Sostantivo
Ein Zustand, in dem alles seinen Platz hat und richtig organisiert ist.
Uno stato in cui tutto è al suo posto e correttamente organizzato.
Ordnung beschreibt einen Zustand, in dem Dinge an ihrem richtigen Platz sind und nach bestimmten Regeln oder Prinzipien angeordnet sind. Es kann sich auf die physische Anordnung von Objekten beziehen, aber auch auf Systeme, Regeln oder Strukturen, die das Verhalten oder die Funktionsweise von etwas bestimmen.
Laut einer Schülerin änderte sich die Sitzordnung in den Klassenräumen.
Dazu gehörten vor allem Gehorsam, Ordnung und Sauberkeit.
In particolare, ciò includeva l'obbedienza, l'ordine e la pulizia.
Ich glaube, es ist ein Unterschied zwischen Ordnung und Sauberkeit.
Credo che ci sia una differenza tra ordine e pulizia.
Meine Ordnung muss nicht die Ordnung meiner Frau sein und andersrum genauso.
Jetzt ist ja die andere Frage, Ordnung schaffen ist ja relativ einfach.
An einer Schule gibt es sogar eine Kleiderordnung.
Ihm ist wichtig, dass hier alles seine Ordnung hat.
Aggettivo
Akzeptabel, richtig oder gut.
Accettabile, corretto o buono.
Wenn etwas in Ordnung ist, bedeutet es, dass es akzeptabel, korrekt, zufriedenstellend oder gut ist. Es gibt keine Probleme oder Fehler.
Und wenn ihr da keinen Bock drauf habt, ist das völlig in Ordnung.
E se non sei all'altezza, va benissimo.
Der Wert A in der Schufa- Bonitätsauskunft bedeutet: alles in bester Ordnung.
Il valore A nel rapporto di credito Schufa significa: tutto è in perfetto ordine.
Die sind alle in Ordnung, sind sauber. Und fertig.
Stanno tutti bene, sono puliti. E questo è tutto.
Beides zusammen ist in Ordnung.
Entrambi insieme stanno bene.
Ja, das finde ich völlig in Ordnung.