Danh từ
Ein Gegenstand, dessen Name unbekannt oder unwichtig ist.
Ein allgemeines Wort für einen Gegenstand, dessen genauer Name unbekannt ist, vergessen wurde oder im Moment nicht wichtig ist. Es kann sich auf konkrete Gegenstände, abstrakte Konzepte oder sogar auf Personen beziehen, deren Namen man nicht kennt oder nicht nennen möchte.
Es gibt so viele individuelle Situationen, wo man das Ding benutzt.
Có rất nhiều tình huống cá nhân mà bạn sử dụng thứ đó.
Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.
Nó quá nhẹ và chúng tôi không có đủ ngạnh.
Ja, das Ding ist, du musst ja so viel Gas geben.
Genauso wie diesen zweiten Schatten auf dem Wasser und dieses Plumsding da.
Meine Güte, das Ding kostet so viel wie ein Sportauto.
Trời ơi, cái đó có giá bằng một chiếc xe thể thao.
Dann fahren wir das Ding morgen oder so nach Hause.
Sau đó, chúng ta sẽ lái thứ đó về nhà vào ngày mai hoặc lâu hơn.
Irgendwas ist los, man fühlt sich fit, aber das Ding sagt schlecht.
Das Ding ist, dass wir als Verteidiger dastehen werden.
Vấn đề là chúng tôi sẽ đứng vững như những hậu vệ.
Jetzt geht es los, das ganze Ding muss heute fallen.
Bây giờ chúng ta đi, hôm nay toàn bộ sự việc phải sụp đổ.
Es ist ja ganz einfach, dieses Ding fährt hoch und runter.
Nó rất đơn giản, thứ này đi lên xuống.
Das Ding n bisschen raufziehen.
Nehmen Sie bitte das Ding vom Kopf. Das hat was Lächerliches.
Làm ơn lấy thứ đó ra khỏi đầu. Có điều gì đó lố bịch về điều đó.
Und jetzt drauf mit dem ding hier.
Wie krass war das, als das Ding gefallen ist.
Thật điên rồ làm sao khi thứ đó rơi xuống.
Das Handy muss mit dem Ding auch noch nie verbunden gewesen sein.
Das ganze Ding hat dann so ungefähr 20 Milliarden Kilometer Ausdehnung.
Toàn bộ sự việc sau đó dài khoảng 20 tỷ km.
*Musik* Das VW Ding auf jeden Fall nicht, das sieht richtig bescheuert aus.
* Âm nhạc* Chắc chắn không phải thứ VW, nó trông thực sự ngu ngốc.
Dann will ich die Dinger fahren und schießen sehen, bitte.
Danh từ
Mehrere Gegenstände oder Angelegenheiten.
Die Pluralform von 'Ding', die sich auf mehrere Gegenstände oder Angelegenheiten bezieht, oft ohne sie genau zu benennen.
Es passieren schlimme Dinge aus dem Affekt.
Das sind alles Dinge, die wahrscheinlich genau unterstreichen würde.
Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.
Da ist auch mal Smalltalk, man muss auch über andere Dinge reden.
Also dass Sie auch, ja, Dinge für sich dann einfach auch erzeugen?
Da hab ich ne Möglichkeit, auch Dinge zu ordnen in mir.
Manchmal sind die einfachsten Dinge eben doch die besten.
Dennoch - es gibt Dinge, die man diesem Film vorwerfen kann.
Viele Dinge davon wären gar nicht realistisch eingetreten.
Man kann ja mit verschiedenen Dingen Erfolg haben.
Denn das ist ein zentraler Punkt. Diese Dinge sollen ja helfen.
Man tut einfach bestimmte Dinge auf seine Art und Weise.
Ich möchte bestimmte Dinge nicht tun.
Wenn du nicht sehen kannst, dann achtest du auf solche Dinge.
Sie machen Dinge, die für uns als Fachleute unlogisch erscheinen.
Elementare Dinge, die zu Hause erforderlich sind.
Dass man diese Dinge unterbindet. Es ist leider nichts Neues.
Rằng bạn ngăn chặn những điều này. Thật không may, nó không có gì mới.
Merkel weiß: Man kann auch mal über Dinge lachen, die sonst zum Weinen sind.
Doch Stefan Huber machen ganz andere Dinge Sorgen.
Marcus, kann man andere Dinge mit dem Holocaust vergleichen?
Marcus, bạn có thể so sánh những thứ khác với Holocaust không?
Manchmal tun wir Dinge, die ziemlich dumm sind.
Đôi khi chúng ta làm những việc khá ngu ngốc.
Ihre Computer entwickeln Dinge, ähnlich wie das menschliche Gehirn.
Auf der anderen Seite merke ich, dass ich in Ruhe Dinge erledigen kann.
Dinge, die man im Auto ständig braucht.
Der Massenmarkt will vor allem drei Dinge: Viel, billig und schnell.
Woher soll sie wissen, dass die Dinge wahr sind?
Weil einfach alle Dinge, die man kauft, teurer werden.
Durch das, dass ich behindert bin, hilft Luca mir in gewissen Dingen.
Bởi vì tôi bị tàn tật, Luca giúp tôi với một số điều nhất định.
Und ehrliches Gedenken muss auch diese Dinge beim Namen nennen.
Và sự tưởng nhớ trung thực cũng phải nêu tên những điều này.
Und dann aber auch andere Dinge in der Beziehung zu entdecken.
Gläubige Juden essen nur koschere Dinge.
Wir holen nun die Dinge, die wir benötigen, um den Saal vorzubereiten.
Und die Dinge waren sehr persönlich und sehr peinlich manchmal.
Danh từ
Eine Angelegenheit, ein Thema oder ein Ereignis.
Ein allgemeines Wort für eine Angelegenheit, ein Thema, ein Ereignis oder eine Situation, die man nicht genauer beschreiben möchte oder kann.
Es passieren schlimme Dinge aus dem Affekt.
Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.
Da hab ich ne Möglichkeit, auch Dinge zu ordnen in mir.
In dieser Sendung geht es allerdings um einen Entführungsfall.
Dass man diese Dinge unterbindet. Es ist leider nichts Neues.
Rằng bạn ngăn chặn những điều này. Thật không may, nó không có gì mới.
Krieg ist ein sehr schwarz-weisses Ding.
Und ehrliches Gedenken muss auch diese Dinge beim Namen nennen.
Và sự tưởng nhớ trung thực cũng phải nêu tên những điều này.
Man betäubt sich mit allen möglichen Dingen.
Und die Dinge waren sehr persönlich und sehr peinlich manchmal.