Іменник
Das Ende von etwas.
Кінець чогось.
Der Zeitpunkt, an dem etwas zu Ende geht oder beendet wird. Es kann sich auf Ereignisse, Aktivitäten, Zeiträume oder Geschichten beziehen.
Zum Schluss möchte ich noch ein Video von Datteltäter empfehlen.
Нарешті, я хотів би порекомендувати відео від Datteltäter.
Schluss mit Fast Food - gesund kochen ist angesagt.
Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.
В кінці пригостила себе професійною фотосесією.
Zum Abschluss des Krafttrainings soll Jette sich an Klimmzügen versuchen.
Наприкінці силових тренувань Джетт повинна спробувати свої сили в підтягуванні.
Nach 57 Minuten ist bei Einhell Schluss.
Zum Abschluss noch eventuelle Rückstände, die verblieben sind, reinigen.
Нарешті, очистіть залишки.
Denn auch in der Lausitz soll bald einmal Schluss sein.
Ich verstehe, dass der Film einen Abschluss haben sollte.
Я розумію, що фільм повинен мати ступінь.
Einen schöneren Abschluss kann man sich gar nicht vorstellen.
Ви не можете уявити кращого висновку.
Und zum Schluss ist es ein Pfad.
Zum Schluss ist Andreas wieder zu Besuch in der Eifel.
Нарешті, Андреас знову відвідує Ейфель.
Sie hat sofort gezeigt, Feierabend, hinstellen, Schluss.
"Meine Mandantin ist froh, wenn das Ganze heute zum Abschluss kommt.
«Мій клієнт щасливий, коли сьогодні все закінчується.
Damit, und das hätte ich heute eigentlich erwartet, muss endlich Schluss sein.
Це, і я б насправді очікував цього сьогодні, має нарешті закінчитися.
War auf jeden Fall einiges zu tun am Schluss.
Наприкінці, безумовно, було багато чого зробити.
Heute ist um 15 Uhr Schulschluss.
Am Freitag haben die Bewohner früher Schluss, halbtags quasi.
У п'ятницю жителі закриваються рано, майже на півдня.
Die Antwort ist in der Sendung. Die Lösung gibt's am Schluss.
Відповідь - на шоу. Рішення знаходиться в кінці.
Zum Schluss noch ein Blick auf das, was hätte sein können.
Іменник
Eine Folgerung oder ein Ergebnis.
Висновок або результат.
Eine Schlussfolgerung, die aus etwas gezogen wird, oder ein Ergebnis, das aus einer Reihe von Ereignissen oder Überlegungen folgt.
Schlussendlich gab es für die Einbrecher jedoch die harmlose Variante.
Врешті-решт, однак, з'явився нешкідливий варіант для грабіжників.
Schlussendlich fliegt er aber als wunderschöner, bunter Schmetterling davon.
Але врешті-решт він відлітає як красивий, барвистий метелик.
Deshalb erlaubt die Haut von Schimpansen Rückschlüsse.
Vielleicht gibt ein Erlebnis aus der Vergangenheit Aufschluss.
Wie das Spiel schlussendlich aussehen wird, ist noch nicht bekannt.
Як в кінцевому підсумку буде виглядати гра, поки невідомо.
Wer kann schlussendlich die Entscheidung treffen?
Хто може нарешті прийняти рішення?
Aber schlussendlich ist das ja kein Traum.
Natürlich müssen sie ihre Schlussfolgerungen selbst machen.
Іменник
Das Ende einer Ausbildung oder eines Studiums.
Закінчення освіти або навчання.
Wenn man eine Ausbildung oder ein Studium beendet, hat man einen Abschluss. Zum Beispiel: Sie hat ihren Schulabschluss gemacht. Er hat einen Universitätsabschluss.
Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.
Після закінчення школи я поки нічого не відчував.
Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.
Я дуже хотів наслідувати свій диплом.
Entweder Abschluss hier oder Abschluss da.
Або ступінь тут, або ступінь там.
Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.
Крім довгої руки, потрібно атестат про закінчення школи та посвідчення водія.
Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?
Чи є цей ступінь тепер вихідним сигналом для самовизначеного професійного життя?
Es sind ja ganz viele Faktoren, was dann zu diesem letztendlichen Abschluss ...
Є багато факторів, які призводять до цього остаточного висновку...
Heute sind die Abschlussprüfungen in den Fächern Service und Kochen.
Und halt die drei Aspekte: Führerschein, Abschluss und finanziell abgesichert.
Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.
Незабаром наближаються іспити на закінчення середньої школи.
Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.
І тоді я просто продовжу з правильним ступенем зовні.
Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?
Ви пишаєтеся тим, що президент закінчив тут?
Trotz aller privater Turbulenzen hat Tesfu die Abschlussprüfung geschafft.
Das ist ein großes Verfahren, was vor dem Abschluss steht.
Це великий процес, який ось-ось завершиться.
Bei Abschluss der Dreharbeiten war die Familie noch immer nicht eingezogen.
Коли зйомки були завершені, сім'я все ще не переїхала.
Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.
Вони закінчать у 2021 році.
Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.
А Домінік також закінчив ступінь із середнім показником 2,8.
Іменник
Eine Verbindung zu etwas.
З'єднання з чимось.
Wenn etwas mit etwas anderem verbunden ist, hat es einen Anschluss. Zum Beispiel: Das Handy hat einen Anschluss für das Ladekabel. Sie sucht Anschluss an die Gruppe.
So verlieren sie den Anschluss an den Beruf.
В результаті вони втрачають зв'язок зі своєю роботою.
Wurde Deinem Anschluss aber eine Rufnummer zugeteilt?
Але чи присвоєно номер телефону вашій лінії?
Dort kümmern wir uns um den korrekten Anschluss des Überspannungsschutzes.
Там ми гарантуємо, що захист від перенапруги підключений правильно.
Wie soll man da Anschluss finden?
Як ви повинні знайти зв'язок там?
Demokraten müssen untereinander koalitions- und anschlussfähig sein.
Trotzdem hat er weiter den Anschluss gehabt und konnte anrufen.
Тим не менш, він все ще був пов'язаний і зміг зателефонувати.
Hast du denn das Gefühl, hast du im Uni-Leben irgendwie Anschluss gefunden?
У вас є відчуття, що ви якимось чином знайшли зв'язок в університетському житті?
Sie haben Kleine LED's und einen USB Anschluss für den Laptop oder Computer.
Вони мають невеликі світлодіоди і USB-порт для ноутбука або комп'ютера.
Doch als sie es versuchte, hieß es: kein Anschluss unter dieser Nummer.
Але коли вона спробувала, то було сказано: ніякого зв'язку на цьому номері.
So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.
Це означає, що ваше з'єднання автоматично готове до використання.
Ohne Anschluss, ohne einen Weg dorthin, ohne Zweck.
Mit einem 50 Mbit Anschluss sollte man da auf der sicheren Seite sein.
З підключенням 50 Мбіт ви повинні бути на безпечній стороні.
Sie hoffen, dass sie dort unter Gleichgesinnten Anschluss finden.
Вони сподіваються там зв'язатися з однодумцями.
Denn diese Szene findet keinen Anschluss an die Dorstfelder Ziviligesellschaft.
Sie wollen den Anschluss an die anderen Top-Ligen nicht verlieren.
Вони не хочуть втрачати зв'язок з іншими вищими лігами.
Schneid dir passende HT-Rohre zu, falls der Anschluss nicht passt.
Виріжте відповідні HT-труби, якщо з'єднання не підходить.
Und wie war es dann für dich, Anschluss zu finden?
А тоді як для вас було знайти зв'язок?
Denn um den Anschluss haben wir uns bereits gekümmert.
Тому що ми вже подбали про зв'язок.
Jetzt kannst du das Teil von Hand in den Anschluss eindrehen.
Тепер можна вкрутити деталь в порт вручну.
Іменник
Ein Gegenstand zum Öffnen von Schlössern.
Предмет для відкриття замків.
Ein Schlüssel ist ein kleines Metallstück, mit dem man Türen, Autos oder andere Dinge öffnen kann, die ein Schloss haben. Zum Beispiel: Ich habe meinen Schlüssel verloren. Kannst du mir den Schlüssel geben?
Hier für brauchen wir einen Schlüssel, um es zu öffnen. Okay.
Leider nein. Keine Geldbörse oder Schlüssel. Hat vielleicht der Täter.
Die größte Herausforderung ist, dass ich meinen Schlüssel kriege.
Ich habe einen Schlüssel auf dem Boot versteckt, ja.
Der Schlüssel zum Erfolg ist: In welcher Liga spielt die U23?
Haben Sie ihm doch den Schlüssel gegeben? - Ach!
Stef und Jonas erreichen eine weitere Schlüsselstelle.
Nachteil: das Schloss zu diesem Schlüssel ist leicht zu knacken.
Die Europäische Union ist doch der Schlüssel.
Man braucht wirklich den Schlüssel um das Ding dranzumachen und abzumachen.
Bis heute gilt das Dokument als ein Schlüsselwerk in der Kartographie.
Auf der ganzen Welt versuchen die Trainer das System zu entschlüsseln bzw.
Da bin ich als Kind immer rein, wenn ich den Schlüssel vergessen hatte.
Nun der Schlüssel dazu ist vor allem: Lesen, Lesen und manchmal auch Hören.
Also legen wir in der Tabelle Buch unsere BuchID als Primärschlüssel fest.
„Warum soll das so bedeutsam sein, Pastor?“ Weil es den Schlüssel zeigt.
«Чому це так важливо, пан? «Тому що це показує ключ.
Hier ist die Postleitzahl der Fremdschlüssel.
Ось поштовий індекс зовнішнього ключа.
Ihr Schlüssel zum neuen Glück ist gebraucht, aber jetzt ist es endlich ihrer.
Ваш ключ до нового щастя потрібен, але тепер він нарешті її.
Іменник
Eine Entscheidung, die man getroffen hat.
Рішення, яке було прийнято.
Wenn man sich für etwas entschieden hat, nennt man das einen Entschluss. Zum Beispiel: Sie hat den Entschluss gefasst, zu studieren. Er hat seinen Entschluss geändert.
Der Entschluss soll jetzt zur Tat werden.
War das bei Ihnen so ein einsamer Entschluss?
Die leibliche Mutter bleibt bei ihrem Entschluss.