Придев
Es ist nicht wichtig.
Није битно.
Das Wort "egal" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas keine Rolle spielt oder keinen Unterschied macht. Es zeigt an, dass man keine Präferenz oder Meinung zu etwas hat oder dass man mit verschiedenen Optionen zufrieden ist.
Die Kletterpassagen sind egal, weil sie immer nur geradeaus gehen.
Und es ist egal, weil da hat man sowieso kaum Umsatz.
Es ist doch egal was für ein Tag ist. Ich mach jetzt hier sauber.
Nije važno koji je dan. Sad čistim ovde.
Nein ... - Ich mach einfach. Egal. Okay, du bist dran.
Ne... - Samo ću to uraditi. Nije važno. U redu, na vama je red.
Safe. Egal, wie wir verreisen, Koffer und Gepäck muss auf jeden Fall mit.
Hier bei Kathy hält man zusammen. Egal, was kommt.
Ovde sa Keti, držite se zajedno. Bez obzira šta se desilo.
Für unsere Zusammenarbeit ist der Stern egal.
Za našu saradnju zvezda nije bitna.
Mir egal, ob schwul, lesbisch oder was auch immer.
Nije me briga da li je gej, lezbejka ili šta drugo.
Ganz egal, wie erwachsen du wirst, du bleibst immer mein Babylein.
Egal, ob Waldau oder Afrika, für uns alle seid ihr auf immer und ewig ...
Bez obzira da li je to Valdau ili Afrika, za sve nas ste zauvek i zauvek...
Egal, wie gut ein Film ist, kein Tier darf dafür leiden.
Egal wen er kritisiert: Kuchen ist immer ziemlich direkt!
Ist egal, alles was zählt ist die Zahl und der Rest ist einfach Scheissegal.
Nije važno, sve što se računa je broj, a ostalo jednostavno nije briga.
Egal ob Zahnlücke oder nicht: Man kann trotzdem ein ganz toller Mensch sein.
Bez obzira da li imate prazninu u zubima ili ne, i dalje možete biti zaista sjajna osoba.
Ich meine, jeder Mensch hat das Recht, seine Meinung zu sagen, egal welche.
Es ist egal ob die Personen Bürger oder Ausländer sind.
Und wer weiß, vielleicht laufen wir uns mal über den Weg. Egal wo.
Tat mir zwar leid, aber na ja. Egal, Auto ist wichtiger.
Ich lieb sie über alles, immer, egal, was ist.
Viele opfern für den Verein alles, egal ob Fans oder Spieler.
Alle Lieblingsserien egal wo, uneingeschränkt sehen.
Also, ich gebe ehrlich zu, mir war das relativ egal. - Ja?
Ist mir egal, wer mir an meinem Geburtstag zujubelt.
Lass das Kind beim Namen nennen. Das ist scheißegal.
Neka se dete zove po imenu. Nije briga.
Hat uns umgerannt, das war uns in diesem Augenblick alles egal.
Trčao je okolo, u tom trenutku nam nije bilo važno.
Doch egal, wie gross der Druck ist: Abgewiesen wird hier niemand.
Weißt du, eigentlich ist es doch egal.
Egal, wo es mich hinführt, ich muss einfach mal raus.
Bez obzira gde me to odvede, samo moram da izađem.
Egal, mit welchem Arzt ich spreche, sie nicht begeistert davon.
Bez obzira sa kojim lekarom razgovaram, ne sviđa joj se.
Egal wo du mit deinem Auto bist, hast du Garantie!
Bez obzira gde se nalazite sa svojim automobilom, imate garanciju!
Egal, ob es ein Mädchen oder ein Junge ist.
Egal was Thanos nun tut, der letzte Stein ist verloren.
Ansonsten ist es egal, wie clever die Antwort war!
U suprotnom, nije važno koliko je odgovor bio pametan!
Ab ans Wasser, egal, wie windig es ist.
Egal, ob Vollzeit, Teilzeit oder Nebenjob.
Man soll einfach ein Mensch sein, egal in welchem Land man sich befindet.
Jednostavno bi trebalo da budete osoba, bez obzira u kojoj se zemlji nalazite.
Richtig ist Antwort C. Solange der Name stimmt, ist die Anrede völlig egal.
Tačan odgovor je C. Sve dok je ime tačno, naslov uopšte nije bitan.
Aber egal, Attila ist fast schon enttäuscht.
Ali u svakom slučaju, Atila je skoro razočaran.
Egal, wo man hingeht, man macht alles zusammen.
Bez obzira gde idete, sve radite zajedno.
Egal, was für eine Art von Anrede du wählst, es muss ein Komma darauf folgen.
Bez obzira koju vrstu adrese odaberete, mora biti praćena zarezom.
Ist doch egal, ob sie rund oder eckig ist.
Nije važno da li je okrugla ili kvadratna.
Egal ob Reisen, Mittagessen oder Hochzeit.
Bilo da putujete, ručate ili venčate.
Egal bei - es kann auch regnen, es kann schneien, es ist scheiß-egal!
Und ich glaube, es war dann auch egal, dass ich zu spät war.
Придев
Erlaubt durch das Gesetz.
Дозвољено законом.
Etwas, das nach den Gesetzen eines Landes erlaubt ist.
Die Aktion von Anonymous for the Voiceless war ja angemeldet, komplett legal.
Kampanja Anonimnih za bezglasne registrovana je, potpuno legalna.
Was haben die für Rechte, wenn dieser Anbieter illegal war?
Koja prava imaju ako je ovaj provajder bio ilegalan?
Die illegale Einreise soll zukünftig zu einem Aufenthalt in Ruanda führen.
Ilegalni ulazak bi trebalo da rezultira boravkom u Ruandi u budućnosti.
Doch legales Einkommen hatte er in der fraglichen Zeit kaum.
Es ist egal ob die Personen Bürger oder Ausländer sind.
Aktuell sind sie aber voll im legalen Modus unterwegs.
Međutim, oni trenutno rade u punom pravnom režimu.
aktiv prüfen, ob das illegal ist oder nicht.
Ihre Ehe ist in Syrien legal. In Deutschland wird sie nicht anerkannt.
Doch jetzt ist Herr Scholz in die Illegalität abgerutscht.
Die Jagd auf russische Vermögen ist nun ganz legal eröffnet.
Denn Bier aus Steinkrügen ist jetzt illegal.