erkennen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "erkennen" em alemão

er·ken·nen

/ɛɐ̯ˈkɛnən/

Tradução "erkennen" do alemão para o português:

reconhecer

Portuguese
A palavra alemã "erkennen" refere-se à capacidade de reconhecer ou compreender algo. Inclui tanto a percepção sensorial quanto a compreensão cognitiva.
German
Der Begriff "erkennen" bezieht sich auf die Fähigkeit, etwas zu identifizieren, zu verstehen oder zu begreifen. Es umfasst sowohl die Wahrnehmung als auch das intellektuelle Erfassen.

erkennen 👀

Verbo

Populäre

etwas mit den Sinnen oder dem Verstand wahrnehmen und verstehen

Perceber e compreender algo com os sentidos ou a mente.

Feststellen, was etwas ist oder bedeutet, durch Sehen, Hören, Fühlen oder Denken. Es geht darum, etwas zu identifizieren, zu verstehen oder zu bemerken.

Example use

  • etwas erkennen
  • jemanden erkennen
  • ein Muster erkennen
  • einen Unterschied erkennen
  • ein Gesicht erkennen
  • Anzeichen erkennen
  • Gefahr erkennen
  • einen Fehler erkennen

Synonyms

  • wahrnehmen
  • sehen
  • bemerken
  • identifizieren
  • verstehen
  • feststellen

Antonyms

  • übersehen
  • ignorieren
  • verkennen
  • verpassen
  • missverstehen

Examples

    German

    Und wird sie ihre Schwester erkennen?

    German

    Was die Welt im Innersten zusammenhält, kann man erkennen.

    Portuguese

    Você pode ver o que mantém o mundo unido em sua essência.

    German

    Und ich werde Zeichen behalten, die man erkennen kann, wenn ich rausgehe.

    German

    Aber können die Tests Omikron überhaupt zuverlässig erkennen?

    Portuguese

    Mas os testes podem até mesmo detectar o Omicron de forma confiável?

    German

    Das erkennen Sie weder am Anschnitt und der Textur noch in der Farbe.

    German

    Am Kennzeichen kann jeder sofort ein Diplomatenfahrzeug erkennen.

    German

    Die Schwierigkeit ist einerseits diese UAVs am Himmel zu erkennen, als Ziel.

    German

    Das beste Produkt ist nicht leicht zu erkennen.

    German

    Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.

    Portuguese

    Desta vez, havia tantos pequenos detalhes que você mal conseguia ver.

    German

    Wie erkennen wir, welchen Dienstgrad ein Soldat oder eine Soldatin innehat?

    Portuguese

    Como reconhecemos a patente de um soldado?

    German

    Man kann doch gar keine Gesichter erkennen.

    German

    Außerdem deutlich zu erkennen: der Bus fährt auf einem Schienensystem.

    German

    Hier kann man eindeutig eins, zwei, drei Zehen erkennen.

    German

    Genau. Je nachdem wie das Licht da drauffällt, kann man diese Farben erkennen.

    German

    Bis am Horizont nur noch der Mast zu erkennen ist.

    German

    Würdest du am Geschmack erkennen, von welchem Huhn namentlich das Ei ist?

    German

    Ein Flussbett mitten in der Wüste, zu erkennen an den Sträuchern am Ufer.

    German

    Wie Sie teure Anbieter erkennen: jetzt in "Marktcheck"!

    Portuguese

    Como reconhecer fornecedores caros: agora em “verificação de mercado”!

    German

    Gab es etwas, woran man das hätte erkennen können?

    German

    Niemand kann erkennen, ob ihr noch Jungfrau seid, oder nicht.

    German

    Nicht alle Schüler wollen zu erkennen sein.

    German

    Die würdest du auf der Straße nicht erkennen.

    German

    Aber man würde doch den Unterschied erkennen können.

    German

    Aber die Tendenz ist schon eindeutig zu erkennen.

    German

    Wir erkennen gleich alle Wörter müssen aus dem Alphabet a b sein.

    Portuguese

    Reconhecemos imediatamente que todas as palavras devem ser do alfabeto a b.

    German

    Woran erkennen wir eigentlich ...

    German

    Jetzt ist aber Trant am Start, das kann ich eindeutig erkennen.

    German

    Das kann man bis heute noch gut in der Landschaft erkennen.

    German

    Sie erkennen eine Gefahr aus großer Ferne und verstecken sich unauffindbar.

    German

    Auf einen Blick sofort zu erkennen, was da ist.

    German

    Manchmal lässt sich mit bloßem Auge ein Unterschied erkennen.

    German

    Aus allen Winkeln aufgenommen, ist jede Einzelheit der Bewegungen zu erkennen.

    German

    An der Schnittstelle kann ich schon erkennen, dass da Bier drinnen ist.

    German

    Ganz deutlich kann man den Unterschied zu der Aufnahme von vorher erkennen.

    Portuguese

    Você pode ver claramente a diferença em relação à gravação anterior.

    German

    Und die werden wir jetzt erkennen und versuchen herauszufinden.

    German

    Können wir auf der weiteren Strecke noch erkennen, dass das ein Irrweg ist?

    German

    Sondern wir sehen ja ... Man kann sogar Details erkennen.

    German

    Man kann erkennen, dass das ein Auto werden soll.

    German

    Und das linke Bein ist mittlerweile nicht mehr als solches zu erkennen.

    German

    Das ist der einzige Unterschied, wo man die 2 erkennen konnte.

    German

    Wir sehen auch keine Leichenwagen mehr, oder erkennen die nicht mehr.

    German

    Es sind tatsächlich Samen zu erkennen, das hatten wir noch gar nicht.

    German

    Was genau da drin ist, lässt sich von außen nicht erkennen.

    Portuguese

    O que exatamente está lá dentro não pode ser visto de fora.

    German

    Weil sie extrem schwer zu erkennen sind.

    German

    Die Marke ist nicht mehr zu erkennen.

    German

    Woran würde ich denn zum Beispiel erkennen, dass ich eine Schlafstörung habe?

    German

    Gucken, ob da was zu erkennen ist, ob man das ausschließen kann.

    Portuguese

    Veja se há algo para ver, se você pode descartá-lo.

    German

    Und ich kann einfach erkennen, das ist nicht meine Schuld, ne?

    Portuguese

    E eu posso ver que não é minha culpa, certo?

    German

    Erkennen können wir den Endzustand an zwei Kreisen ineinander.

    Portuguese

    Podemos reconhecer o estado final em dois círculos, um dentro do outro.

    • Ich erkenne mein Lieblingslied am ersten Ton.
    • Kannst du den Vogel am Himmel erkennen?
    • Er erkannte seinen Fehler und entschuldigte sich.

anerkennen 🤝

Verbo

Manchmal

etwas als wahr oder gültig akzeptieren

Aceitar algo como verdadeiro ou válido.

Jemanden oder etwas offiziell als wichtig, richtig oder gültig betrachten. Es geht darum, etwas zu respektieren oder zuzustimmen.

Example use

  • jemandes Leistung anerkennen
  • ein Land anerkennen
  • ein Problem anerkennen
  • etwas anerkennen
  • eine Leistung anerkennen
  • eine Ehe anerkennen
  • ein Recht anerkennen
  • eine Autorität anerkennen
  • einen Staat anerkennen

Synonyms

  • akzeptieren
  • respektieren
  • zustimmen
  • bestätigen
  • würdigen

Antonyms

  • ablehnen
  • verweigern
  • ignorieren
  • missachten

Examples

    German

    Ob gigantische Büffel oder Rieseninsekten – sie erkennen Kong als König an.

    German

    Sie rief die internationale Gemeinschaft auf, die Wahl nicht anzuerkennen.

    German

    Seine Identität zu erkennen und die Werte, für die man steht?

    German

    Das sind Fragen, die nur der Lügner als Vorwurf erkennen kann.

    German

    Man muss ihn anerkennen und respektieren.

    Portuguese

    Você tem que reconhecê-lo e respeitá-lo.

    German

    Viele Nationen anerkennen dieses Massaker heute als Völkermord.

    Portuguese

    Hoje, muitas nações reconhecem esse massacre como genocídio.

    German

    Wir anerkennen und akzeptieren sie und finden Frieden damit.

    Portuguese

    Nós os reconhecemos e aceitamos e encontramos paz com eles.

    German

    Und das, was wir hier sehen, dürfen wir anerkennen und wahrnehmen.

    Portuguese

    E podemos reconhecer e perceber o que vemos aqui.

    German

    Starke Persönlichkeiten erkennen ihre Fehler an und lernen daraus.

    Portuguese

    Personalidades fortes reconhecem seus erros e aprendem com eles.

    German

    Die SPD muss erkennen, dass ihr Erfolg mit Schulz bislang rein virtuell war.

    German

    2018 haben sie ihre Lebenspartnerschaft als Ehe anerkennen lassen.

    Portuguese

    Em 2018, eles tiveram sua parceria civil reconhecida como casamento.

    German

    Und die können wir, wenn wir genau hinschauen, erkennen und verstehen.

    • Die Schule erkennt das Sprachzertifikat an.
    • Wir müssen die Gefühle anderer Menschen anerkennen.
    • Sie erkannte ihre Niederlage an.