drucken Глагол

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "drucken" na nemačkom

druk·ken

/ˈdʀʊkŋ̍/

Превод "drucken" од немачког на српски:

притиснути

Serbian
Izraz "drucken" odnosi se na proces umnožavanja tekstova ili slika, obično korišćenjem mastila na papiru pomoću štamparske mašine.
German
Das Wort "drucken" bezieht sich auf den Prozess der Vervielfältigung von Texten oder Bildern, typischerweise mit Tinte auf Papier mithilfe einer Druckmaschine.

drucken 🖨️

Глагол

Populäre

Text oder Bilder auf Papier bringen.

Mit einer Maschine (Drucker) oder einer Druckmaschine Text oder Bilder auf Papier oder einem anderen Material übertragen. Dies kann mit verschiedenen Techniken wie Tintenstrahl, Laser oder Offsetdruck erfolgen.

Example use

  • ein Dokument drucken
  • ein Foto drucken
  • ein Buch drucken

Synonyms

  • ausdrucken
  • kopieren
  • vervielfältigen

Examples

    German

    Wie schwer es plötzlich ist, ein Dokument auszudrucken.

    German

    Die Drucker können nur so hoch drucken.

    Serbian

    Štampači mogu da štampaju samo tako visoko.

    German

    Anschließend laden Sie das ausgefüllte Formular herunter und drucken es aus.

    Serbian

    Zatim preuzmite popunjeni obrazac i odštampajte ga.

    • Kannst du bitte die Tickets für das Konzert drucken?
    • Ich muss noch schnell ein paar Seiten für die Schule drucken.
    • Der Drucker ist kaputt, ich kann nichts drucken.

drücken 👉

Глагол

Oft

Kraft auf etwas ausüben.

Mit der Hand, einem Körperteil oder einem Gegenstand Kraft auf etwas ausüben, um es zu bewegen, zu verändern oder zu beeinflussen.

Example use

  • einen Knopf drücken
  • die Hand drücken
  • auf die Bremse drücken
  • die Tür drücken

Synonyms

  • pressen
  • quetschen
  • zerdrücken

Antonyms

  • ziehen
  • lockern
  • heben

Examples

    German

    Auf diesen kleinen Fotoapparat drücken wir mal drauf.

    Serbian

    Hajde da pritisnemo ovu malu kameru.

    German

    Fest andrücken, egal wie, sonst hält die Platte nicht.

    German

    Ein Schraubendreher hilft, den Teppich in die Ecke zu drücken.

    German

    Bisschen drücken mit dem Hände.

    German

    Wichtig: Langsam und intensiv dort rein drücken.

    German

    Die ganze Luft rausdrücken.

    German

    Sie hilft, das Blut wieder nach oben zu drücken.

    Serbian

    Pomaže da se krv potisne nazad.

    German

    Achten Sie darauf, nicht fest anzudrücken.

    Serbian

    Pazite da ne pritisnete jako.

    German

    Genau, einmal kräftig ... drücken.

    German

    Tja dann würde ich mal die Glocke drücken, das könnt ihr hier machen.

    Serbian

    Pa onda bih pritisnuo zvono, to možete učiniti ovde.

    German

    Bauch zum Rücken drücken, kein Hohlkreuz. Ja.

    Serbian

    Pritisnite stomak prema leđima, a ne šupljim leđima. da

    German

    Die Polizei konnte sie mit letzter Kraft zurückdrücken.

    Serbian

    Policija je uspela da ih potisne nazad poslednjom silom.

    German

    So testen wir das immer, dass wir beide Scheiben so zusammendrücken.

    Serbian

    Ovako ga uvek testiramo pritiskom oba diska zajedno ovako.

    German

    Man hat also tatsächlich das Gefühl eine Taste zu drücken.

    German

    Die konnte man mit der Hand so andrücken, da bildet sich ein Spalt.

    • Drück bitte auf den roten Knopf, um das Gerät zu starten.
    • Kannst du mir helfen, die schwere Kiste zu drücken?
    • Drück nicht so fest, du machst das kaputt!

die Daumen drücken ✊🤞

Selten

Jemandem Glück wünschen.

Eine Redewendung, die bedeutet, dass man jemandem Glück wünscht und hofft, dass er erfolgreich ist.

Example use

  • jemandem die Daumen drücken
  • fest die Daumen drücken

Synonyms

  • Glück wünschen
  • hoffen
  • jemandem Erfolg wünschen

Examples

    German

    Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.

    Serbian

    Svi ćemo držati prste prekriženim za vas i oduševiti vaš scenski strah.

    German

    Dann Stecker rein und Daumen drücken.

    Serbian

    Zatim priključite i držite prste prekriženim.

    German

    Also, Leute, Daumen drücken.

    Serbian

    Dakle, momci, prekriženi prsti.

    German

    Jetzt bleibt eigentlich nur Daumen drücken, dass das Medikament anschlägt.

    Serbian

    Sve što je sada ostalo je da držite prekrižene prste da lek deluje.

    German

    Und bis dahin, Toni, heißt es: Daumen drücken. - Ja.

    Serbian

    A do tada, Toni, vreme je da drži prekrižene prste. - Da.

    German

    Daumen drücken, dass wir dann auch heil in Holland ankommen!

    Serbian

    Prekriženim prstima da ćemo onda sigurno stići i u Holandiju!

    German

    Also: Daumen drücken. Ich melde mich, wenn es was Neues gibt.

    Serbian

    Zato držite prste prekriženim. Obavijestiću vas ako postoji nešto novo.

    German

    Jetzt noch Daumen drücken für die 6 Punkte und dann...

    Serbian

    Sada držite prste prekriženim za 6 bodova, a zatim...

    German

    Es heißt also Daumen drücken, dass es beim Heimrennen besser läuft.

    Serbian

    Dakle, vreme je da držite prekrižene prste da stvari idu bolje u domaćoj trci.

    German

    Nicht vergessen, Ihr müsst mir die Daumen drücken!

    Serbian

    Ne zaboravite, morate držati prste prekriženim za mene!

    German

    Daumen drücken, es schaukelt ganz schön.

    Serbian

    Prekriženim prstima, stvarno dobro ljulja.

    German

    Daumen drücken, zusammenarbeiten. Ab sofort passiert genau das.

    Serbian

    Prekriženi prsti, radite zajedno. Od sada, upravo se to dešava.

    German

    Also, Oma Margarete, jetzt Daumen drücken.

    Serbian

    Pa, baka Margarete, sada prekriženim prstima.

    German

    Gehofft hatten es alle, die für die Eintracht die Daumen drücken.

    Serbian

    Svi koji su držali prekrižene prste za harmoniju nadali su se tome.

    German

    Ihr habet einen wichtigen Job heute, ihr müsst die Daumen drücken.

    Serbian

    Danas imate važan posao, morate držati prekrižene prste.

    German

    "Ich bin's, wollte dir nur die Daumen drücken." Für die Prüfung heute.

    Serbian

    „To sam ja, samo sam želeo da držim prste prekriženim za tebe.“ Za današnji ispit.

    German

    Also bitte noch mal Daumen drücken, dass ich da auf Toilette kann.

    Serbian

    Zato molim vas, držite prste prekriženim da mogu tamo otići u toalet.

    German

    Jetzt müsst ihr mir alle Daumen drücken.

    Serbian

    Sada mi treba da drži prste prekriženim za mene.

    German

    Jetzt aber erst mal Daumen drücken für Rubina.

    Serbian

    Ali za sada držite prste prekriženim za Rubinu.

    German

    Bitte stellt euch hinter diese und die anderen bitte Daumen drücken.

    Serbian

    Molim vas, stanite iza njih i držite prste prekriženim za ostale.

    German

    Also kein Druck, ähm, außer beim Daumen drücken.

    Serbian

    Dakle, nema pritiska, hm, osim kada držite prekrižene prste.

    German

    Man kann nur Daumen drücken, dass alles gut geht.

    Serbian

    Sve što možete da uradite je da držite prste prekriženim da sve ide dobro.

    German

    Daher: Weitersagen, abstimmen und euren Favoriten die Daumen drücken!

    Serbian

    Dakle: Širite reč, glasajte i držite prste prekriženim za svoje favorite!

    German

    Am Samstag gilt es 15:30 gegen den SC Freiburg heißt es Daumen drücken.

    Serbian

    U subotu je 15:30 protiv SC Frajburga, prekriženim prstima.

    German

    Maria Walliser - Daumen drücken für die Toggenburgerin.

    Serbian

    Maria Valliser - Prekriženi prsti za Toggenburger.

    German

    Das heißt: weiterhin hart arbeiten und Daumen drücken!

    Serbian

    To znači: nastavite da radite naporno i držite prste prekriženim!

    German

    Jetzt kommen sie raus. Also, Daumen drücken.

    Serbian

    Oni sada izlaze. Dakle, prekriženi su prsti.

    German

    Niemanden, dem man die Daumen drücken, mit dem man sympathisieren könnte.

    Serbian

    Niko sa kim biste držali prekrižene prste, sa kim biste mogli saosećati.

    German

    Da müssen wir jetzt einfach die Daumen drücken und hoffen.

    Serbian

    Sada samo moramo držati prekrižene prste i nadati se.

    German

    Daumen drücken und hoffen, dass es klappt.

    Serbian

    Prekriženi prsti i nadam se da će uspeti.

    German

    Also fest die Daumen drücken.

    Serbian

    Zato držite prste prekriženim.

    German

    Sind heute schon 2 Leute, die die Daumen drücken.

    Serbian

    Danas već dve osobe drže prekrižene prste.

    German

    Gibt es denn Menschen, die dir heute ganz fest die Daumen drücken?

    Serbian

    Postoje li ljudi koji danas drže prste za vas?

    German

    Bitte unterstützen und Daumen drücken!

    Serbian

    Molimo vas da podržite i držite prste prekriženim!

    German

    Jetzt Daumen drücken, dass sie sich schnell eingewöhnen.

    Serbian

    Sada držite prste prekriženim da se brzo naviknu.

    German

    Jetzt heißt es also anfeuern und Daumen drücken.

    Serbian

    Dakle, sada je vreme da se navijate i držite prekrižene prste.

    German

    Jetzt wieder Daumen drücken für die Tigerenten und die Frösche.

    Serbian

    Sada držite prste za tigraste patke i žabe.

    German

    Und ich werde da sitzen und die Daumen drücken.

    Serbian

    A ja ću sedeti tamo i držati prekrižene prste.

    German

    Da müssen wir alle Daumen drücken, dass sie ans Futter gehen.

    Serbian

    Moramo držati prekrižene prste da idu na hranu.

    German

    Dann noch eine Redewendung: Jemandem die Daumen drücken.

    Serbian

    Zatim još jedna izreka: Držite prste prekriženim za nekoga.

    • Ich drücke dir die Daumen für deine Prüfung morgen!
    • Drück mir die Daumen, dass ich den Job bekomme.
    • Wir drücken euch die Daumen für euer Fußballspiel!

beeindruckend ✊🤞

Придев

Selten

Etwas, das einen starken Eindruck macht.

Etwas, das einen sehr starken und positiven Eindruck hinterlässt.

Example use

Synonyms

  • beeindruckend
  • faszinierend
  • erstaunlich

Antonyms

  • langweilig
  • unbeeindruckend

Examples

    German

    Echt beeindruckend, wie schnell man hier im Berg verschwindet.

    German

    Dabei erlebte er Momente, die ihn bis heute beeindrucken.

    German

    Doch die einmalige Infusion mit CAR-T-Zellen hatte eine beeindruckende Wirkung.

    German

    Es ist der längste Film in Martin Scorseses beeindruckender Filmographie.

    German

    Das ist echt beeindruckend, wie schnell man hier im Berg verschwindet.

    Serbian

    Zaista je impresivno koliko brzo nestajete u planini ovde.

    German

    Was ich beeindruckend finde, ist, dass der Turm verwertet werden konnte.

    German

    Beeindruckend. Du hast Kolowal mit deiner Flöte beruhigt.

    Serbian

    Impresivno Smirio si Kolovala svojom flautom.

    German

    Es ist beeindruckend, was die Natur da geschaffen hat.

    German

    Es soll der Höhepunkt einer beeindruckenden Karriere werden.

bedrückend ✊🤞

Придев

Selten

Ein Gefühl von Traurigkeit oder Schwere.

Etwas, das ein Gefühl von Traurigkeit, Schwere oder Hoffnungslosigkeit verursacht.

Example use

Synonyms

  • traurig
  • schwer
  • hoffnungslos

Antonyms

  • fröhlich
  • leicht
  • hoffnungsvoll

Examples

    German

    Die Umgebung ist bedrückend, fast surreal.

    German

    Aber wie bedrückend war das irgendwann für Sie?