Глагол
Etwas genau bestimmen oder entscheiden.
Да се определи или реши нещо точно.
Wenn man etwas festlegt, entscheidet man genau, wie etwas sein soll oder was passieren soll. Man trifft eine klare Entscheidung und lässt keinen Raum für Zweifel oder Änderungen. Es bedeutet, die Einzelheiten und Regeln zu bestimmen.
Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.
Има някои основни принципи, на които можем да се ангажираме заедно.
Die 800 Delegierten wollen ihren Kurs bei den AKW-Laufzeiten festlegen.
800-те делегати искат да определят курса си за експлоатация на атомните електроцентрали.
Das ist alles, was wir für unser Inserat festlegen können.
Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.
С първата икона можете да зададете фона.
Das geht an beim Festlegen vom Flusslauf, dann kommt die Ufergestaltung.
Und er darf den Preis frei festlegen.
И той е свободен да определи цената.
Jetzt musst du dich festlegen: wie genau soll dein Zaunverlauf sein?
Сега трябва да решите: Как точно трябва да бъде оформлението на вашата ограда?
Position festlegen . Mit dem Einschlagwerkzeug treibst du sie in die Erde.
Задаване на позиция. С инструмента за удара ги забивате в земята.
Es gibt auch Seiten, die halt so einen Wert festlegen.
Има и страници, които просто задават такава стойност.
Außerdem die Endposition für oben und unten festlegen.
Също така задайте крайната позиция за горната и долната част.
Dann kannst du die Position und die benötigten Löcher festlegen.
След това можете да зададете позицията и дупките, от които се нуждаете.
Die Lage des Herdausschnitts kannst Du auch gleich festlegen.
Можете също така да зададете позицията на изреза на печката веднага.
Ja, aber komm, wir müssen ja erstmal festlegen, was wir glauben.
Да, но хайде, първо трябва да решим в какво вярваме.
In Deutschland kann jedes Land eine eigene Lernplattform festlegen.
В Германия всяка страна може да създаде своя собствена платформа за обучение.
Da kann ich für jeden Tag individuell zwei Mähzeiten festlegen.
Това ми позволява да задавам две индивидуални времена за косене за всеки ден.
Das kann ich, wie gesagt, unterschiedlich festlegen.
Както казах, мога да дефинирам това по различни начини.
Relativ gut die Grabenbreiten festlegen.
Определете относително добре ширините на изкопа.
Was wir im Laden bezahlen müssen, darf der Handel selbst festlegen.
Глагол
Eine Entscheidung treffen und dabei bleiben.
Да вземеш решение и да се придържаш към него.
Wenn man sich festlegt, trifft man eine Entscheidung und bleibt dabei. Man ist sich sicher und ändert seine Meinung nicht mehr. Es bedeutet, bei seiner Wahl zu bleiben, auch wenn es andere Möglichkeiten gibt.
... dass wir uns da nicht festlegen wollen.
Dass ich mich jetzt noch nicht festlegen muss, wo ich mal leben möchte.
Wir gehören einer Generation an, die sich nicht mehr so festlegen will.
Ние принадлежим към поколение, което вече не иска да се ангажира по този начин.
Also man kann das jetzt nicht auf eine Gruppe spezialisieren oder festlegen.
Така че не можете да специализирате или дефинирате това за група сега.
Scholz will sich nicht festlegen.
Шолц не иска да се ангажира.
Bei Klima, Corona und Steuern will er sich noch nicht festlegen.
Той все още не иска да се ангажира с климата, короната и данъците.
Deswegen würd ich mich da nicht festlegen, ob man das sehen kann oder nicht.
Затова не бих решил дали можеш да видиш това или не.
So nach dem Motto erstmal kämpfen und dann die Einzelheiten festlegen.
Така че първо се бийте според мотото и след това определете детайлите.