Substantivo
Ein Zustand, in dem alles seinen Platz hat und richtig organisiert ist.
Um estado em que tudo está no seu lugar e devidamente organizado.
Ordnung beschreibt einen Zustand, in dem Dinge an ihrem richtigen Platz sind und nach bestimmten Regeln oder Prinzipien angeordnet sind. Es kann sich auf die physische Anordnung von Objekten beziehen, aber auch auf Systeme, Regeln oder Strukturen, die das Verhalten oder die Funktionsweise von etwas bestimmen.
Laut einer Schülerin änderte sich die Sitzordnung in den Klassenräumen.
Dazu gehörten vor allem Gehorsam, Ordnung und Sauberkeit.
Em particular, isso incluía obediência, ordem e limpeza.
Ich glaube, es ist ein Unterschied zwischen Ordnung und Sauberkeit.
Eu acredito que há uma diferença entre ordem e limpeza.
Meine Ordnung muss nicht die Ordnung meiner Frau sein und andersrum genauso.
Jetzt ist ja die andere Frage, Ordnung schaffen ist ja relativ einfach.
An einer Schule gibt es sogar eine Kleiderordnung.
Ihm ist wichtig, dass hier alles seine Ordnung hat.
Adjetivo
Akzeptabel, richtig oder gut.
Aceitável, correto ou bom.
Wenn etwas in Ordnung ist, bedeutet es, dass es akzeptabel, korrekt, zufriedenstellend oder gut ist. Es gibt keine Probleme oder Fehler.
Und wenn ihr da keinen Bock drauf habt, ist das völlig in Ordnung.
E se você não está pronto para isso, tudo bem.
Der Wert A in der Schufa- Bonitätsauskunft bedeutet: alles in bester Ordnung.
O valor A no relatório de crédito da Schufa significa: tudo está em perfeita ordem.
Die sind alle in Ordnung, sind sauber. Und fertig.
Eles estão todos bem, estão limpos. E é isso.
Beides zusammen ist in Ordnung.
Os dois juntos estão bem.
Ja, das finde ich völlig in Ordnung.