festlegen Động từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "festlegen" trong tiếng Đức

fest·le·gen

/ˈfɛstˌleːɡn̩/

Dịch "festlegen" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

xác định

Vietnamese
Từ "festnehmen" trong tiếng Đức được dịch sang tiếng Việt là "bắt giữ" hoặc "giam giữ". Đây là hành động của cảnh sát hoặc các cơ quan thực thi pháp luật bắt giữ ai đó dựa trên nghi ngờ về họ đã phạm tội. Điều này thường xảy ra như một phần của quá trình điều tra hoặc pháp lý.
German
Das Verb "festlegen" bedeutet, etwas genau zu bestimmen oder zu definieren. Es handelt sich um die Handlung, klare Anweisungen oder Regeln für etwas festzulegen.

festlegen ✅

Động từ

Populäre

Etwas genau bestimmen oder entscheiden.

Xác định hoặc quyết định chính xác điều gì đó.

Wenn man etwas festlegt, entscheidet man genau, wie etwas sein soll oder was passieren soll. Man trifft eine klare Entscheidung und lässt keinen Raum für Zweifel oder Änderungen. Es bedeutet, die Einzelheiten und Regeln zu bestimmen.

Example use

  • festlegen, dass...
  • festlegen, wie...
  • festlegen, wo...
  • festlegen, wann...
  • Regeln festlegen
  • Zeitpunkt festlegen
  • Preis festlegen
  • einen Termin festlegen
  • einen Preis festlegen

Synonyms

  • bestimmen
  • entscheiden
  • fixieren
  • vereinbaren

Antonyms

  • offen lassen
  • unentschieden sein

Examples

    German

    Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.

    Vietnamese

    Có những nguyên tắc cơ bản nhất định mà chúng ta có thể cam kết cùng nhau.

    German

    Die 800 Delegierten wollen ihren Kurs bei den AKW-Laufzeiten festlegen.

    Vietnamese

    800 đại biểu muốn thiết lập lộ trình cho thời gian hoạt động của nhà máy điện hạt nhân.

    German

    Das ist alles, was wir für unser Inserat festlegen können.

    German

    Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.

    Vietnamese

    Với biểu tượng đầu tiên, bạn có thể đặt nền.

    German

    Das geht an beim Festlegen vom Flusslauf, dann kommt die Ufergestaltung.

    German

    Und er darf den Preis frei festlegen.

    Vietnamese

    Và anh ta được tự do đặt giá.

    German

    Jetzt musst du dich festlegen: wie genau soll dein Zaunverlauf sein?

    German

    Position festlegen . Mit dem Einschlagwerkzeug treibst du sie in die Erde.

    Vietnamese

    Đặt vị trí. Với công cụ tác động, bạn lái chúng xuống đất.

    German

    Es gibt auch Seiten, die halt so einen Wert festlegen.

    Vietnamese

    Ngoài ra còn có các trang chỉ cần đặt một giá trị như vậy.

    German

    Außerdem die Endposition für oben und unten festlegen.

    Vietnamese

    Cũng đặt vị trí cuối cho trên và dưới.

    German

    Dann kannst du die Position und die benötigten Löcher festlegen.

    Vietnamese

    Sau đó, bạn có thể đặt vị trí và các lỗ bạn cần.

    German

    Die Lage des Herdausschnitts kannst Du auch gleich festlegen.

    German

    Ja, aber komm, wir müssen ja erstmal festlegen, was wir glauben.

    Vietnamese

    Vâng, nhưng thôi nào, trước tiên chúng ta phải xác định những gì chúng ta tin.

    German

    In Deutschland kann jedes Land eine eigene Lernplattform festlegen.

    Vietnamese

    Ở Đức, mỗi quốc gia có thể xác định nền tảng học tập của riêng mình.

    German

    Da kann ich für jeden Tag individuell zwei Mähzeiten festlegen.

    Vietnamese

    Điều này cho phép tôi đặt hai thời gian cắt cỏ riêng lẻ cho mỗi ngày.

    German

    Das kann ich, wie gesagt, unterschiedlich festlegen.

    German

    Relativ gut die Grabenbreiten festlegen.

    German

    Was wir im Laden bezahlen müssen, darf der Handel selbst festlegen.

    • Wir müssen die Regeln für das Spiel festlegen, bevor wir anfangen.
    • Der Arzt hat den Termin für die Operation festgelegt.
    • Sie haben den Preis für das Auto festgelegt.

sich festlegen 🤔

Động từ

Selten

Eine Entscheidung treffen und dabei bleiben.

Đưa ra quyết định và tuân thủ nó.

Wenn man sich festlegt, trifft man eine Entscheidung und bleibt dabei. Man ist sich sicher und ändert seine Meinung nicht mehr. Es bedeutet, bei seiner Wahl zu bleiben, auch wenn es andere Möglichkeiten gibt.

Example use

  • sich festlegen auf...
  • sich festlegen für...
  • sich nicht festlegen wollen
  • sich auf etwas festlegen

Synonyms

  • sich entscheiden
  • sich festnageln lassen
  • sich binden

Antonyms

  • sich alle Optionen offenhalten
  • unentschlossen sein

Examples

    German

    ... dass wir uns da nicht festlegen wollen.

    German

    Dass ich mich jetzt noch nicht festlegen muss, wo ich mal leben möchte.

    German

    Wir gehören einer Generation an, die sich nicht mehr so festlegen will.

    German

    Also man kann das jetzt nicht auf eine Gruppe spezialisieren oder festlegen.

    Vietnamese

    Vì vậy, bạn không thể chuyên môn hóa hoặc xác định điều này cho một nhóm bây giờ.

    German

    Scholz will sich nicht festlegen.

    Vietnamese

    Scholz không muốn cam kết bản thân.

    German

    Bei Klima, Corona und Steuern will er sich noch nicht festlegen.

    Vietnamese

    Anh ấy chưa muốn cam kết về khí hậu, corona và thuế.

    German

    Deswegen würd ich mich da nicht festlegen, ob man das sehen kann oder nicht.

    Vietnamese

    Đó là lý do tại sao tôi sẽ không quyết định liệu bạn có thể nhìn thấy điều đó hay không.

    German

    So nach dem Motto erstmal kämpfen und dann die Einzelheiten festlegen.

    Vietnamese

    Vì vậy, chiến đấu theo phương châm trước và sau đó quyết định chi tiết.

    • Ich kann mich noch nicht festlegen, welchen Film wir sehen wollen.
    • Er hat sich für einen Beruf festgelegt.
    • Sie wollte sich nicht auf einen Termin festlegen.