동사
etwas mit den Sinnen oder dem Verstand wahrnehmen und verstehen
감각이나 마음으로 무언가를 인식하고 이해하다.
Feststellen, was etwas ist oder bedeutet, durch Sehen, Hören, Fühlen oder Denken. Es geht darum, etwas zu identifizieren, zu verstehen oder zu bemerken.
Und wird sie ihre Schwester erkennen?
Was die Welt im Innersten zusammenhält, kann man erkennen.
무엇이 세상을 하나로 묶고 있는지 알 수 있습니다.
Und ich werde Zeichen behalten, die man erkennen kann, wenn ich rausgehe.
Aber können die Tests Omikron überhaupt zuverlässig erkennen?
하지만 테스트를 통해 오미크론을 확실하게 탐지할 수 있을까요?
Das erkennen Sie weder am Anschnitt und der Textur noch in der Farbe.
Am Kennzeichen kann jeder sofort ein Diplomatenfahrzeug erkennen.
Die Schwierigkeit ist einerseits diese UAVs am Himmel zu erkennen, als Ziel.
Das beste Produkt ist nicht leicht zu erkennen.
Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.
이번에는 거의 볼 수 없을 정도로 작은 세부 사항이 너무 많았습니다.
Wie erkennen wir, welchen Dienstgrad ein Soldat oder eine Soldatin innehat?
군인의 계급은 어떻게 알 수 있을까요?
Man kann doch gar keine Gesichter erkennen.
Außerdem deutlich zu erkennen: der Bus fährt auf einem Schienensystem.
Hier kann man eindeutig eins, zwei, drei Zehen erkennen.
Genau. Je nachdem wie das Licht da drauffällt, kann man diese Farben erkennen.
Bis am Horizont nur noch der Mast zu erkennen ist.
Würdest du am Geschmack erkennen, von welchem Huhn namentlich das Ei ist?
Ein Flussbett mitten in der Wüste, zu erkennen an den Sträuchern am Ufer.
Wie Sie teure Anbieter erkennen: jetzt in "Marktcheck"!
Gab es etwas, woran man das hätte erkennen können?
Niemand kann erkennen, ob ihr noch Jungfrau seid, oder nicht.
Nicht alle Schüler wollen zu erkennen sein.
Die würdest du auf der Straße nicht erkennen.
Aber man würde doch den Unterschied erkennen können.
Aber die Tendenz ist schon eindeutig zu erkennen.
Wir erkennen gleich alle Wörter müssen aus dem Alphabet a b sein.
우리는 모든 단어가 알파벳 a b에서 나온 것이어야 한다는 것을 즉시 인식합니다.
Woran erkennen wir eigentlich ...
Jetzt ist aber Trant am Start, das kann ich eindeutig erkennen.
Das kann man bis heute noch gut in der Landschaft erkennen.
Sie erkennen eine Gefahr aus großer Ferne und verstecken sich unauffindbar.
Auf einen Blick sofort zu erkennen, was da ist.
Manchmal lässt sich mit bloßem Auge ein Unterschied erkennen.
Aus allen Winkeln aufgenommen, ist jede Einzelheit der Bewegungen zu erkennen.
An der Schnittstelle kann ich schon erkennen, dass da Bier drinnen ist.
Ganz deutlich kann man den Unterschied zu der Aufnahme von vorher erkennen.
이전 레코딩과의 차이점을 분명히 볼 수 있습니다.
Und die werden wir jetzt erkennen und versuchen herauszufinden.
Können wir auf der weiteren Strecke noch erkennen, dass das ein Irrweg ist?
Sondern wir sehen ja ... Man kann sogar Details erkennen.
Man kann erkennen, dass das ein Auto werden soll.
Und das linke Bein ist mittlerweile nicht mehr als solches zu erkennen.
Das ist der einzige Unterschied, wo man die 2 erkennen konnte.
Wir sehen auch keine Leichenwagen mehr, oder erkennen die nicht mehr.
Es sind tatsächlich Samen zu erkennen, das hatten wir noch gar nicht.
Was genau da drin ist, lässt sich von außen nicht erkennen.
Weil sie extrem schwer zu erkennen sind.
Die Marke ist nicht mehr zu erkennen.
Woran würde ich denn zum Beispiel erkennen, dass ich eine Schlafstörung habe?
Gucken, ob da was zu erkennen ist, ob man das ausschließen kann.
Und ich kann einfach erkennen, das ist nicht meine Schuld, ne?
Erkennen können wir den Endzustand an zwei Kreisen ineinander.
우리는 하나의 원 안에 있는 두 개의 원에서 최종 상태를 인식할 수 있습니다.
동사
etwas als wahr oder gültig akzeptieren
무언가를 사실이거나 유효한 것으로 받아들이다.
Jemanden oder etwas offiziell als wichtig, richtig oder gültig betrachten. Es geht darum, etwas zu respektieren oder zuzustimmen.
Ob gigantische Büffel oder Rieseninsekten – sie erkennen Kong als König an.
Sie rief die internationale Gemeinschaft auf, die Wahl nicht anzuerkennen.
Seine Identität zu erkennen und die Werte, für die man steht?
Das sind Fragen, die nur der Lügner als Vorwurf erkennen kann.
Man muss ihn anerkennen und respektieren.
Viele Nationen anerkennen dieses Massaker heute als Völkermord.
Wir anerkennen und akzeptieren sie und finden Frieden damit.
우리는 그들을 인정하고 받아들이며 그들과 함께 평화를 찾습니다.
Und das, was wir hier sehen, dürfen wir anerkennen und wahrnehmen.
그리고 우리는 여기서 보는 것을 인식하고 인식할 수 있습니다.
Starke Persönlichkeiten erkennen ihre Fehler an und lernen daraus.
강한 성격은 자신의 실수를 인식하고 그로부터 배웁니다.
Die SPD muss erkennen, dass ihr Erfolg mit Schulz bislang rein virtuell war.
2018 haben sie ihre Lebenspartnerschaft als Ehe anerkennen lassen.
Und die können wir, wenn wir genau hinschauen, erkennen und verstehen.