Noun
Das Ende von etwas.
The end of something.
Der Zeitpunkt, an dem etwas zu Ende geht oder beendet wird. Es kann sich auf Ereignisse, Aktivitäten, Zeiträume oder Geschichten beziehen.
Zum Schluss möchte ich noch ein Video von Datteltäter empfehlen.
Finally, I would like to recommend a video from Datteltäter.
Schluss mit Fast Food - gesund kochen ist angesagt.
Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.
At the end, I treated myself to a professional photo shoot.
Zum Abschluss des Krafttrainings soll Jette sich an Klimmzügen versuchen.
At the end of strength training, Jette should try her hand at pull-ups.
Nach 57 Minuten ist bei Einhell Schluss.
Zum Abschluss noch eventuelle Rückstände, die verblieben sind, reinigen.
Finally, clean any remaining residue.
Denn auch in der Lausitz soll bald einmal Schluss sein.
Ich verstehe, dass der Film einen Abschluss haben sollte.
I understand that the movie should have a degree.
Einen schöneren Abschluss kann man sich gar nicht vorstellen.
You can't imagine a better conclusion.
Und zum Schluss ist es ein Pfad.
Zum Schluss ist Andreas wieder zu Besuch in der Eifel.
Finally, Andreas is visiting the Eifel again.
Sie hat sofort gezeigt, Feierabend, hinstellen, Schluss.
"Meine Mandantin ist froh, wenn das Ganze heute zum Abschluss kommt.
“My client is happy when the whole thing comes to an end today.
Damit, und das hätte ich heute eigentlich erwartet, muss endlich Schluss sein.
That, and I would actually have expected this today, must finally come to an end.
War auf jeden Fall einiges zu tun am Schluss.
There was definitely a lot to do at the end.
Heute ist um 15 Uhr Schulschluss.
Am Freitag haben die Bewohner früher Schluss, halbtags quasi.
On Friday, residents close early, almost half a day.
Die Antwort ist in der Sendung. Die Lösung gibt's am Schluss.
The answer is on the show. The solution is at the end.
Zum Schluss noch ein Blick auf das, was hätte sein können.
Noun
Eine Folgerung oder ein Ergebnis.
A conclusion or result.
Eine Schlussfolgerung, die aus etwas gezogen wird, oder ein Ergebnis, das aus einer Reihe von Ereignissen oder Überlegungen folgt.
Schlussendlich gab es für die Einbrecher jedoch die harmlose Variante.
In the end, however, there was a harmless option for burglars.
Schlussendlich fliegt er aber als wunderschöner, bunter Schmetterling davon.
But in the end, it flies away as a beautiful, colorful butterfly.
Deshalb erlaubt die Haut von Schimpansen Rückschlüsse.
Vielleicht gibt ein Erlebnis aus der Vergangenheit Aufschluss.
Wie das Spiel schlussendlich aussehen wird, ist noch nicht bekannt.
What the game will ultimately look like is not yet known.
Wer kann schlussendlich die Entscheidung treffen?
Who can finally make the decision?
Aber schlussendlich ist das ja kein Traum.
Natürlich müssen sie ihre Schlussfolgerungen selbst machen.
Noun
Das Ende einer Ausbildung oder eines Studiums.
The end of an education or training.
Wenn man eine Ausbildung oder ein Studium beendet, hat man einen Abschluss. Zum Beispiel: Sie hat ihren Schulabschluss gemacht. Er hat einen Universitätsabschluss.
Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.
After graduation, I didn't feel anything for now.
Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.
I really wanted to imitate my degree.
Entweder Abschluss hier oder Abschluss da.
Either degree here or degree there.
Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.
In addition to a long arm, school leaving certificate and driving license are required.
Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?
Is this degree now the starting signal for a self-determined professional life?
Es sind ja ganz viele Faktoren, was dann zu diesem letztendlichen Abschluss ...
There are many factors that lead to this final conclusion...
Heute sind die Abschlussprüfungen in den Fächern Service und Kochen.
Und halt die drei Aspekte: Führerschein, Abschluss und finanziell abgesichert.
Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.
The exams for graduating from secondary school are coming up soon.
Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.
And then I'll just continue with the right degree outside.
Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?
Are you proud that the President graduated from here?
Trotz aller privater Turbulenzen hat Tesfu die Abschlussprüfung geschafft.
Das ist ein großes Verfahren, was vor dem Abschluss steht.
This is a major process that is about to be completed.
Bei Abschluss der Dreharbeiten war die Familie noch immer nicht eingezogen.
When filming was completed, the family had still not moved in.
Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.
They will graduate in 2021.
Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.
And Dominik also completed his degree with an average of 2.8.
Noun
Eine Verbindung zu etwas.
A connection to something.
Wenn etwas mit etwas anderem verbunden ist, hat es einen Anschluss. Zum Beispiel: Das Handy hat einen Anschluss für das Ladekabel. Sie sucht Anschluss an die Gruppe.
So verlieren sie den Anschluss an den Beruf.
As a result, they lose touch with their job.
Wurde Deinem Anschluss aber eine Rufnummer zugeteilt?
But has a phone number been assigned to your line?
Dort kümmern wir uns um den korrekten Anschluss des Überspannungsschutzes.
There, we ensure that the surge protector is connected correctly.
Wie soll man da Anschluss finden?
How are you supposed to find a connection there?
Demokraten müssen untereinander koalitions- und anschlussfähig sein.
Trotzdem hat er weiter den Anschluss gehabt und konnte anrufen.
Nevertheless, he was still connected and was able to call.
Hast du denn das Gefühl, hast du im Uni-Leben irgendwie Anschluss gefunden?
Do you have the feeling that you have somehow found a connection in university life?
Sie haben Kleine LED's und einen USB Anschluss für den Laptop oder Computer.
They have small LEDs and a USB port for the laptop or computer.
Doch als sie es versuchte, hieß es: kein Anschluss unter dieser Nummer.
But when she tried it, it was said: no connection on this number.
So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.
This means that your connection is automatically ready for use.
Ohne Anschluss, ohne einen Weg dorthin, ohne Zweck.
Mit einem 50 Mbit Anschluss sollte man da auf der sicheren Seite sein.
With a 50 Mbit connection, you should be on the safe side.
Sie hoffen, dass sie dort unter Gleichgesinnten Anschluss finden.
They hope to connect with like-minded people there.
Denn diese Szene findet keinen Anschluss an die Dorstfelder Ziviligesellschaft.
Sie wollen den Anschluss an die anderen Top-Ligen nicht verlieren.
They don't want to lose touch with the other top leagues.
Schneid dir passende HT-Rohre zu, falls der Anschluss nicht passt.
Cut out suitable HT pipes if the connection doesn't fit.
Und wie war es dann für dich, Anschluss zu finden?
And then what was it like for you to find a connection?
Denn um den Anschluss haben wir uns bereits gekümmert.
Because we've already taken care of the connection.
Jetzt kannst du das Teil von Hand in den Anschluss eindrehen.
Now you can screw the part into the port by hand.
Noun
Ein Gegenstand zum Öffnen von Schlössern.
An object for opening locks.
Ein Schlüssel ist ein kleines Metallstück, mit dem man Türen, Autos oder andere Dinge öffnen kann, die ein Schloss haben. Zum Beispiel: Ich habe meinen Schlüssel verloren. Kannst du mir den Schlüssel geben?
Hier für brauchen wir einen Schlüssel, um es zu öffnen. Okay.
Leider nein. Keine Geldbörse oder Schlüssel. Hat vielleicht der Täter.
Die größte Herausforderung ist, dass ich meinen Schlüssel kriege.
Ich habe einen Schlüssel auf dem Boot versteckt, ja.
Der Schlüssel zum Erfolg ist: In welcher Liga spielt die U23?
Haben Sie ihm doch den Schlüssel gegeben? - Ach!
Stef und Jonas erreichen eine weitere Schlüsselstelle.
Nachteil: das Schloss zu diesem Schlüssel ist leicht zu knacken.
Die Europäische Union ist doch der Schlüssel.
Man braucht wirklich den Schlüssel um das Ding dranzumachen und abzumachen.
Bis heute gilt das Dokument als ein Schlüsselwerk in der Kartographie.
Auf der ganzen Welt versuchen die Trainer das System zu entschlüsseln bzw.
Da bin ich als Kind immer rein, wenn ich den Schlüssel vergessen hatte.
Nun der Schlüssel dazu ist vor allem: Lesen, Lesen und manchmal auch Hören.
Also legen wir in der Tabelle Buch unsere BuchID als Primärschlüssel fest.
„Warum soll das so bedeutsam sein, Pastor?“ Weil es den Schlüssel zeigt.
“Why should that be so important, Pastor? “Because it shows the key.
Hier ist die Postleitzahl der Fremdschlüssel.
Here is the zip code for the foreign key.
Ihr Schlüssel zum neuen Glück ist gebraucht, aber jetzt ist es endlich ihrer.
Your key to new happiness is needed, but now it is finally hers.
Noun
Eine Entscheidung, die man getroffen hat.
A decision that has been made.
Wenn man sich für etwas entschieden hat, nennt man das einen Entschluss. Zum Beispiel: Sie hat den Entschluss gefasst, zu studieren. Er hat seinen Entschluss geändert.
Der Entschluss soll jetzt zur Tat werden.
War das bei Ihnen so ein einsamer Entschluss?
Die leibliche Mutter bleibt bei ihrem Entschluss.