Sıfat
Es ist nicht wichtig.
Önemli değil.
Das Wort "egal" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas keine Rolle spielt oder keinen Unterschied macht. Es zeigt an, dass man keine Präferenz oder Meinung zu etwas hat oder dass man mit verschiedenen Optionen zufrieden ist.
Die Kletterpassagen sind egal, weil sie immer nur geradeaus gehen.
Und es ist egal, weil da hat man sowieso kaum Umsatz.
Es ist doch egal was für ein Tag ist. Ich mach jetzt hier sauber.
Hangi gün olduğu önemli değil. Şimdi burayı temizliyorum.
Nein ... - Ich mach einfach. Egal. Okay, du bist dran.
Hayır... - Sadece yapacağım. Önemli değil. Tamam, sıra sende.
Safe. Egal, wie wir verreisen, Koffer und Gepäck muss auf jeden Fall mit.
Hier bei Kathy hält man zusammen. Egal, was kommt.
Burada Kathy ile birlikte kalın. Ne olursa olsun.
Für unsere Zusammenarbeit ist der Stern egal.
İşbirliğimiz için yıldızın önemi yok.
Mir egal, ob schwul, lesbisch oder was auch immer.
Eşcinsel, lezbiyen ya da başka bir şey olması umurumda değil.
Ganz egal, wie erwachsen du wirst, du bleibst immer mein Babylein.
Egal, ob Waldau oder Afrika, für uns alle seid ihr auf immer und ewig ...
İster Waldau ister Afrika olsun, hepimiz için sonsuza dek varsın...
Egal, wie gut ein Film ist, kein Tier darf dafür leiden.
Egal wen er kritisiert: Kuchen ist immer ziemlich direkt!
Ist egal, alles was zählt ist die Zahl und der Rest ist einfach Scheissegal.
Önemli değil, önemli olan tek şey sayı ve gerisi umurunda değil.
Egal ob Zahnlücke oder nicht: Man kann trotzdem ein ganz toller Mensch sein.
Dişlerinde bir boşluk olup olmadığına bakılmaksızın, hala gerçekten harika bir insan olabilirsin.
Ich meine, jeder Mensch hat das Recht, seine Meinung zu sagen, egal welche.
Es ist egal ob die Personen Bürger oder Ausländer sind.
Und wer weiß, vielleicht laufen wir uns mal über den Weg. Egal wo.
Tat mir zwar leid, aber na ja. Egal, Auto ist wichtiger.
Ich lieb sie über alles, immer, egal, was ist.
Viele opfern für den Verein alles, egal ob Fans oder Spieler.
Alle Lieblingsserien egal wo, uneingeschränkt sehen.
Also, ich gebe ehrlich zu, mir war das relativ egal. - Ja?
Ist mir egal, wer mir an meinem Geburtstag zujubelt.
Lass das Kind beim Namen nennen. Das ist scheißegal.
Çocuğun ismiyle çağrılmasına izin verin. Umurunda değil.
Hat uns umgerannt, das war uns in diesem Augenblick alles egal.
Etrafta koştum, o anda bizim için önemli değildi.
Doch egal, wie gross der Druck ist: Abgewiesen wird hier niemand.
Weißt du, eigentlich ist es doch egal.
Egal, wo es mich hinführt, ich muss einfach mal raus.
Beni nereye götürürse götürsün, sadece dışarı çıkmam gerekiyor.
Egal, mit welchem Arzt ich spreche, sie nicht begeistert davon.
Hangi doktorla konuşursam konuşayım, hoşuna gitmiyor.
Egal wo du mit deinem Auto bist, hast du Garantie!
Arabanızla nerede olursanız olun, bir garantiniz var!
Egal, ob es ein Mädchen oder ein Junge ist.
Egal was Thanos nun tut, der letzte Stein ist verloren.
Ansonsten ist es egal, wie clever die Antwort war!
Aksi takdirde, cevabın ne kadar akıllı olduğu önemli değil!
Ab ans Wasser, egal, wie windig es ist.
Egal, ob Vollzeit, Teilzeit oder Nebenjob.
Man soll einfach ein Mensch sein, egal in welchem Land man sich befindet.
Sadece bir insan olmalısın, hangi ülkede olursan ol.
Richtig ist Antwort C. Solange der Name stimmt, ist die Anrede völlig egal.
Doğru cevap C. Adı doğru olduğu sürece, başlığın hiç bir önemi yoktur.
Aber egal, Attila ist fast schon enttäuscht.
Ama yine de, Attila neredeyse hayal kırıklığına uğradı.
Egal, wo man hingeht, man macht alles zusammen.
Nereye giderseniz gidin, her şeyi birlikte yaparsınız.
Egal, was für eine Art von Anrede du wählst, es muss ein Komma darauf folgen.
Ne tür bir adres seçerseniz seçin, bunu virgül takip etmelidir.
Ist doch egal, ob sie rund oder eckig ist.
Yuvarlak veya kare olması önemli değil.
Egal ob Reisen, Mittagessen oder Hochzeit.
Seyahat, öğle yemeği veya düğün.
Egal bei - es kann auch regnen, es kann schneien, es ist scheiß-egal!
Und ich glaube, es war dann auch egal, dass ich zu spät war.
Sıfat
Erlaubt durch das Gesetz.
Yasalarca izin verilen.
Etwas, das nach den Gesetzen eines Landes erlaubt ist.
Die Aktion von Anonymous for the Voiceless war ja angemeldet, komplett legal.
Anonymous for the Voiceless kampanyası tamamen yasaldır.
Was haben die für Rechte, wenn dieser Anbieter illegal war?
Bu sağlayıcı yasadışı olsaydı hangi haklara sahiptirler?
Die illegale Einreise soll zukünftig zu einem Aufenthalt in Ruanda führen.
Yasadışı giriş gelecekte Ruanda'da kalmayla sonuçlanmalıdır.
Doch legales Einkommen hatte er in der fraglichen Zeit kaum.
Es ist egal ob die Personen Bürger oder Ausländer sind.
Aktuell sind sie aber voll im legalen Modus unterwegs.
Ancak, şu anda tam yasal modda çalışıyorlar.
aktiv prüfen, ob das illegal ist oder nicht.
Ihre Ehe ist in Syrien legal. In Deutschland wird sie nicht anerkannt.
Doch jetzt ist Herr Scholz in die Illegalität abgerutscht.
Die Jagd auf russische Vermögen ist nun ganz legal eröffnet.
Denn Bier aus Steinkrügen ist jetzt illegal.