Именка
Das Ende von etwas.
Крај нечега.
Der Zeitpunkt, an dem etwas zu Ende geht oder beendet wird. Es kann sich auf Ereignisse, Aktivitäten, Zeiträume oder Geschichten beziehen.
Zum Schluss möchte ich noch ein Video von Datteltäter empfehlen.
Na kraju, želeo bih da preporučim video Datteltäter.
Schluss mit Fast Food - gesund kochen ist angesagt.
Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.
Na kraju sam se počastio profesionalnim fotografisanjem.
Zum Abschluss des Krafttrainings soll Jette sich an Klimmzügen versuchen.
Na kraju treninga snage, Jette bi se trebala okušati u povlačenju.
Nach 57 Minuten ist bei Einhell Schluss.
Zum Abschluss noch eventuelle Rückstände, die verblieben sind, reinigen.
Na kraju očistite sve preostale ostatke.
Denn auch in der Lausitz soll bald einmal Schluss sein.
Ich verstehe, dass der Film einen Abschluss haben sollte.
Razumem da film treba da ima diplomu.
Einen schöneren Abschluss kann man sich gar nicht vorstellen.
Ne možete zamisliti bolji zaključak.
Und zum Schluss ist es ein Pfad.
Zum Schluss ist Andreas wieder zu Besuch in der Eifel.
Konačno, Andreas ponovo posećuje Ajfelu.
Sie hat sofort gezeigt, Feierabend, hinstellen, Schluss.
"Meine Mandantin ist froh, wenn das Ganze heute zum Abschluss kommt.
„Moj klijent je srećan kada se cela stvar danas završi.
Damit, und das hätte ich heute eigentlich erwartet, muss endlich Schluss sein.
To, a ja bih to očekivao danas, mora konačno doći do kraja.
War auf jeden Fall einiges zu tun am Schluss.
Definitivno je bilo mnogo toga da se uradi na kraju.
Heute ist um 15 Uhr Schulschluss.
Am Freitag haben die Bewohner früher Schluss, halbtags quasi.
U petak se stanovnici zatvaraju rano, skoro pola dana.
Die Antwort ist in der Sendung. Die Lösung gibt's am Schluss.
Odgovor je u emisiji. Rešenje je na kraju.
Zum Schluss noch ein Blick auf das, was hätte sein können.
Именка
Eine Folgerung oder ein Ergebnis.
Закључак или резултат.
Eine Schlussfolgerung, die aus etwas gezogen wird, oder ein Ergebnis, das aus einer Reihe von Ereignissen oder Überlegungen folgt.
Schlussendlich gab es für die Einbrecher jedoch die harmlose Variante.
Na kraju je, međutim, postojala bezopasna opcija za provalnike.
Schlussendlich fliegt er aber als wunderschöner, bunter Schmetterling davon.
Ali na kraju, odleti kao lep, šareni leptir.
Deshalb erlaubt die Haut von Schimpansen Rückschlüsse.
Vielleicht gibt ein Erlebnis aus der Vergangenheit Aufschluss.
Wie das Spiel schlussendlich aussehen wird, ist noch nicht bekannt.
Kako će igra na kraju izgledati još nije poznato.
Wer kann schlussendlich die Entscheidung treffen?
Ko konačno može da donese odluku?
Aber schlussendlich ist das ja kein Traum.
Natürlich müssen sie ihre Schlussfolgerungen selbst machen.
Именка
Das Ende einer Ausbildung oder eines Studiums.
Завршетак образовања или обуке.
Wenn man eine Ausbildung oder ein Studium beendet, hat man einen Abschluss. Zum Beispiel: Sie hat ihren Schulabschluss gemacht. Er hat einen Universitätsabschluss.
Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.
Nakon diplomiranja, za sada nisam ništa osećao.
Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.
Zaista sam želeo da imitiram svoju diplomu.
Entweder Abschluss hier oder Abschluss da.
Ili stepen ovde ili stepen tamo.
Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.
Pored duge ruke, potrebna je potvrda o završetku škole i vozačka dozvola.
Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?
Da li je ovaj stepen sada početni signal za samoodređeni profesionalni život?
Es sind ja ganz viele Faktoren, was dann zu diesem letztendlichen Abschluss ...
Postoji mnogo faktora koji dovode do ovog konačnog zaključka...
Heute sind die Abschlussprüfungen in den Fächern Service und Kochen.
Und halt die drei Aspekte: Führerschein, Abschluss und finanziell abgesichert.
Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.
Ispiti za završetak srednje škole uskoro dolaze.
Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.
A onda ću samo nastaviti sa pravim stepenom napolju.
Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?
Da li ste ponosni što je predsednik diplomirao ovde?
Trotz aller privater Turbulenzen hat Tesfu die Abschlussprüfung geschafft.
Das ist ein großes Verfahren, was vor dem Abschluss steht.
Ovo je veliki proces koji će uskoro biti završen.
Bei Abschluss der Dreharbeiten war die Familie noch immer nicht eingezogen.
Kada je snimanje završeno, porodica se još uvek nije uselila.
Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.
Diplomirat će 2021. godine.
Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.
A Dominik je takođe završio diplomu sa prosekom 2,8.
Именка
Eine Verbindung zu etwas.
Веза са нечим.
Wenn etwas mit etwas anderem verbunden ist, hat es einen Anschluss. Zum Beispiel: Das Handy hat einen Anschluss für das Ladekabel. Sie sucht Anschluss an die Gruppe.
So verlieren sie den Anschluss an den Beruf.
Kao rezultat toga, oni gube kontakt sa svojim poslom.
Wurde Deinem Anschluss aber eine Rufnummer zugeteilt?
Ali da li je telefonski broj dodeljen vašoj liniji?
Dort kümmern wir uns um den korrekten Anschluss des Überspannungsschutzes.
Tamo osiguravamo da je zaštitnik od prenapona pravilno povezan.
Wie soll man da Anschluss finden?
Kako bi trebalo da nađete vezu tamo?
Demokraten müssen untereinander koalitions- und anschlussfähig sein.
Trotzdem hat er weiter den Anschluss gehabt und konnte anrufen.
Ipak, još uvek je bio povezan i mogao je da pozove.
Hast du denn das Gefühl, hast du im Uni-Leben irgendwie Anschluss gefunden?
Imate li osećaj da ste nekako pronašli vezu u univerzitetskom životu?
Sie haben Kleine LED's und einen USB Anschluss für den Laptop oder Computer.
Imaju male LED diode i USB port za laptop ili računar.
Doch als sie es versuchte, hieß es: kein Anschluss unter dieser Nummer.
Ali kada je pokušala, rečeno je: nema veze na ovom broju.
So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.
To znači da je vaša veza automatski spremna za upotrebu.
Ohne Anschluss, ohne einen Weg dorthin, ohne Zweck.
Mit einem 50 Mbit Anschluss sollte man da auf der sicheren Seite sein.
Sa vezom od 50 Mbit, trebali biste biti na sigurnoj strani.
Sie hoffen, dass sie dort unter Gleichgesinnten Anschluss finden.
Nadaju se da će se tamo povezati sa istomišljenicima.
Denn diese Szene findet keinen Anschluss an die Dorstfelder Ziviligesellschaft.
Sie wollen den Anschluss an die anderen Top-Ligen nicht verlieren.
Ne žele da izgube kontakt sa ostalim vrhunskim ligama.
Schneid dir passende HT-Rohre zu, falls der Anschluss nicht passt.
Izrežite odgovarajuće HT cevi ako se veza ne uklapa.
Und wie war es dann für dich, Anschluss zu finden?
A kako je onda bilo za vas da nađete vezu?
Denn um den Anschluss haben wir uns bereits gekümmert.
Zato što smo se već pobrinuli za vezu.
Jetzt kannst du das Teil von Hand in den Anschluss eindrehen.
Sada možete ručno uvrnuti deo u otvor.
Именка
Ein Gegenstand zum Öffnen von Schlössern.
Предмет за отварање брава.
Ein Schlüssel ist ein kleines Metallstück, mit dem man Türen, Autos oder andere Dinge öffnen kann, die ein Schloss haben. Zum Beispiel: Ich habe meinen Schlüssel verloren. Kannst du mir den Schlüssel geben?
Hier für brauchen wir einen Schlüssel, um es zu öffnen. Okay.
Leider nein. Keine Geldbörse oder Schlüssel. Hat vielleicht der Täter.
Die größte Herausforderung ist, dass ich meinen Schlüssel kriege.
Ich habe einen Schlüssel auf dem Boot versteckt, ja.
Der Schlüssel zum Erfolg ist: In welcher Liga spielt die U23?
Haben Sie ihm doch den Schlüssel gegeben? - Ach!
Stef und Jonas erreichen eine weitere Schlüsselstelle.
Nachteil: das Schloss zu diesem Schlüssel ist leicht zu knacken.
Die Europäische Union ist doch der Schlüssel.
Man braucht wirklich den Schlüssel um das Ding dranzumachen und abzumachen.
Bis heute gilt das Dokument als ein Schlüsselwerk in der Kartographie.
Auf der ganzen Welt versuchen die Trainer das System zu entschlüsseln bzw.
Da bin ich als Kind immer rein, wenn ich den Schlüssel vergessen hatte.
Nun der Schlüssel dazu ist vor allem: Lesen, Lesen und manchmal auch Hören.
Also legen wir in der Tabelle Buch unsere BuchID als Primärschlüssel fest.
„Warum soll das so bedeutsam sein, Pastor?“ Weil es den Schlüssel zeigt.
Zašto bi to bilo tako važno, svećeniče? „Zato što pokazuje ključ.
Hier ist die Postleitzahl der Fremdschlüssel.
Evo poštanskog broja za strani ključ.
Ihr Schlüssel zum neuen Glück ist gebraucht, aber jetzt ist es endlich ihrer.
Potreban je vaš ključ nove sreće, ali sada je konačno njen.
Именка
Eine Entscheidung, die man getroffen hat.
Одлука која је донета.
Wenn man sich für etwas entschieden hat, nennt man das einen Entschluss. Zum Beispiel: Sie hat den Entschluss gefasst, zu studieren. Er hat seinen Entschluss geändert.
Der Entschluss soll jetzt zur Tat werden.
War das bei Ihnen so ein einsamer Entschluss?
Die leibliche Mutter bleibt bei ihrem Entschluss.