An der Rückseite von etwas oder jemandem.
Beschreibt die Position von etwas oder jemandem, das sich an der Rückseite oder auf der anderen Seite von etwas befindet. Es kann auch verwendet werden, um eine Bewegung in Richtung der Rückseite von etwas zu beschreiben.
Hinter der Kehrmaschine ist dann sauber.
Iza mašine za čišćenje je tada čisto.
Dann bin ich hinter diese Garage gegangen.
Wie ist es gerade für dich, Katja hinter dir zu lassen?
Kako je sada da ostaviš Katju iza sebe?
Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.
Pomoću prve ikone možete podesiti pozadinu.
Da eine, vorne eine. Und hinter dem Ding eine.
Hinter der Scheibe sitzt Michael mutterseelenallein im Nebenraum.
Wenn man nachts über die Bahn fährt, ein Lkw hinter dem anderen.
Hinter diesem Block hier ist eine wunderschöne Spiellandschaft gewesen.
Versteckt sich hinter im Auto. Auch er weiß, der Boden ist gleich Lava.
Hinter den dicken Schleusen entdecken wir lange, saubere Flure.
Iza debelih brava otkrivamo dugačke, čiste hodnike.
Der Schmetterling hier hinter mir ist es nicht.
Nije leptir iza mene.
Прилошке
jemandem oder etwas folgen
Bezeichnet die Handlung, jemandem oder etwas zu folgen, oft in der Absicht, es einzuholen oder zu erreichen. Bezieht sich auf einen Zeitpunkt oder eine Handlung, die nach etwas anderem stattfindet.
Nicht einfach nur den Ball nach vorne dreschen oder hinterherlaufen.
Nemojte samo gurati loptu napred ili trčati za njom.
Wir fahren dann hinterher. - Genau, ihr fahrt hinterher.
Fahren Sie uns hinterher. Dann machen wir eine Kontrolle.
Guck mal, ich muss hier auf jeden Fall, das lackier ich dann hinterher noch.
Vidi, definitivno moram da odem ovde, naslikaću ga kasnije.
Ich gebe auch lieber hinterher noch mal ein bisschen was drauf. Ja.
Dann war sie hinterher umso enttäuschter.
Onda je kasnije bila još više razočarana.
Wie ist das für Ihre Frau, wenn Sie da immer so hinterhergucken?
Eine Unzahl von Männern rannte wie wild einem Ball hinterher.
Wir waren, glaub ich, 30 Tage hintereinander zusammen.
Mislim da smo bili zajedno 30 dana zaredom.
Прилошке
auf der anderen Seite von etwas
Bezeichnet die Position oder den Ort, der sich auf der anderen Seite oder hinter etwas befindet, oft im übertragenen Sinne.
Da muss wohl doch ein Zusammenhang hinterstecken.
Na kraju krajeva, tamo mora postojati veza.
Ich glaub auch, dass da auf jeden Fall was im Hintergrund sein muss.
Takođe mislim da definitivno mora biti nešto u pozadini.
Wenn ihr schon eine offene Welt bietet, dann doch bitte auch mit Sinn dahinter.
So sollen die dahinterliegenden Regionen geschützt und sauber bleiben.
Na ovaj način regioni iza njih treba da ostanu zaštićeni i čisti.
Ich kann nicht einfach Fakten behalten, ich muss die Emotion dahinter haben.
Ne mogu samo zadržati činjenice, moram da imam emocije iza njih.
Глагол
etwas zurücklassen
Bezeichnet die Handlung, etwas an einem Ort oder in einem Zustand zu belassen, nachdem man gegangen ist oder etwas passiert ist.
Corona hat auch hier Spuren hinterlassen.
Der strikt getaktete Alltag mit einem kleinen Einkommen hinterlässt Spuren.
Strogi raspored svakodnevnog života sa malim prihodima ostavlja svoj trag.
Die gefährliche Arbeit hinterlässt allerdings Spuren.
Međutim, opasan rad ostavlja tragove.
Das sind alles Dinge, die man sonst schwer hinterlassen kann.
Die harte Arbeit hat ihre Spuren hinterlassen.
Naporan rad je ostavio svoj trag.
etwas beenden oder zurücklassen
Bedeutet, etwas abzuschließen, zu beenden oder zurückzulassen.
Wie ist es gerade für dich, Katja hinter dir zu lassen?
Kako je sada da ostaviš Katju iza sebe?
Mir hilft zu wissen, dass die Frauen die Gewalt hinter sich gelassen haben.
Heute lassen seine Witwe und ich das Stadion hinter uns.
Und ... Ich hab die großen Städte alle hinter mich gebracht.
Sigrid Kamisch hatte gehofft, dass sie das bald alles hinter sich lassen kann.
Aber ich bin heilfroh, wenn ich es hinter mir habe.
Verborgen oder geheim.
Bezieht sich auf etwas, das nicht sichtbar oder offensichtlich ist, oft weil es absichtlich versteckt oder geheim gehalten wird.
Matthias schaut beim günstigsten Anbieter in unserem Test hinter die Kulissen.
Matijas pogleda iza kulisa najjeftinijeg provajdera u našem testu.
Da muss wohl doch ein Zusammenhang hinterstecken.
Na kraju krajeva, tamo mora postojati veza.
Es ist ein Prozess hinter verschlossenen Türen.
Hinter den Kulissen geht es wild zu.
Hinter dem schwierigen Wort verbirgt sich etwas ganz Einfaches: Sauberkeit.
Iza teške reči stoji nešto vrlo jednostavno: čistoća.
Und Käse! Welcher Snack könnte sich hinter diesen Zutaten verbergen?
Ich glaub auch, dass da auf jeden Fall was im Hintergrund sein muss.
Takođe mislim da definitivno mora biti nešto u pozadini.
Die Beratung der Jury hinter verschlossenen Türen ist beendet.
Razmišljanje porote iza zatvorenih vrata je završeno.
Und die wahre Arbeit passiert immer hinter den Kulissen.
A pravi posao se uvek dešava iza kulisa.
Der Grund oder die Motivation für etwas.
Bezieht sich auf den Grund, die Absicht oder die Motivation, die hinter einer Handlung, einem Ereignis oder einer Situation steht.
Denn jede Inschrift ist wie ein Beweis dafür, dass eine Person dahinter stand.
Was steckt hinter dem Hype und ist das Fahrrad das neue Luxus-Statussymbol?
Šta stoji iza hipe-a i da li je bicikl novi luksuzni statusni simbol?
Ich mein, da stecken ja komplexe Überlegungen dahinter.
Am 21. Mai erfahren wir, ob hinter der netten Idee auch ein gutes Spiel steckt.
21. maja saznaćemo da li stoji i dobra igra iza lepe ideje.
Ich weiß nur, dass eine mega geile Aktion hinter steckt. Also kommt mit!
Samo znam da iza toga stoji mega sjajna akcija. Pa dođi!
Wenn ihr schon eine offene Welt bietet, dann doch bitte auch mit Sinn dahinter.
Also der Grundgedanke, der hinter jedem Kredit steckt.
Ich kann nicht einfach Fakten behalten, ich muss die Emotion dahinter haben.
Ne mogu samo zadržati činjenice, moram da imam emocije iza njih.