unter vier Augen

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "unter vier Augen" na nemačkom

un·ter ·vier ·Au·gen

/ˈʊntɐ fiːɐ̯ ˈaʊɡn̩/

Превод "unter vier Augen" од немачког на српски:

u četiri oka

German
Die Redewendung "unter vier Augen" bedeutet, dass zwei Personen ein privates Gespräch führen, ohne andere Anwesende. Dieses Gespräch ist vertraulich und nur zwischen den beiden Teilnehmern.

unter vier Augen 🤫

Populäre

Nur zwei Personen sprechen miteinander.

Nasamo, samo između dve osobe.

Wenn zwei Personen "unter vier Augen" sprechen, bedeutet das, dass sie alleine sind und niemand anderes zuhört. Es ist ein privates Gespräch, in dem man offen und ehrlich miteinander reden kann.

Example use

  • miteinander sprechen
  • sich unterhalten
  • reden
  • etwas besprechen

Synonyms

  • alleine
  • privat
  • vertraulich
  • im Vertrauen
  • unter uns

Antonyms

  • öffentlich
  • vor anderen
  • in der Öffentlichkeit

Examples

    German

    Wir möchten unter vier Augen mit Ihnen sprechen.

    Serbian

    Želeli bismo da razgovaramo sa vama nasamo.

    German

    Am besten wir besprechen das unter vier Augen, wir beiden.

    Serbian

    Najbolje je da o tome razgovaramo privatno, nas dvoje.

    German

    Unter vier Augen.

    Serbian

    Privatno.

    German

    Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.

    Serbian

    Dakle, trebalo bi da se pozabavimo ovim privatno.

    German

    Könnten wir unter vier Augen reden?

    Serbian

    Možemo li razgovarati privatno?

    German

    Herr Meiser, Frau Holsten will mit Ihnen reden. Unter vier Augen!

    Serbian

    Gospodine Meiser, gospođa Holsten želi da razgovara sa vama. Privatno!

    German

    Das machen wir gerne, nicht wahr? Aber gemeint ist: unter vier Augen.

    Serbian

    Mi volimo da to radimo, zar ne? Ali ono što se misli je: privatno.

    German

    Es ist eine sehr vertraute Stimmung, wenn man unter vier Augen spricht.

    Serbian

    To je vrlo poznata atmosfera kada razgovarate privatno.

    German

    Oder sie dir anbietet, unter vier Augen mit ihr zu reden.

    Serbian

    Ili vam nudi da razgovarate sa njom nasamo.

    German

    Das können wir auch gleich gerne unter vier Augen machen.

    Serbian

    Takođe smo dobrodošli da to radimo privatno.

    German

    Dass wir beide uns unter vier Augen unterhalten sollten. Jetzt.

    Serbian

    Da nas dvoje treba da razgovaramo privatno. sada.

    German

    Unter vier Augen, wenn ihr nichts dagegen habt.

    Serbian

    Privatno, ako vam ne smeta.

    German

    Unter vier Augen!

    Serbian

    Privatno!

    German

    Sprecht also unter vier Augen mit der betreffenden Person.

    Serbian

    Zato razgovarajte sa osobom o kojoj je reč privatno.

    German

    Anschließend wollten beide zunächst unter vier Augen sprechen.

    Serbian

    Posle toga, obojica su želeli da razgovaraju privatno.

    German

    Aber ich würde Sie gerne kurz unter vier Augen sprechen.

    Serbian

    Ali voleo bih da razgovaram sa vama nasamo.

    German

    Können wir später noch mal unter vier Augen sprechen?

    Serbian

    Možemo li kasnije ponovo razgovarati privatno?

    German

    Aber gemeint ist: unter vier Augen.

    Serbian

    Ali ono što se misli je: privatno.

    German

    Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.

    Serbian

    Dakle, trebalo bi da se pozabavimo ovim privatno.

    German

    Unter vier Augen. Gut.

    Serbian

    Privatno. Dobro

    German

    Als erstes sprecht ihr euren Bruder unter vier Augen darauf an.

    Serbian

    Prvo, razgovarajte sa svojim bratom o tome privatno.

    German

    Ganz privat, unter vier Augen.

    Serbian

    Privatno, privatno.

    German

    Sie müssen mal einiges unter vier Augen klären.

    Serbian

    Treba da rešite nekoliko stvari privatno.

    German

    Von der Paula muss ich mich unter vier Augen verabschieden.

    Serbian

    Moram da se oprostim od Paule nasamo.

    German

    Unter vier Augen am besten. Ich bin schon weg.

    Serbian

    Poželjno privatno. Već sam otišao.

    German

    Frau Leitner, ich würde gerne unter vier Augen mit Ihnen sprechen.

    Serbian

    Gospođo Leitner, želeo bih da razgovaram sa vama nasamo.

    German

    Der Herr hatte ihn unter vier Augen wiederhergestellt.

    Serbian

    Gospod ga je obnovio privatno.

    German

    Unter vier Augen kann Oli endlich mal offen reden.

    Serbian

    Oli konačno može otvoreno razgovarati privatno.

    German

    Könnten wir vielleicht alleine reden, unter vier Augen?

    Serbian

    Možda bismo mogli razgovarati sami, nasamo?

    German

    Könnte ich Sie kurz unter vier Augen sprechen? Ja, natürlich.

    Serbian

    Mogu li razgovarati sa vama nasamo na trenutak? Da, naravno.

    German

    Kommt drauf an. Wir müssen Sie unter vier Augen sprechen.

    Serbian

    Zavisi. Moramo da razgovaramo sa vama privatno.

    German

    ...Sie wollten mich unter vier Augen sprechen, Captain?

    Serbian

    ... Hteo si da razgovaraš sa mnom nasamo, kapetane?

    German

    Wenn, dann höchst behutsam unter vier Augen.

    Serbian

    Ako je tako, onda vrlo pažljivo privatno.

    German

    Kann ich mit Ihrer Frau kurz unter vier Augen sprechen?

    Serbian

    Mogu li razgovarati sa vašom ženom nasamo?

    German

    Mit ihm unter vier Augen, wo er mir sagen würde, warum.

    Serbian

    Sa njim nasamo, gde bi mi rekao zašto.

    German

    Ich würde Sie unter vier Augen sprechen, wenn das möglich ist.

    Serbian

    Razgovarao bih sa vama privatno ako je to moguće.

    German

    Unter vier Augen kratzt man sich die Augen aus.

    Serbian

    Grebate oči privatno.

    German

    Und geh unter vier Augen!

    Serbian

    I idite privatno!

    German

    Wir beide reden jetzt mal, unter vier Augen.

    Serbian

    Nas dvoje sada razgovaramo privatno.

    German

    Schon bleibt das Gespräch unter vier Augen.

    Serbian

    Razgovor je sada privatan.

    German

    Ich muss mal mit dir sprechen. Unter vier Augen.

    Serbian

    Moram da razgovaram sa tobom. Privatno.

    German

    Sie hätten mir etwas unter vier Augen zu sagen,« antwortete die Dame.

    Serbian

    Imali biste nešto da mi kažete privatno „, odgovorila je dama.

    German

    Edward, jetzt können wir endlich unter vier Augen sprechen.

    Serbian

    Edvarde, sada konačno možemo razgovarati privatno.

    German

    “Da waren immer Kameras, also haben wir nie unter vier Augen gesprochen.

    Serbian

    „Uvek su postojale kamere, tako da nikada nismo razgovarali privatno.

    German

    Wir können uns noch mal unter vier Augen unterhalten.

    Serbian

    Možemo ponovo razgovarati privatno.

    German

    Ich muss dich unter vier Augen sprechen.

    Serbian

    Moram da razgovaram sa tobom nasamo.

    German

    Natürlich nur unter vier Augen, weil wir halt der Geheimhaltung unterliegen.

    Serbian

    Samo privatno, naravno, jer smo jednostavno podložni tajnosti.

    • Ich möchte mit dir unter vier Augen über etwas Wichtiges sprechen.
    • Können wir uns später unter vier Augen treffen?
    • Es ist besser, wenn wir das unter vier Augen besprechen.