Substantivo
Teil des Körpers, der Signale überträgt.
Parte do corpo que transmite sinais.
Nerven sind wie kleine Kabel im Körper, die Informationen vom Gehirn zu den Muskeln und Organen und zurück senden. Sie helfen uns, Dinge zu fühlen, zu bewegen und zu denken.
Die Nervenzellen im Finger melden: Au, heiß!
Kribbeln spricht meist dafür, dass ein Nerv gequetscht wurde.
Durch das Gift werden die Nervenbahnen zum Rest des Körpers wie abgeschaltet.
Durch den beschädigten Nerv hat sie dauerhaft Schmerzen.
Es gibt viele Nervenzellen im Gehirn, die miteinander verbunden sind.
Existem muitas células nervosas no cérebro que estão conectadas umas às outras.
Substantivo
Die Fähigkeit, ruhig und geduldig zu bleiben.
A capacidade de permanecer calmo e paciente.
Wenn jemand starke Nerven hat, kann er auch in schwierigen Situationen ruhig und kontrolliert bleiben. Er lässt sich nicht leicht aus der Ruhe bringen.
Aber für Donalds Quak-Stimme braucht man echt starke Nerven.
Nerven aus Stahl haben die Jungs und Mädels aus Sibirien auf jeden Fall.
Die Ermittler brauchen Geduld und v.a. starke Nerven.
Manchmal verlieren Anfänger dabei die Nerven.
Verbo
Jemanden stören oder irritieren.
Irritar ou incomodar alguém.
Wenn dich etwas oder jemand nervt, findest du es unangenehm oder störend. Es kann sich um Lärm, Verhalten oder eine Situation handeln, die dich belästigt.
Wie sehr nervt dich das, dass die regelmäßig kommt?
O quanto te incomoda que ela venha regularmente?
Und wir sind uns zusammen in der Küche auf die Nerven gegangen.
E nós nos irritamos juntos na cozinha.
Du bist echt nervig, weißt du das?
Aber da jagen alle zusammen den nervigen Wesker.
Mas todos estão perseguindo o irritante Wesker juntos.
Adjetivo
Unruhig oder ängstlich sein.
Estar inquieto ou ansioso.
Wenn man nervös ist, fühlt man sich unruhig, ängstlich oder angespannt. Das kann passieren, wenn man vor einer Prüfung steht, einen Vortrag halten muss oder etwas Aufregendes erlebt.
Vor der Notaufnahme wird der Schweizer Diplomat immer nervöser.
Bist du ein bisschen nervös? Wie geht es dir gerade?
Ich fühle mich nicht einmal nervös.
Mutter Maud läuft nervös auf und ab.
Mãe Maud corre nervosamente para cima e para baixo.
Aber wenn der Termin ansteht, ist man schon nervös.
Allgemein hat man gemerkt, dass er nicht mehr so nervös war.
Em geral, dava para perceber que ele não estava mais tão nervoso.
Nervös ist Annika, weil für sie heute ein großer Tag ist.
Und dann wird Manuel doch nervös – denn Jörg hat seine Bahn verpasst.
E então Manuel fica nervoso — porque Jörg perdeu o trem.
So nervös war Sacha schon lange nicht mehr.
Martin ist nervös vor seinem letzten Auftritt in der Fastenwoche.
Martin está nervoso antes de sua última aparição durante a semana de jejum.
M: Ja, ist okay. Bisschen nervös bin ich schon.
Nervös läuft der Rest der kleinen Tarpan-Herde auf und ab.
O resto do pequeno bando de lonas corre nervosamente para cima e para baixo.
Wenn ich nur nicht so nervös gewesen wäre, hätte es besser laufen können.
Woher kommt die Nervosität? - Darüber sprechen wir gleich.
MJ: Ich bin ein bisschen nervös und es ist einfach irgendwie ...
MJ: Estou um pouco nervoso e é meio que...
Substantivo
Plötzlicher Verlust der Kontrolle über die Gefühle.
Perda súbita de controle sobre as emoções.
Ein Nervenzusammenbruch ist, wenn jemand plötzlich die Kontrolle über seine Gefühle verliert und nicht mehr klar denken oder handeln kann. Das kann durch starken Stress oder eine traumatische Erfahrung ausgelöst werden.
Ein Nervenzusammenbruch und eine Beziehung stehen auch auf dem Spiel!
Um colapso nervoso e um relacionamento também estão em jogo!
Substantivo
Wie gut jemand mit Stress umgeht.
Quão bem alguém lida com o stress.
Das Nervenkostüm beschreibt, wie gut jemand mit Stress, Druck oder schwierigen Situationen umgeht. Jemand mit einem starken Nervenkostüm bleibt ruhig und gelassen, während jemand mit einem schwachen Nervenkostüm schnell nervös oder ängstlich wird.
Tiere erschrecken kommt auf das Nervenkostüm des Viechs an.
Sie bestimmen diesen Morgen dünn das Nervenkostüm.
Você está tentando descobrir as coisas esta manhã.