Nur zwei Personen sprechen miteinander.
In private, between two people only.
Wenn zwei Personen "unter vier Augen" sprechen, bedeutet das, dass sie alleine sind und niemand anderes zuhört. Es ist ein privates Gespräch, in dem man offen und ehrlich miteinander reden kann.
Wir möchten unter vier Augen mit Ihnen sprechen.
We'd like to talk to you in private.
Am besten wir besprechen das unter vier Augen, wir beiden.
It's best we talk about this in private, the two of us.
Unter vier Augen.
In private.
Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.
So we should address this in private.
Könnten wir unter vier Augen reden?
Could we talk in private?
Herr Meiser, Frau Holsten will mit Ihnen reden. Unter vier Augen!
Mr. Meiser, Mrs. Holsten wants to talk to you. In private!
Das machen wir gerne, nicht wahr? Aber gemeint ist: unter vier Augen.
We like to do that, don't we? But what is meant is: in private.
Es ist eine sehr vertraute Stimmung, wenn man unter vier Augen spricht.
It is a very familiar atmosphere when you talk in private.
Oder sie dir anbietet, unter vier Augen mit ihr zu reden.
Or she offers you to talk to her in private.
Das können wir auch gleich gerne unter vier Augen machen.
We are also welcome to do that in private.
Dass wir beide uns unter vier Augen unterhalten sollten. Jetzt.
That the two of us should talk in private. now.
Unter vier Augen, wenn ihr nichts dagegen habt.
In private, if you don't mind.
Unter vier Augen!
In private!
Sprecht also unter vier Augen mit der betreffenden Person.
So talk to the person in question privately.
Anschließend wollten beide zunächst unter vier Augen sprechen.
Afterwards, they both wanted to talk privately.
Aber ich würde Sie gerne kurz unter vier Augen sprechen.
But I'd like to talk to you in private.
Können wir später noch mal unter vier Augen sprechen?
Can we talk in private again later?
Aber gemeint ist: unter vier Augen.
But what is meant is: in private.
Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.
So we should address this in private.
Unter vier Augen. Gut.
In private. Good
Als erstes sprecht ihr euren Bruder unter vier Augen darauf an.
First, you talk to your brother about it privately.
Ganz privat, unter vier Augen.
In private, in private.
Sie müssen mal einiges unter vier Augen klären.
You need to sort out a few things in private.
Von der Paula muss ich mich unter vier Augen verabschieden.
I have to say goodbye to Paula in private.
Unter vier Augen am besten. Ich bin schon weg.
Preferably in private. I'm already gone.
Frau Leitner, ich würde gerne unter vier Augen mit Ihnen sprechen.
Mrs. Leitner, I would like to talk to you in private.
Der Herr hatte ihn unter vier Augen wiederhergestellt.
The Lord had restored it in private.
Unter vier Augen kann Oli endlich mal offen reden.
Oli can finally talk openly in private.
Könnten wir vielleicht alleine reden, unter vier Augen?
Perhaps we could talk alone, in private?
Könnte ich Sie kurz unter vier Augen sprechen? Ja, natürlich.
Could I talk to you in private for a minute? Yes, of course.
Kommt drauf an. Wir müssen Sie unter vier Augen sprechen.
It depends. We need to talk to you in private.
...Sie wollten mich unter vier Augen sprechen, Captain?
... You wanted to talk to me in private, captain?
Wenn, dann höchst behutsam unter vier Augen.
If so, then very carefully in private.
Kann ich mit Ihrer Frau kurz unter vier Augen sprechen?
Can I talk to your wife in private?
Mit ihm unter vier Augen, wo er mir sagen würde, warum.
With him in private, where he would tell me why.
Ich würde Sie unter vier Augen sprechen, wenn das möglich ist.
I'd talk to you in private if that's possible.
Unter vier Augen kratzt man sich die Augen aus.
You scratch your eyes out in private.
Und geh unter vier Augen!
And go in private!
Wir beide reden jetzt mal, unter vier Augen.
The two of us are talking in private now.
Schon bleibt das Gespräch unter vier Augen.
The conversation is now private.
Ich muss mal mit dir sprechen. Unter vier Augen.
I need to talk to you. In private.
Sie hätten mir etwas unter vier Augen zu sagen,« antwortete die Dame.
You would have something to say to me in private,” the lady answered.
Edward, jetzt können wir endlich unter vier Augen sprechen.
Edward, now we can finally talk in private.
“Da waren immer Kameras, also haben wir nie unter vier Augen gesprochen.
“There were always cameras, so we never spoke in private.
Wir können uns noch mal unter vier Augen unterhalten.
We can talk privately again.
Ich muss dich unter vier Augen sprechen.
I need to talk to you in private.
Natürlich nur unter vier Augen, weil wir halt der Geheimhaltung unterliegen.
Only in private, of course, because we are simply subject to secrecy.