Глагол
etwas mit der Hand nehmen oder halten
вземам или държа нещо с ръка
Die Handlung, etwas mit der Hand zu fassen, zu halten oder zu berühren, oft mit dem Ziel, es zu bewegen oder zu kontrollieren.
oder hab einen zum Greifen bekommen, hab mich an dem hochgezogen.
Den Fisch aktiv selber greifen und vor allem auch schlucken.
Активно вземете рибата сами и най-вече я погълнете.
Der ist ganz schön praktisch, weil Karneval damit gut greifen kann.
Глагол
sich in eine Situation einmischen
намесвам се в ситуация
In eine Situation oder ein Geschehen aktiv involviert werden, um etwas zu verändern oder zu beeinflussen. Dies kann aus verschiedenen Gründen geschehen, z. B. um zu helfen, zu kontrollieren oder zu stoppen.
Da kann man rechtzeitig eingreifen, sodass wir eine Sperrung noch nie hatten.
Можете да се намесите навреме, така че никога преди да не сме имали блокиране.
Wir müssen sofort eingreifen.
Muss Peter nur ein einziges Mal eingreifen, ist die Aufgabe verloren.
Ако Петър трябва да се намеси само веднъж, задачата се губи.
Глагол
etwas nehmen oder annehmen
вземам или приемам нещо
Etwas für sich nehmen oder annehmen, oft eine Gelegenheit oder ein Angebot. Dies kann mit der Hand oder im übertragenen Sinne geschehen.
Da lohnt es sich also, rechtzeitig zuzugreifen.
Затова си струва да получите достъп до него своевременно.
Aber müssen wir auch bereit sein in diesem Moment, auch zuzugreifen?
Wenn was im Angebot ist, kann man auch gern mal zugreifen.
Глагол
etwas verstehen
разбирам нещо
Etwas mit dem Verstand erfassen und verstehen. Dies kann sich auf konkrete Dinge oder abstrakte Konzepte beziehen.
Allerdings ohne die Tragweite ihrer Entdeckung zu begreifen.
Но без да разбират обхвата на тяхното откритие.
Das kann man überhaupt nicht begreifen, das kann kein Mensch.
Haben Sie das überhaupt zusammengekriegt, konnten Sie das begreifen?
Изобщо ли го събрахте, успяхте ли да го разберете?
Глагол
jemanden oder etwas attackieren
атакувам някого или нещо
Jemanden oder etwas mit Gewalt oder Aggression attackieren. Dies kann physisch oder verbal geschehen.
Ziel der angreifenden Mannschaft ist es, den Ball möglichst weit zu schlagen.
Целта на атакуващия отбор е да удари топката възможно най-далеч.
Ich meine, er wird mich eh angreifen, ob ich jetzt da links stehe oder hier.
Und die Situation ist, die Ukraine will von oben nach unten, dort angreifen.
Глагол
jemandem helfen
помагам на някого
Jemandem Unterstützung oder Hilfe anbieten, oft in einer schwierigen Situation.
Es gibt sogenannte Mnemotechniken, die dem Gedächtnis unter die Arme greifen.
Има така наречените мнемонични техники, които помагат на паметта.
Dem soll ich bei einer Elefanten- Untersuchung unter die Arme greifen.
Трябва да му помогна по време на преглед на слон.
Wir haben viele Leute, die uns unter die Arme greifen.
Имаме много хора, които ни помагат.