der Nerv Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Nerv" în germană

Nerv

/nɛɐ̯f/

Traduction "Nerv" du allemand au roumain:

nerv

Romanian
Termenul "Nerv" se referă la o parte a corpului care este implicată în transmiterea informațiilor și senzațiilor.
German
Der Begriff "Nerv" bezieht sich auf einen Teil des Körpers, der zur Übertragung von Informationen und Empfindungen dient.

Nerv 🧠⚡🖐

Substantiv

Populäre

Teil des Körpers, der Signale überträgt.

Parte a corpului care transmite semnale.

Nerven sind wie kleine Kabel im Körper, die Informationen vom Gehirn zu den Muskeln und Organen und zurück senden. Sie helfen uns, Dinge zu fühlen, zu bewegen und zu denken.

Example use

  • Nervensystem
  • Nervenzelle
  • Nervenbahn

Synonyms

  • Faser
  • Leitung

Examples

    German

    Die Nervenzellen im Finger melden: Au, heiß!

    German

    Kribbeln spricht meist dafür, dass ein Nerv gequetscht wurde.

    German

    Durch das Gift werden die Nervenbahnen zum Rest des Körpers wie abgeschaltet.

    German

    Durch den beschädigten Nerv hat sie dauerhaft Schmerzen.

    German

    Es gibt viele Nervenzellen im Gehirn, die miteinander verbunden sind.

    Romanian

    Există multe celule nervoase în creier care sunt conectate între ele.

    • Der Nerv im Zahn sendet Schmerzsignale an das Gehirn.
    • Nach der Operation waren einige Nerven beschädigt.
    • Der Ischiasnerv ist der längste Nerv im Körper.

Nerv 🧘😌💪

Substantiv

Oft

Die Fähigkeit, ruhig und geduldig zu bleiben.

Capacitatea de a rămâne calm și răbdător.

Wenn jemand starke Nerven hat, kann er auch in schwierigen Situationen ruhig und kontrolliert bleiben. Er lässt sich nicht leicht aus der Ruhe bringen.

Example use

  • starke Nerven
  • die Nerven verlieren
  • an den Nerven zehren

Synonyms

  • Geduld
  • Ruhe
  • Gelassenheit

Antonyms

  • Ungeduld
  • Stress
  • Panik

Examples

    German

    Aber für Donalds Quak-Stimme braucht man echt starke Nerven.

    German

    Nerven aus Stahl haben die Jungs und Mädels aus Sibirien auf jeden Fall.

    German

    Die Ermittler brauchen Geduld und v.a. starke Nerven.

    German

    Manchmal verlieren Anfänger dabei die Nerven.

    • Als Feuerwehrmann braucht man starke Nerven.
    • In dieser Situation habe ich fast die Nerven verloren.
    • Die ständige Lautstärke zehrt an meinen Nerven.

nerven 😠😡😤

Verb

Populäre

Jemanden stören oder irritieren.

A enerva sau a irita pe cineva.

Wenn dich etwas oder jemand nervt, findest du es unangenehm oder störend. Es kann sich um Lärm, Verhalten oder eine Situation handeln, die dich belästigt.

Example use

  • jemanden nerven
  • auf die Nerven gehen
  • nervig sein

Synonyms

  • stören
  • ärgern
  • belästigen

Antonyms

  • beruhigen
  • entspannen
  • erfreuen

Examples

    German

    Wie sehr nervt dich das, dass die regelmäßig kommt?

    Romanian

    Cât de mult te enervează că vine în mod regulat?

    German

    Und wir sind uns zusammen in der Küche auf die Nerven gegangen.

    Romanian

    Și ne-am pus pe nervi unul altuia împreună în bucătărie.

    German

    Du bist echt nervig, weißt du das?

    German

    Aber da jagen alle zusammen den nervigen Wesker.

    Romanian

    Dar toată lumea îl urmărește pe enervantul Wesker împreună.

    • Das laute Musik nervt mich.
    • Hör auf, mich zu nerven!
    • Sein ständiges Husten ist sehr nervig.

nervös 😠😡😤

Adjectiv

Oft

Unruhig oder ängstlich sein.

A fi neliniștit sau anxios.

Wenn man nervös ist, fühlt man sich unruhig, ängstlich oder angespannt. Das kann passieren, wenn man vor einer Prüfung steht, einen Vortrag halten muss oder etwas Aufregendes erlebt.

Example use

  • nervös sein
  • sich nervös fühlen
  • nervös machen

Synonyms

  • unruhig
  • ängstlich
  • angespannt

Antonyms

  • ruhig
  • entspannt
  • gelassen

Examples

    German

    Vor der Notaufnahme wird der Schweizer Diplomat immer nervöser.

    German

    Bist du ein bisschen nervös? Wie geht es dir gerade?

    German

    Ich fühle mich nicht einmal nervös.

    German

    Mutter Maud läuft nervös auf und ab.

    Romanian

    Mama Maud aleargă în sus și în jos nervoasă.

    German

    Aber wenn der Termin ansteht, ist man schon nervös.

    German

    Allgemein hat man gemerkt, dass er nicht mehr so nervös war.

    Romanian

    În general, ai putea spune că nu mai era atât de nervos.

    German

    Nervös ist Annika, weil für sie heute ein großer Tag ist.

    German

    Und dann wird Manuel doch nervös – denn Jörg hat seine Bahn verpasst.

    Romanian

    Și apoi Manuel devine nervos - pentru că Jörg și-a ratat trenul.

    German

    So nervös war Sacha schon lange nicht mehr.

    German

    Martin ist nervös vor seinem letzten Auftritt in der Fastenwoche.

    Romanian

    Martin este nervos înainte de ultima sa apariție în timpul săptămânii de post.

    German

    M: Ja, ist okay. Bisschen nervös bin ich schon.

    German

    Nervös läuft der Rest der kleinen Tarpan-Herde auf und ab.

    Romanian

    Restul turmei mici de tarpan aleargă nervos în sus și în jos.

    German

    Wenn ich nur nicht so nervös gewesen wäre, hätte es besser laufen können.

    German

    Woher kommt die Nervosität? - Darüber sprechen wir gleich.

    German

    MJ: Ich bin ein bisschen nervös und es ist einfach irgendwie ...

    Romanian

    MJ: Sunt un pic nervos și este doar un fel de...

Nervenzusammenbruch 😠😡😤

Substantiv

Selten

Plötzlicher Verlust der Kontrolle über die Gefühle.

Pierdere bruscă a controlului asupra emoțiilor.

Ein Nervenzusammenbruch ist, wenn jemand plötzlich die Kontrolle über seine Gefühle verliert und nicht mehr klar denken oder handeln kann. Das kann durch starken Stress oder eine traumatische Erfahrung ausgelöst werden.

Example use

  • einen Nervenzusammenbruch erleiden
  • am Rande eines Nervenzusammenbruchs

Synonyms

Examples

    German

    Ein Nervenzusammenbruch und eine Beziehung stehen auch auf dem Spiel!

    Romanian

    O criză nervoasă și o relație sunt, de asemenea, în joc!

Nervenkostüm 😠😡😤

Substantiv

Selten

Wie gut jemand mit Stress umgeht.

Cât de bine cineva gestionează stresul.

Das Nervenkostüm beschreibt, wie gut jemand mit Stress, Druck oder schwierigen Situationen umgeht. Jemand mit einem starken Nervenkostüm bleibt ruhig und gelassen, während jemand mit einem schwachen Nervenkostüm schnell nervös oder ängstlich wird.

Example use

  • starkes Nervenkostüm
  • schwaches Nervenkostüm
  • ans Nervenkostüm gehen

Synonyms

  • Stressresistenz
  • Belastbarkeit

Antonyms

  • Empfindlichkeit
  • Verletzlichkeit

Examples

    German

    Tiere erschrecken kommt auf das Nervenkostüm des Viechs an.

    German

    Sie bestimmen diesen Morgen dünn das Nervenkostüm.

    Romanian

    Încerci să-ți dai seama de lucruri în această dimineață.