Adjective
Es ist nicht wichtig.
It doesn't matter.
Das Wort "egal" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas keine Rolle spielt oder keinen Unterschied macht. Es zeigt an, dass man keine Präferenz oder Meinung zu etwas hat oder dass man mit verschiedenen Optionen zufrieden ist.
Die Kletterpassagen sind egal, weil sie immer nur geradeaus gehen.
Und es ist egal, weil da hat man sowieso kaum Umsatz.
Es ist doch egal was für ein Tag ist. Ich mach jetzt hier sauber.
It doesn't matter what day it is. I'm cleaning up here now.
Nein ... - Ich mach einfach. Egal. Okay, du bist dran.
No... - I'll just do it. It doesn't matter. Okay, it's your turn.
Safe. Egal, wie wir verreisen, Koffer und Gepäck muss auf jeden Fall mit.
Hier bei Kathy hält man zusammen. Egal, was kommt.
Here with Kathy, you stick together. No matter what happens.
Für unsere Zusammenarbeit ist der Stern egal.
For our collaboration, the star doesn't matter.
Mir egal, ob schwul, lesbisch oder was auch immer.
I don't care if it's gay, lesbian or whatever.
Ganz egal, wie erwachsen du wirst, du bleibst immer mein Babylein.
Egal, ob Waldau oder Afrika, für uns alle seid ihr auf immer und ewig ...
Regardless of whether it is Waldau or Africa, for all of us you are forever and ever...
Egal, wie gut ein Film ist, kein Tier darf dafür leiden.
Egal wen er kritisiert: Kuchen ist immer ziemlich direkt!
Ist egal, alles was zählt ist die Zahl und der Rest ist einfach Scheissegal.
It doesn't matter, all that counts is the number and the rest just doesn't give a damn.
Egal ob Zahnlücke oder nicht: Man kann trotzdem ein ganz toller Mensch sein.
Regardless of whether you have a gap in your teeth or not, you can still be a really great person.
Ich meine, jeder Mensch hat das Recht, seine Meinung zu sagen, egal welche.
Es ist egal ob die Personen Bürger oder Ausländer sind.
Und wer weiß, vielleicht laufen wir uns mal über den Weg. Egal wo.
Tat mir zwar leid, aber na ja. Egal, Auto ist wichtiger.
Ich lieb sie über alles, immer, egal, was ist.
Viele opfern für den Verein alles, egal ob Fans oder Spieler.
Alle Lieblingsserien egal wo, uneingeschränkt sehen.
Also, ich gebe ehrlich zu, mir war das relativ egal. - Ja?
Ist mir egal, wer mir an meinem Geburtstag zujubelt.
Lass das Kind beim Namen nennen. Das ist scheißegal.
Let the child be called by name. It doesn't give a damn.
Hat uns umgerannt, das war uns in diesem Augenblick alles egal.
Ran around, it didn't matter to us at that moment.
Doch egal, wie gross der Druck ist: Abgewiesen wird hier niemand.
Weißt du, eigentlich ist es doch egal.
Egal, wo es mich hinführt, ich muss einfach mal raus.
No matter where it takes me, I just need to get out.
Egal, mit welchem Arzt ich spreche, sie nicht begeistert davon.
No matter which doctor I talk to, she doesn't like it.
Egal wo du mit deinem Auto bist, hast du Garantie!
No matter where you are with your car, you have a guarantee!
Egal, ob es ein Mädchen oder ein Junge ist.
Egal was Thanos nun tut, der letzte Stein ist verloren.
Ansonsten ist es egal, wie clever die Antwort war!
Otherwise, it doesn't matter how clever the answer was!
Ab ans Wasser, egal, wie windig es ist.
Egal, ob Vollzeit, Teilzeit oder Nebenjob.
Man soll einfach ein Mensch sein, egal in welchem Land man sich befindet.
You should simply be a person, no matter which country you are in.
Richtig ist Antwort C. Solange der Name stimmt, ist die Anrede völlig egal.
The correct answer is C. As long as the name is correct, the title doesn't matter at all.
Aber egal, Attila ist fast schon enttäuscht.
But anyway, Attila is almost disappointed.
Egal, wo man hingeht, man macht alles zusammen.
No matter where you go, you do everything together.
Egal, was für eine Art von Anrede du wählst, es muss ein Komma darauf folgen.
No matter what type of address you choose, it must be followed by a comma.
Ist doch egal, ob sie rund oder eckig ist.
It doesn't matter whether it is round or square.
Egal ob Reisen, Mittagessen oder Hochzeit.
Whether traveling, lunch or wedding.
Egal bei - es kann auch regnen, es kann schneien, es ist scheiß-egal!
Und ich glaube, es war dann auch egal, dass ich zu spät war.
Adjective
Erlaubt durch das Gesetz.
Allowed by law.
Etwas, das nach den Gesetzen eines Landes erlaubt ist.
Die Aktion von Anonymous for the Voiceless war ja angemeldet, komplett legal.
The campaign by Anonymous for the Voiceless was registered, completely legal.
Was haben die für Rechte, wenn dieser Anbieter illegal war?
What rights do they have if this provider was illegal?
Die illegale Einreise soll zukünftig zu einem Aufenthalt in Ruanda führen.
Illegal entry should result in a stay in Rwanda in the future.
Doch legales Einkommen hatte er in der fraglichen Zeit kaum.
Es ist egal ob die Personen Bürger oder Ausländer sind.
Aktuell sind sie aber voll im legalen Modus unterwegs.
However, they are currently operating in full legal mode.
aktiv prüfen, ob das illegal ist oder nicht.
Ihre Ehe ist in Syrien legal. In Deutschland wird sie nicht anerkannt.
Doch jetzt ist Herr Scholz in die Illegalität abgerutscht.
Die Jagd auf russische Vermögen ist nun ganz legal eröffnet.
Denn Bier aus Steinkrügen ist jetzt illegal.