egal Прислівник

Дізнайтеся, як правильно вимовляти та ефективно використовувати "egal" у німецькій

e·gal

/eˈɡaːl/

Переклад "egal" з німецької на українську:

байдужий

Ukrainian
Термін "egal" натякає на байдужість або те, що щось є неважливим. Він передає, що результат чи ситуація не має наслідків або різниці.
German
Der Begriff "egal" bezeichnet eine Gleichgültigkeit oder Indifferenz gegenüber einer Sache oder Situation. Es bedeutet, dass es keine Rolle spielt oder keinen Unterschied macht.

egal 🤷‍♀

Прикметник

Populäre

Es ist nicht wichtig.

Неважливо.

Das Wort "egal" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas keine Rolle spielt oder keinen Unterschied macht. Es zeigt an, dass man keine Präferenz oder Meinung zu etwas hat oder dass man mit verschiedenen Optionen zufrieden ist.

Example use

  • ist egal
  • mir egal
  • völlig egal
  • scheißegal
  • egal ob
  • egal was
  • egal wie
  • egal wo

Synonyms

  • gleichgültig
  • unwichtig
  • unerheblich
  • irrelevant
  • alles eins
  • einerlei

Antonyms

  • wichtig
  • relevant
  • entscheidend
  • erheblich

Examples

    German

    Die Kletterpassagen sind egal, weil sie immer nur geradeaus gehen.

    German

    Und es ist egal, weil da hat man sowieso kaum Umsatz.

    German

    Es ist doch egal was für ein Tag ist. Ich mach jetzt hier sauber.

    Ukrainian

    Не має значення, який день. Я зараз прибираю тут.

    German

    Nein ... - Ich mach einfach. Egal. Okay, du bist dran.

    Ukrainian

    Ні... - Я просто зроблю це. Це не має значення. Гаразд, твоя черга.

    German

    Safe. Egal, wie wir verreisen, Koffer und Gepäck muss auf jeden Fall mit.

    German

    Hier bei Kathy hält man zusammen. Egal, was kommt.

    Ukrainian

    Тут з Кеті ви тримаєтесь разом. Незалежно від того, що станеться.

    German

    Für unsere Zusammenarbeit ist der Stern egal.

    Ukrainian

    Для нашої співпраці зірка не має значення.

    German

    Mir egal, ob schwul, lesbisch oder was auch immer.

    Ukrainian

    Мені байдуже, чи це гей, лесбіянка чи що завгодно.

    German

    Ganz egal, wie erwachsen du wirst, du bleibst immer mein Babylein.

    German

    Egal, ob Waldau oder Afrika, für uns alle seid ihr auf immer und ewig ...

    Ukrainian

    Незалежно від того, Вальдау чи Африка, для всіх нас ви назавжди і на віки віків...

    German

    Egal, wie gut ein Film ist, kein Tier darf dafür leiden.

    German

    Egal wen er kritisiert: Kuchen ist immer ziemlich direkt!

    German

    Ist egal, alles was zählt ist die Zahl und der Rest ist einfach Scheissegal.

    Ukrainian

    Не має значення, все, що має значення, - це кількість, а решта просто не біда.

    German

    Egal ob Zahnlücke oder nicht: Man kann trotzdem ein ganz toller Mensch sein.

    Ukrainian

    Незалежно від того, є у вас розрив у зубах чи ні, ви все одно можете бути справді чудовою людиною.

    German

    Ich meine, jeder Mensch hat das Recht, seine Meinung zu sagen, egal welche.

    German

    Es ist egal ob die Personen Bürger oder Ausländer sind.

    German

    Und wer weiß, vielleicht laufen wir uns mal über den Weg. Egal wo.

    German

    Tat mir zwar leid, aber na ja. Egal, Auto ist wichtiger.

    German

    Ich lieb sie über alles, immer, egal, was ist.

    German

    Viele opfern für den Verein alles, egal ob Fans oder Spieler.

    German

    Alle Lieblingsserien egal wo, uneingeschränkt sehen.

    German

    Also, ich gebe ehrlich zu, mir war das relativ egal. - Ja?

    German

    Ist mir egal, wer mir an meinem Geburtstag zujubelt.

    German

    Lass das Kind beim Namen nennen. Das ist scheißegal.

    Ukrainian

    Нехай дитину називають по імені. Йому байдуже.

    German

    Hat uns umgerannt, das war uns in diesem Augenblick alles egal.

    Ukrainian

    Бігали, нам в той момент це не мало значення.

    German

    Doch egal, wie gross der Druck ist: Abgewiesen wird hier niemand.

    German

    Weißt du, eigentlich ist es doch egal.

    German

    Egal, wo es mich hinführt, ich muss einfach mal raus.

    Ukrainian

    Незалежно від того, куди це мене веде, мені просто потрібно вийти.

    German

    Egal, mit welchem Arzt ich spreche, sie nicht begeistert davon.

    Ukrainian

    Незалежно від того, з яким лікарем я розмовляю, їй це не подобається.

    German

    Egal wo du mit deinem Auto bist, hast du Garantie!

    Ukrainian

    Незалежно від того, де ви знаходитесь зі своїм автомобілем, у вас є гарантія!

    German

    Egal, ob es ein Mädchen oder ein Junge ist.

    German

    Egal was Thanos nun tut, der letzte Stein ist verloren.

    German

    Ansonsten ist es egal, wie clever die Antwort war!

    Ukrainian

    В іншому випадку не має значення, наскільки розумною була відповідь!

    German

    Ab ans Wasser, egal, wie windig es ist.

    German

    Egal, ob Vollzeit, Teilzeit oder Nebenjob.

    German

    Man soll einfach ein Mensch sein, egal in welchem Land man sich befindet.

    Ukrainian

    Ви повинні просто бути людиною, незалежно від того, в якій країні ви перебуваєте.

    German

    Richtig ist Antwort C. Solange der Name stimmt, ist die Anrede völlig egal.

    Ukrainian

    Правильна відповідь C. Поки ім'я правильне, заголовок взагалі не має значення.

    German

    Aber egal, Attila ist fast schon enttäuscht.

    Ukrainian

    Але все одно Аттіла майже розчарований.

    German

    Egal, wo man hingeht, man macht alles zusammen.

    Ukrainian

    Куди б ви не пішли, ви все робите разом.

    German

    Egal, was für eine Art von Anrede du wählst, es muss ein Komma darauf folgen.

    Ukrainian

    Незалежно від того, який тип адреси ви вибрали, за нею повинна йти кома.

    German

    Ist doch egal, ob sie rund oder eckig ist.

    Ukrainian

    Не має значення кругла вона або квадратна.

    German

    Egal ob Reisen, Mittagessen oder Hochzeit.

    Ukrainian

    Будь то подорож, обід чи весілля.

    German

    Egal bei - es kann auch regnen, es kann schneien, es ist scheiß-egal!

    German

    Und ich glaube, es war dann auch egal, dass ich zu spät war.

    • Möchtest du Tee oder Kaffee? - Ist egal.
    • Egal welches Buch du wählst, Hauptsache es gefällt dir.
    • Wir können ins Kino oder ins Museum gehen, mir ist egal.