Съществително
Ein Zustand, in dem alles seinen Platz hat und richtig organisiert ist.
Състояние, в което всичко е на мястото си и правилно организирано.
Ordnung beschreibt einen Zustand, in dem Dinge an ihrem richtigen Platz sind und nach bestimmten Regeln oder Prinzipien angeordnet sind. Es kann sich auf die physische Anordnung von Objekten beziehen, aber auch auf Systeme, Regeln oder Strukturen, die das Verhalten oder die Funktionsweise von etwas bestimmen.
Laut einer Schülerin änderte sich die Sitzordnung in den Klassenräumen.
Dazu gehörten vor allem Gehorsam, Ordnung und Sauberkeit.
По-специално това включваше послушание, ред и чистота.
Ich glaube, es ist ein Unterschied zwischen Ordnung und Sauberkeit.
Вярвам, че има разлика между ред и чистота.
Meine Ordnung muss nicht die Ordnung meiner Frau sein und andersrum genauso.
Jetzt ist ja die andere Frage, Ordnung schaffen ist ja relativ einfach.
An einer Schule gibt es sogar eine Kleiderordnung.
Ihm ist wichtig, dass hier alles seine Ordnung hat.
Прилагателно
Akzeptabel, richtig oder gut.
Приемлив, правилен или добър.
Wenn etwas in Ordnung ist, bedeutet es, dass es akzeptabel, korrekt, zufriedenstellend oder gut ist. Es gibt keine Probleme oder Fehler.
Und wenn ihr da keinen Bock drauf habt, ist das völlig in Ordnung.
И ако не сте готови за това, това е напълно наред.
Der Wert A in der Schufa- Bonitätsauskunft bedeutet: alles in bester Ordnung.
Стойността А в кредитния отчет на Schufa означава: всичко е в перфектен ред.
Die sind alle in Ordnung, sind sauber. Und fertig.
Всички са добре, чисти са. И това е всичко.
Beides zusammen ist in Ordnung.
И двамата заедно са добре.
Ja, das finde ich völlig in Ordnung.