Substantivo
Zustand der Ruhe, in dem man die Augen schließt und nicht wach ist.
Estado de repouso em que se fecham os olhos e não se está acordado.
Schlaf ist ein natürlicher Zustand der Ruhe, der für die körperliche und geistige Erholung unerlässlich ist. Während des Schlafs sind die Augen geschlossen, die Muskeln entspannt und die Gehirnaktivität verändert. Der Körper regeneriert sich und das Gehirn verarbeitet Informationen.
Liebesbeweis Nummer 7 Eure Katze schläft überall, Hauptsache in eurer Nähe.
Und die zwei Kleinsten, die sind noch mit bei uns im Schlafzimmer.
Ein Bad und zwei Schlafzimmer.
Aber schlafen kann ich nicht wirklich.
Wir könnten doch hier schlafen, dann wären wir näher dran.
Poderíamos dormir aqui para ficarmos mais perto.
Zwei Drittel der Bevölkerung schlafen in der Seitenlage.
Dois terços da população dormem de lado.
Der König hat in diesem Schloss nur zwei Nächte geschlafen.
Er sagt, das hier sei Küche, Wohnzimmer und Schlafzimmer in einem.
Wir haben schon ganz anders geschlafen.
Já dormimos de uma forma completamente diferente.
Die messen, wie aktiv mein Gehirn während des Schlafs ist.
Eles medem o quão ativo meu cérebro está durante o sono.
Bei ihr haben wir geschlafen, bei mir ferngesehen.
Opa und ich legen uns auch gleich schlafen.
Der Schlaf richtet sich nach dem Baby und auch der Tag ist davon bestimmt.
O sono depende do bebê e o dia também é determinado por ele.
Die Eltern schlafen im Stockwerk darüber.
Solange wie du nicht neben ihm schläfst, ist es okay.
Wir können hier schlafen in diesem schönen Zelt.
Wer regelmäßig zu wenig schläft, ist im Job weniger leistungsfähig.
Qualquer pessoa que dorme muito pouco regularmente é menos eficiente no trabalho.
Wir wissen, der Patient konnte ohne Schmerzen, friedlich einschlafen.
Vier bis fünf Teilnehmer werden heute hier oben schlafen.
Wie rechtzeitig ins Bett gehen und dadurch genug ... Schlaf haben.
Como ir para a cama a tempo e, portanto, basta... Durma.
Letztlich schläft der Patient tief.
Maurice hat besser geschlafen als der Durchschnitt der Deutschen.
Jetzt sind sie satt und bereit, ins Schlafgehege zurückzugehen.
Oder ob derjenige sich kurz schlafen gelegt hat.
Wir sind eingeschlafen bei Gewitter und Regen.
Im unteren Bereich: Büro und Schlafzimmer.
Schlaft ihr beide hier. Sauber.
Vocês dois dormem aqui. Limpo
Schlafen ist wie Trinken gefährlich für Giraffen.
Weil wir die Sitzposition unmerklich, unbewusst in unseren Schlaf übertragen.
Nächstes Mal geht es weiter mit Marius und dem Thema „Schlaflosigkeit“.
Und dann fährt der Bus immer nachts und ihr könnt in der Zeit schlafen?
E então o ônibus sempre funciona à noite e você pode dormir durante esse tempo?
Endlich wieder durchschlafen und furchtlos nachts aufs Klo gehen.
Finalmente durma a noite toda novamente e, sem medo, vá ao banheiro à noite.
Der Schlaf wäscht dein Gehirn von negativen Substanzen frei.
Aber schützen wir die Nacht nicht am besten, wenn wir einfach schlafen?
Mas a melhor forma de proteger a noite não é simplesmente dormir?
Schläfst du dich gesund, damit dein doofes Fieber morgen weg ist, okay?
Wir schlafen hier mehrere Nächte zu einem Top-Preis.
Die Tochter schläft nebenan bei den Eltern.
Ich habe ein bisschen Sorge gehabt, dass ich nicht schlafen kann.
Denn in Wahrheit nimmst du im Schlaf ab!
Und jetzt kann ich halt wieder alleine in meinem Zimmer schlafen.
Selbst deutsche Bären halten Winterschlaf statt Weihnachtsschlaf.
Von März bis Oktober stehen 120 Schlafplätze bereit.
Sie wirken schwer und eignen sich eher fürs Schlafzimmer.
2 schlafen noch zusammen, Lennard und Jonathan teilen sich ein Zimmer.
2 ainda estão dormindo juntos, Lennard e Jonathan dividem um quarto.
Die Technik muss laufen. Schlafen können wir im Winter.
Wenn wir zusammen nachts schlafen, wir kuscheln, wir liegen ganz eng zusammen.
Quando dormimos juntos à noite, nos abraçamos, nos deitamos bem juntos.
Deshalb kann ich nicht mit zuer Tür schlafen.
D.h. also, die Möbel im Schlafzimmer wären blutverschmiert gewesen.
Der Rest der Truppe scheint tief und fest zu schlafen.
Ich hoffe, es geht euch allen gut und ihr habt alle gut geschlafen.
Raul und Paulina haben heute in Eileens Bett geschlafen.
Wie Woitek schlafen und leben die Fahrer in ihren Autos.
Außerdem sei Schlaf bei Müdigkeit Problemlöser Nummer eins.
Indem du also im Schlaf übst, hast du tagsüber mehr Zeit für andere Dinge.
Die Schlafzimmertür war immer zu. Die haben das vor uns sehr ...
Dabei ist es wichtig, dass du am Tag davor immer früh genug schlafen gehst.
Ich habe immer geträumt, dass ich nicht schlafen kann.
So 40 Leute in einem Schlafsaal. Bett an Bett.
Das ist präventiv super, um sich um seinen eigenen Schlaf zu kümmern.
Der Enrico hat eigentlich dann nur noch gelegen und geschlafen.
Ausreichend Schlaf ist enorm wichtig.
Dormir o suficiente é extremamente importante.
Da einen Haken dran: Zu wenig Schlaf ist schlecht.
Damit auch jeder ruhig schlafen kann heute Nacht.
Ich glaube, ich hab im Flugzeug so 3-4 Stunden geschlafen.
Acho que dormi cerca de 3-4 horas no avião.
Doch ab wann ist denn zu wenig Schlaf Schlafmangel?
Mal ganz abgesehen davon, dass schlafen ja irgendwie echt angenehm ist.
Além do fato de que dormir é muito agradável.
Oft teilen sich mehrere Familienmitglieder ein Schlaflager.
Für diesen Film hat sich Hannah für uns wochenlang im Schlaf gefilmt.
Verbo
Sich in den Zustand des Schlafs begeben.
Entrar no estado de sono.
Schlafen bedeutet, dass man bewusst oder unbewusst in den Zustand des Schlafs übergeht. Man schließt die Augen, entspannt den Körper und lässt die Gedanken los.
Liebesbeweis Nummer 7 Eure Katze schläft überall, Hauptsache in eurer Nähe.
Wir könnten doch hier schlafen, dann wären wir näher dran.
Poderíamos dormir aqui para ficarmos mais perto.
Wir haben schon ganz anders geschlafen.
Já dormimos de uma forma completamente diferente.
Bei ihr haben wir geschlafen, bei mir ferngesehen.
Opa und ich legen uns auch gleich schlafen.
Die Eltern schlafen im Stockwerk darüber.
Solange wie du nicht neben ihm schläfst, ist es okay.
Also, wir haben nicht miteinander geschlafen.
Alle Sachen, die man hat, muss man anhaben und schlafen.
Tudo o que você tem, você tem que vestir e dormir.
Wir sind eingeschlafen bei Gewitter und Regen.
Schlaft ihr beide hier. Sauber.
Vocês dois dormem aqui. Limpo
Ich hab drei Tage und Nächte nicht geschlafen.
Endlich wieder durchschlafen und furchtlos nachts aufs Klo gehen.
Finalmente durma a noite toda novamente e, sem medo, vá ao banheiro à noite.
Warum drehen sich Hunde im Kreis, bevor sie sich schlafen legen?
Por que os cães giram em círculos antes de dormir?
Schläfst du dich gesund, damit dein doofes Fieber morgen weg ist, okay?
Glück gehabt. Ich muss doch nicht irgendwo am Straßenrand schlafen.
Die Tochter schläft nebenan bei den Eltern.
Und jetzt kann ich halt wieder alleine in meinem Zimmer schlafen.
2 schlafen noch zusammen, Lennard und Jonathan teilen sich ein Zimmer.
2 ainda estão dormindo juntos, Lennard e Jonathan dividem um quarto.
Wenn wir zusammen nachts schlafen, wir kuscheln, wir liegen ganz eng zusammen.
Quando dormimos juntos à noite, nos abraçamos, nos deitamos bem juntos.
Ich hoffe, es geht euch allen gut und ihr habt alle gut geschlafen.
Wir dürfen vor der Ehe nicht mit jemandem schlafen.
Não podemos dormir com ninguém antes do casamento.
Raul und Paulina haben heute in Eileens Bett geschlafen.
Wie Woitek schlafen und leben die Fahrer in ihren Autos.
Dabei ist es wichtig, dass du am Tag davor immer früh genug schlafen gehst.
Sie musste auch nackt in der Badewanne schlafen wie Anika.
Und ja, auf jeden Fall, er hat mich dann ins Schlafzimmer gerufen.
E sim, definitivamente, ele então me chamou para o quarto.
Der Enrico hat eigentlich dann nur noch gelegen und geschlafen.
Und haben mich aber trotzdem erst mal auch nicht mehr da schlafen lassen.
E ainda assim eles não me deixaram dormir mais lá.
Ich glaube, ich hab im Flugzeug so 3-4 Stunden geschlafen.
Acho que dormi cerca de 3-4 horas no avião.