Động từ
Etwas genau bestimmen oder entscheiden.
Xác định hoặc quyết định chính xác điều gì đó.
Wenn man etwas festlegt, entscheidet man genau, wie etwas sein soll oder was passieren soll. Man trifft eine klare Entscheidung und lässt keinen Raum für Zweifel oder Änderungen. Es bedeutet, die Einzelheiten und Regeln zu bestimmen.
Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.
Có những nguyên tắc cơ bản nhất định mà chúng ta có thể cam kết cùng nhau.
Die 800 Delegierten wollen ihren Kurs bei den AKW-Laufzeiten festlegen.
800 đại biểu muốn thiết lập lộ trình cho thời gian hoạt động của nhà máy điện hạt nhân.
Das ist alles, was wir für unser Inserat festlegen können.
Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.
Với biểu tượng đầu tiên, bạn có thể đặt nền.
Das geht an beim Festlegen vom Flusslauf, dann kommt die Ufergestaltung.
Und er darf den Preis frei festlegen.
Và anh ta được tự do đặt giá.
Jetzt musst du dich festlegen: wie genau soll dein Zaunverlauf sein?
Position festlegen . Mit dem Einschlagwerkzeug treibst du sie in die Erde.
Đặt vị trí. Với công cụ tác động, bạn lái chúng xuống đất.
Es gibt auch Seiten, die halt so einen Wert festlegen.
Ngoài ra còn có các trang chỉ cần đặt một giá trị như vậy.
Außerdem die Endposition für oben und unten festlegen.
Cũng đặt vị trí cuối cho trên và dưới.
Dann kannst du die Position und die benötigten Löcher festlegen.
Sau đó, bạn có thể đặt vị trí và các lỗ bạn cần.
Die Lage des Herdausschnitts kannst Du auch gleich festlegen.
Ja, aber komm, wir müssen ja erstmal festlegen, was wir glauben.
Vâng, nhưng thôi nào, trước tiên chúng ta phải xác định những gì chúng ta tin.
In Deutschland kann jedes Land eine eigene Lernplattform festlegen.
Ở Đức, mỗi quốc gia có thể xác định nền tảng học tập của riêng mình.
Da kann ich für jeden Tag individuell zwei Mähzeiten festlegen.
Điều này cho phép tôi đặt hai thời gian cắt cỏ riêng lẻ cho mỗi ngày.
Das kann ich, wie gesagt, unterschiedlich festlegen.
Relativ gut die Grabenbreiten festlegen.
Was wir im Laden bezahlen müssen, darf der Handel selbst festlegen.
Động từ
Eine Entscheidung treffen und dabei bleiben.
Đưa ra quyết định và tuân thủ nó.
Wenn man sich festlegt, trifft man eine Entscheidung und bleibt dabei. Man ist sich sicher und ändert seine Meinung nicht mehr. Es bedeutet, bei seiner Wahl zu bleiben, auch wenn es andere Möglichkeiten gibt.
... dass wir uns da nicht festlegen wollen.
Dass ich mich jetzt noch nicht festlegen muss, wo ich mal leben möchte.
Wir gehören einer Generation an, die sich nicht mehr so festlegen will.
Also man kann das jetzt nicht auf eine Gruppe spezialisieren oder festlegen.
Vì vậy, bạn không thể chuyên môn hóa hoặc xác định điều này cho một nhóm bây giờ.
Scholz will sich nicht festlegen.
Scholz không muốn cam kết bản thân.
Bei Klima, Corona und Steuern will er sich noch nicht festlegen.
Anh ấy chưa muốn cam kết về khí hậu, corona và thuế.
Deswegen würd ich mich da nicht festlegen, ob man das sehen kann oder nicht.
Đó là lý do tại sao tôi sẽ không quyết định liệu bạn có thể nhìn thấy điều đó hay không.
So nach dem Motto erstmal kämpfen und dann die Einzelheiten festlegen.
Vì vậy, chiến đấu theo phương châm trước và sau đó quyết định chi tiết.