hängt davon ab

올바르게 발음하고 효과적으로 사용하는 방법을 발견하십시오 "hängt davon ab" 독일어로 독일어로

hängt · da·von · ab

/hängt daˈfɔn ˈap/

번역 "hängt davon ab" 독일어에서 한국어로:

이에 달려 있음

German
Die Redewendung "hängt davon ab" bedeutet, dass etwas von anderen Faktoren oder Bedingungen beeinflusst wird. Sie zeigt an, dass das Ergebnis unsicher oder variabel ist.

hängt davon ab 🤔

Populäre

Etwas ist nicht sicher und kann sich ändern.

그것은 ~에 따라 다릅니다.

Dieser Ausdruck bedeutet, dass etwas nicht sicher ist und von verschiedenen Faktoren beeinflusst werden kann. Das Ergebnis oder die Situation kann sich je nach den Umständen ändern.

Example use

  • es hängt davon ab
  • das hängt davon ab
  • hängt davon ab, wie
  • hängt davon ab, ob
  • hängt davon ab, was
  • viel hängt davon ab
  • alles hängt davon ab

Synonyms

  • ist abhängig von
  • variiert je nach
  • ist unsicher
  • ist ungewiss
  • ist unklar
  • kann sich ändern

Antonyms

  • ist sicher
  • steht fest
  • ist bestimmt
  • ist unabhängig von

Examples

    🔄🤔

    German

    Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.

    Korean

    이런 것을 얼마나 자주 사용하느냐에 따라 다릅니다.

    🤔💉

    German

    Das hängt davon ab, wie die Dosis dieses Impfstoffes aussehen wird.

    Korean

    이 백신의 복용량에 따라 다릅니다.

    German

    Wie viel Luft hängt davon ab, wie es geschlichtet ist.

    Korean

    공기의 양은 마감 방법에 따라 다릅니다.

    German

    Es hängt davon ab, wie viel er sich im Freien bewegt.

    Korean

    그가 야외에서 얼마나 많이 움직이는지에 달려 있습니다.

    ⚽🏆🌍

    German

    Alles hängt davon ab, wie weit Real in der Champions League bzw.

    Korean

    모든 것은 레알이 챔피언스 리그에서 얼마나 멀리 있느냐에 달려 있습니다.

    German

    Verkack es nicht. Es geht um alles, dein Leben hängt davon ab.

    Korean

    망치지 마세요.모든 것이 중요해요. 당신의 인생은 그것에 달려있어요.

    German

    Alles hängt davon ab, wie schnell er Deutsch lernt.

    Korean

    이 모든 것은 그가 독일어를 얼마나 빨리 배우는지에 달려 있습니다.

    💰💪

    German

    Wie viel Geld es dann gibt, hängt davon ab, welches Körperteil betroffen ist.

    Korean

    그러면 얼마나 많은 돈이 있는지는 영향을 받는 신체 부위에 따라 달라집니다.

    💰🏠💼

    German

    Wie viel, hängt davon ab, wie viel ich zu Hause arbeite.

    Korean

    얼마는 집에서 일하는 정도에 따라 다릅니다.

    German

    Wo ein Fahrverbot verhängt wird, hängt davon ab, wo die Messstation ist.

    Korean

    운전 금지가 부과되는 위치는 측정 스테이션의 위치에 따라 다릅니다.

    🍓💰

    German

    Das hängt davon ab, wie viel Beeren auf dem Markt sind, und zu welchem Preis.

    Korean

    시장에 나와있는 딸기의 수와 가격에 따라 다릅니다.

    German

    Ob ein Fisch verstirbt, hängt davon ab, wo und welche Fischart geangelt wird.

    Korean

    물고기의 사멸 여부는 어디서 어떤 종류의 물고기를 잡았는지에 따라 달라집니다.

    German

    Das hängt davon ab, wie Erde und Sonne zueinander stehen.

    Korean

    그것은 지구와 태양이 서로 어떻게 관련되어 있는지에 달려 있습니다.

    🇲🇩💪

    German

    Die Zukunft Moldawiens hängt davon ab, ob die ukrainische Armee durchhält.

    Korean

    몰도바의 미래는 우크라이나 군대의 생존 여부에 달려 있습니다.

    German

    Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.

    Korean

    그것은 기업가들이 돈을 어떻게 창출하는지에 달려 있습니다.

    German

    Wie viel Luft hängt davon ab, wie es geschlichtet ist.

    Korean

    공기의 양은 마감 방법에 따라 다릅니다.

    🤷‍♂️💭

    German

    Helge Riepenhof meint aber: Es hängt davon ab, was man damit machen möchte.

    Korean

    하지만 헬게 리펜호프는 이렇게 말합니다. 그걸로 무엇을 하고 싶은지에 따라 다릅니다.

    German

    Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.

    Korean

    개인이 그렇게 하는지 여부에 따라 다릅니다.

    🌍🤝

    German

    Die ganze Zivilisation hängt davon ab.

    Korean

    전체 문명이 그것에 달려 있습니다.

    🐷💰

    German

    Es hängt davon ab, was hat mich das Ferkel gekostet?

    Korean

    새끼 돼지의 비용이 얼마나 드느냐에 따라 달라지나요?

    German

    Es hängt davon ab, wie schön sich eine Frau fühlt.

    Korean

    여성이 얼마나 아름답다고 느끼는지에 달려 있습니다.

    German

    Das hängt davon ab, wie Sie fallen. Nach vorne oder nach hinten.

    Korean

    어떻게 넘어지느냐에 따라 달라집니다.앞으로든 뒤로든.

    German

    Das hängt davon ab, wem der Balkon gehört.

    Korean

    발코니를 소유한 사람에 따라 다릅니다.

    German

    Das hängt davon ab, wann und ob junger Nachwuchs kommt.

    Korean

    그것은 젊은이들이 언제 도착하는지 여부에 달려 있습니다.

    🤔❓

    German

    Das hängt davon ab, was man mit Wie und Warum meint.

    Korean

    무엇을 의미하는지, 어떻게, 왜 그러느냐에 따라 다릅니다.

    🤔🔄

    German

    Ich finde, es hängt davon ab, wie sich die Situation hier entwickelt auch.

    Korean

    상황이 어떻게 전개되느냐에 따라서도 달라진다고 생각합니다.

    German

    Ja safe! Es hängt davon ab, was du beruflich machst.

    Korean

    네, 안전합니다!생계를 위해 무엇을 하느냐에 따라 달라집니다.

    German

    Das hängt davon ab, wo sich der Filter auf unserer Treppe befindet.

    Korean

    계단의 필터 위치에 따라 다릅니다.

    🏛️🤔

    German

    Das hängt davon ab, wie der Denkmalschutz das einschätzt.

    Korean

    이는 역사적 기념물 보호가 이를 어떻게 평가하는지에 달려 있습니다.

    🌍🔀

    German

    Das hängt davon ab, welche Nation hier gegebenenfalls übernehmen kann.

    Korean

    어느 나라가 이곳을 장악할 수 있느냐에 달렸습니다.

    ⏳🌊

    German

    Das hängt davon ab, wie schnell das Wasser sinkt.

    Korean

    물이 얼마나 빨리 가라앉는지에 달려 있습니다.

    German

    Denn auch sein Gehalt hängt davon ab, wie viel die Arbeiter ernten.

    Korean

    그의 봉급도 노동자들이 얼마나 많이 수확하는지에 달려 있기 때문입니다.

    German

    Das hängt davon ab, was an Zulieferteilen substituiert wird auf dem Weltmarkt.

    Korean

    이는 세계 시장에서 어떤 공급업체 부품을 대체하느냐에 따라 달라집니다.

    German

    Es hängt davon ab, wie man über andere denkt.

    Korean

    그것은 당신이 다른 사람들에 대해 어떻게 느끼는지에 달려 있습니다.

    German

    Na ja, das hängt davon ab, wie weit weg die Supernova war.

    Korean

    음, 초신성이 얼마나 멀리 떨어져 있느냐에 따라 달라지죠.

    German

    Die Existenz der Bauern von Trimmis hängt davon ab.

    Korean

    트리미스의 농부들의 존재는 그것에 달려 있습니다.

    📻❓

    German

    Das hängt davon ab was ihr für ein Autoradio dran hängt.

    Korean

    어떤 종류의 자동차 라디오를 사용하느냐에 따라 다릅니다.

    ⏩🔓

    German

    Das hängt davon ab, wie schnell wir wieder öffnen dürfen.

    Korean

    얼마나 빨리 다시 열 수 있느냐에 따라 다릅니다.

    German

    Das Schicksal Midgards hängt davon ab.

    Korean

    미드가르드의 운명은 그것에 달려있습니다.

    German

    Wie lang genau, hängt davon ab, wie schwer die Straftat ist.

    Korean

    정확한 기간은 범죄의 심각도에 따라 다릅니다.

    German

    Hängt davon ab, wie kompromisslos man ist.

    Korean

    당신이 얼마나 타협하지 않느냐에 따라 달라집니다.

    German

    Das hängt davon ab, was für ein Gas oder was für ein Kristall verbaut ist.

    Korean

    사용되는 가스 또는 결정의 종류에 따라 다릅니다.

    • Ob wir ins Kino gehen, hängt davon ab, wie das Wetter wird.
    • Die Farbe des Autos hängt davon ab, was auf Lager ist.
    • Wann wir essen, hängt davon ab, wann die Gäste kommen.