Động từ
etwas mit der Hand nehmen oder halten
cầm hoặc giữ thứ gì đó bằng tay
Die Handlung, etwas mit der Hand zu fassen, zu halten oder zu berühren, oft mit dem Ziel, es zu bewegen oder zu kontrollieren.
oder hab einen zum Greifen bekommen, hab mich an dem hochgezogen.
Den Fisch aktiv selber greifen und vor allem auch schlucken.
Chủ động tự lấy cá và trên hết là nuốt nó.
Der ist ganz schön praktisch, weil Karneval damit gut greifen kann.
Động từ
sich in eine Situation einmischen
can thiệp vào tình huống
In eine Situation oder ein Geschehen aktiv involviert werden, um etwas zu verändern oder zu beeinflussen. Dies kann aus verschiedenen Gründen geschehen, z. B. um zu helfen, zu kontrollieren oder zu stoppen.
Da kann man rechtzeitig eingreifen, sodass wir eine Sperrung noch nie hatten.
Wir müssen sofort eingreifen.
Muss Peter nur ein einziges Mal eingreifen, ist die Aufgabe verloren.
Nếu Peter chỉ phải can thiệp một lần, nhiệm vụ sẽ mất.
Động từ
etwas nehmen oder annehmen
lấy hoặc chấp nhận thứ gì đó
Etwas für sich nehmen oder annehmen, oft eine Gelegenheit oder ein Angebot. Dies kann mit der Hand oder im übertragenen Sinne geschehen.
Da lohnt es sich also, rechtzeitig zuzugreifen.
Do đó, đáng để truy cập vào điều này trong thời gian thích hợp.
Aber müssen wir auch bereit sein in diesem Moment, auch zuzugreifen?
Wenn was im Angebot ist, kann man auch gern mal zugreifen.
Động từ
etwas verstehen
hiểu điều gì đó
Etwas mit dem Verstand erfassen und verstehen. Dies kann sich auf konkrete Dinge oder abstrakte Konzepte beziehen.
Allerdings ohne die Tragweite ihrer Entdeckung zu begreifen.
Das kann man überhaupt nicht begreifen, das kann kein Mensch.
Haben Sie das überhaupt zusammengekriegt, konnten Sie das begreifen?
Động từ
jemanden oder etwas attackieren
tấn công ai đó hoặc thứ gì đó
Jemanden oder etwas mit Gewalt oder Aggression attackieren. Dies kann physisch oder verbal geschehen.
Ziel der angreifenden Mannschaft ist es, den Ball möglichst weit zu schlagen.
Mục đích của đội tấn công là đánh bóng càng xa càng tốt.
Ich meine, er wird mich eh angreifen, ob ich jetzt da links stehe oder hier.
Und die Situation ist, die Ukraine will von oben nach unten, dort angreifen.
Động từ
jemandem helfen
giúp đỡ ai đó
Jemandem Unterstützung oder Hilfe anbieten, oft in einer schwierigen Situation.
Es gibt sogenannte Mnemotechniken, die dem Gedächtnis unter die Arme greifen.
Có cái gọi là ghi nhớ giúp trí nhớ.
Dem soll ich bei einer Elefanten- Untersuchung unter die Arme greifen.
Tôi nên giúp anh ấy kiểm tra voi.
Wir haben viele Leute, die uns unter die Arme greifen.