Etwas ist nicht sicher und kann sich ändern.
Attól függ.
Dieser Ausdruck bedeutet, dass etwas nicht sicher ist und von verschiedenen Faktoren beeinflusst werden kann. Das Ergebnis oder die Situation kann sich je nach den Umständen ändern.
🔄🤔
Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.
Attól függ, hogy milyen gyakran használ ilyesmit.
🤔💉
Das hängt davon ab, wie die Dosis dieses Impfstoffes aussehen wird.
Ez attól függ, hogy mekkora lesz a vakcina adagja.
Wie viel Luft hängt davon ab, wie es geschlichtet ist.
A levegő mennyisége attól függ, hogyan kezelik.
Es hängt davon ab, wie viel er sich im Freien bewegt.
Attól függ, hogy mennyit mozog a szabadban.
⚽🏆🌍
Alles hängt davon ab, wie weit Real in der Champions League bzw.
Minden attól függ, hogy a Real milyen messze van a Bajnokok Ligájában vagy
Verkack es nicht. Es geht um alles, dein Leben hängt davon ab.
Ne cseszd el! Mindenről szól, az életed attól függ.
Alles hängt davon ab, wie schnell er Deutsch lernt.
Minden attól függ, hogy milyen gyorsan tanul németül.
💰💪
Wie viel Geld es dann gibt, hängt davon ab, welches Körperteil betroffen ist.
Az, hogy mennyi pénz van, attól függ, hogy a test melyik részét érinti.
💰🏠💼
Wie viel, hängt davon ab, wie viel ich zu Hause arbeite.
Mennyit függ attól, hogy mennyit dolgozom otthon.
Wo ein Fahrverbot verhängt wird, hängt davon ab, wo die Messstation ist.
A vezetési tilalom kivetésének helye attól függ, hogy hol van a mérőállomás.
🍓💰
Das hängt davon ab, wie viel Beeren auf dem Markt sind, und zu welchem Preis.
Attól függ, hogy hány bogyó van a piacon, és milyen áron.
Ob ein Fisch verstirbt, hängt davon ab, wo und welche Fischart geangelt wird.
Az, hogy egy hal elpusztul, attól függ, hogy hol és milyen típusú halat halásznak.
Das hängt davon ab, wie Erde und Sonne zueinander stehen.
Attól függ, hogy a föld és a nap hogyan viszonyulnak egymáshoz.
🇲🇩💪
Die Zukunft Moldawiens hängt davon ab, ob die ukrainische Armee durchhält.
Moldova jövője attól függ, hogy az ukrán hadsereg kitartja-e.
Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.
Ez attól függ, hogy a vállalkozók hogyan keresnek pénzüket.
Wie viel Luft hängt davon ab, wie es geschlichtet ist.
A levegő mennyisége attól függ, hogyan kezelik.
🤷♂️💭
Helge Riepenhof meint aber: Es hängt davon ab, was man damit machen möchte.
De Helge Riepenhof azt mondja: Attól függ, mit akarsz vele kezdeni.
Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.
Attól függ, hogy az egyének ezt csinálják-e.
🌍🤝
Die ganze Zivilisation hängt davon ab.
Az egész civilizáció attól függ.
🐷💰
Es hängt davon ab, was hat mich das Ferkel gekostet?
Attól függ, mennyibe került nekem a malac?
Es hängt davon ab, wie schön sich eine Frau fühlt.
Attól függ, hogy milyen szép a nő.
Das hängt davon ab, wie Sie fallen. Nach vorne oder nach hinten.
Attól függ, hogyan essz el. Előre vagy hátra.
Das hängt davon ab, wem der Balkon gehört.
Attól függ, hogy ki birtokolja az erkélyt.
Das hängt davon ab, wann und ob junger Nachwuchs kommt.
Ez attól függ, hogy mikor és mikor érkezik-e a kisgyermekek.
🤔❓
Das hängt davon ab, was man mit Wie und Warum meint.
Ez attól függ, hogy mit értesz azzal, hogyan és miért.
🤔🔄
Ich finde, es hängt davon ab, wie sich die Situation hier entwickelt auch.
Azt hiszem, attól is függ, hogyan alakul a helyzet itt.
Ja safe! Es hängt davon ab, was du beruflich machst.
Igen, biztonságos! Attól függ, hogy mit csinálsz a megélhetésért.
Das hängt davon ab, wo sich der Filter auf unserer Treppe befindet.
Attól függ, hogy hol található a szűrő a lépcsőnkön.
🏛️🤔
Das hängt davon ab, wie der Denkmalschutz das einschätzt.
Ez attól függ, hogy a történelmi műemlékek védelme hogyan értékeli ezt.
🌍🔀
Das hängt davon ab, welche Nation hier gegebenenfalls übernehmen kann.
Ez attól függ, hogy melyik nemzet képes itt átvenni az irányítást.
⏳🌊
Das hängt davon ab, wie schnell das Wasser sinkt.
Attól függ, hogy a víz milyen gyorsan süllyed.
Denn auch sein Gehalt hängt davon ab, wie viel die Arbeiter ernten.
Mert fizetése attól is függ, hogy mennyit takarítanak a dolgozók.
Das hängt davon ab, was an Zulieferteilen substituiert wird auf dem Weltmarkt.
Ez attól függ, hogy milyen szállítói alkatrészeket helyettesítenek a világpiacon.
Es hängt davon ab, wie man über andere denkt.
Attól függ, hogy mit érzel másokkal kapcsolatban.
Na ja, das hängt davon ab, wie weit weg die Supernova war.
Nos, attól függ, milyen messze volt a szupernóva.
Die Existenz der Bauern von Trimmis hängt davon ab.
A Trimmis gazdálkodóinak létezése attól függ.
📻❓
Das hängt davon ab was ihr für ein Autoradio dran hängt.
Ez attól függ, hogy milyen autórádiót tartasz.
⏩🔓
Das hängt davon ab, wie schnell wir wieder öffnen dürfen.
Ez attól függ, hogy milyen gyorsan tudunk újranyitni.
Das Schicksal Midgards hängt davon ab.
Midgard sorsa attól függ.
Wie lang genau, hängt davon ab, wie schwer die Straftat ist.
Pontosan mennyi ideig függ attól, hogy mennyire súlyos a bűncselekmény.
Hängt davon ab, wie kompromisslos man ist.
Attól függ, mennyire kompromisszum nélküli vagy.
Das hängt davon ab, was für ein Gas oder was für ein Kristall verbaut ist.
Attól függ, hogy milyen gázt vagy milyen kristályt használnak.