Дієслово
Etwas genau bestimmen oder entscheiden.
Точно визначити або вирішити щось.
Wenn man etwas festlegt, entscheidet man genau, wie etwas sein soll oder was passieren soll. Man trifft eine klare Entscheidung und lässt keinen Raum für Zweifel oder Änderungen. Es bedeutet, die Einzelheiten und Regeln zu bestimmen.
Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.
Є певні основні принципи, на які ми можемо взяти на себе зобов'язання разом.
Die 800 Delegierten wollen ihren Kurs bei den AKW-Laufzeiten festlegen.
800 делегатів хочуть визначити свій курс на час роботи атомних електростанцій.
Das ist alles, was wir für unser Inserat festlegen können.
Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.
За допомогою першого значка можна встановити фон.
Das geht an beim Festlegen vom Flusslauf, dann kommt die Ufergestaltung.
Und er darf den Preis frei festlegen.
І він вільний встановлювати ціну.
Jetzt musst du dich festlegen: wie genau soll dein Zaunverlauf sein?
Тепер ви повинні вирішити: яким саме має бути планування вашого паркану?
Position festlegen . Mit dem Einschlagwerkzeug treibst du sie in die Erde.
Встановіть положення. За допомогою ударного інструменту ви заганяєте їх у землю.
Es gibt auch Seiten, die halt so einen Wert festlegen.
Також є сторінки, які просто задають таке значення.
Außerdem die Endposition für oben und unten festlegen.
Також встановіть кінцеве положення для верхньої і нижньої частини.
Dann kannst du die Position und die benötigten Löcher festlegen.
Потім ви можете встановити потрібне положення та отвори.
Die Lage des Herdausschnitts kannst Du auch gleich festlegen.
Також можна відразу встановити положення вирізу грубки.
Ja, aber komm, wir müssen ja erstmal festlegen, was wir glauben.
Так, але давай, ми повинні вирішити, у що ми віримо спочатку.
In Deutschland kann jedes Land eine eigene Lernplattform festlegen.
У Німеччині кожна країна може встановити власну навчальну платформу.
Da kann ich für jeden Tag individuell zwei Mähzeiten festlegen.
Це дозволяє мені встановити два індивідуальні терміни косіння на кожен день.
Das kann ich, wie gesagt, unterschiedlich festlegen.
Як я вже говорив, я можу визначити це по-різному.
Relativ gut die Grabenbreiten festlegen.
Визначте ширину траншеї відносно добре.
Was wir im Laden bezahlen müssen, darf der Handel selbst festlegen.
Дієслово
Eine Entscheidung treffen und dabei bleiben.
Прийняти рішення і дотримуватися його.
Wenn man sich festlegt, trifft man eine Entscheidung und bleibt dabei. Man ist sich sicher und ändert seine Meinung nicht mehr. Es bedeutet, bei seiner Wahl zu bleiben, auch wenn es andere Möglichkeiten gibt.
... dass wir uns da nicht festlegen wollen.
Dass ich mich jetzt noch nicht festlegen muss, wo ich mal leben möchte.
Wir gehören einer Generation an, die sich nicht mehr so festlegen will.
Ми належаємо до покоління, яке більше не хоче брати на себе зобов'язання таким чином.
Also man kann das jetzt nicht auf eine Gruppe spezialisieren oder festlegen.
Отже, ви не можете спеціалізуватися або визначити це для групи зараз.
Scholz will sich nicht festlegen.
Шольц не хоче брати на себе зобов'язання.
Bei Klima, Corona und Steuern will er sich noch nicht festlegen.
Він ще не хоче брати на себе зобов'язання щодо клімату, корони та податків.
Deswegen würd ich mich da nicht festlegen, ob man das sehen kann oder nicht.
Ось чому я б не вирішив, чи можете ви це бачити чи ні.
So nach dem Motto erstmal kämpfen und dann die Einzelheiten festlegen.
Тому спочатку боріться за девізом, а потім визначте деталі.