die Kirche kämpft ums nackte Überleben.
P: Könnte ich denn vegetarisch überleben jetzt grade?
Der Angst - und du musst überleben, überleben, überleben. - Ja.
Страх - і ти повинен вижити, вижити, вижити. - Так.