Іменник
Ein Gegenstand, dessen Name unbekannt oder unwichtig ist.
Ein allgemeines Wort für einen Gegenstand, dessen genauer Name unbekannt ist, vergessen wurde oder im Moment nicht wichtig ist. Es kann sich auf konkrete Gegenstände, abstrakte Konzepte oder sogar auf Personen beziehen, deren Namen man nicht kennt oder nicht nennen möchte.
Es gibt so viele individuelle Situationen, wo man das Ding benutzt.
Є так багато індивідуальних ситуацій, коли ви використовуєте цю річ.
Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.
Річ занадто легка, і у нас не вистачає зубців.
Ja, das Ding ist, du musst ja so viel Gas geben.
Genauso wie diesen zweiten Schatten auf dem Wasser und dieses Plumsding da.
Meine Güte, das Ding kostet so viel wie ein Sportauto.
Боже мій, ця річ коштує стільки ж, скільки спортивний автомобіль.
Dann fahren wir das Ding morgen oder so nach Hause.
Тоді ми привеземо цю річ додому завтра або близько того.
Irgendwas ist los, man fühlt sich fit, aber das Ding sagt schlecht.
Das Ding ist, dass wir als Verteidiger dastehen werden.
Справа в тому, що ми будемо виступати захисниками.
Jetzt geht es los, das ganze Ding muss heute fallen.
Ось ми йдемо, все це має впасти сьогодні.
Es ist ja ganz einfach, dieses Ding fährt hoch und runter.
Це дуже просто, ця річ йде вгору і вниз.
Das Ding n bisschen raufziehen.
Nehmen Sie bitte das Ding vom Kopf. Das hat was Lächerliches.
Будь ласка, зніміть цю річ з голови. У цьому є щось смішне.
Und jetzt drauf mit dem ding hier.
Wie krass war das, als das Ding gefallen ist.
Як було божевільним, коли ця річ впала.
Das Handy muss mit dem Ding auch noch nie verbunden gewesen sein.
Das ganze Ding hat dann so ungefähr 20 Milliarden Kilometer Ausdehnung.
Тоді вся справа становить приблизно 20 мільярдів кілометрів.
*Musik* Das VW Ding auf jeden Fall nicht, das sieht richtig bescheuert aus.
*Музика* Безумовно, не річ VW, це виглядає дуже дурно.
Dann will ich die Dinger fahren und schießen sehen, bitte.
Іменник
Mehrere Gegenstände oder Angelegenheiten.
Die Pluralform von 'Ding', die sich auf mehrere Gegenstände oder Angelegenheiten bezieht, oft ohne sie genau zu benennen.
Es passieren schlimme Dinge aus dem Affekt.
Das sind alles Dinge, die wahrscheinlich genau unterstreichen würde.
Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.
Ну, права людини не є такою великою проблемою на російському ринку.
Da ist auch mal Smalltalk, man muss auch über andere Dinge reden.
Also dass Sie auch, ja, Dinge für sich dann einfach auch erzeugen?
Щоб ви також, так, просто виготовляли речі для себе?
Da hab ich ne Möglichkeit, auch Dinge zu ordnen in mir.
Manchmal sind die einfachsten Dinge eben doch die besten.
Dennoch - es gibt Dinge, die man diesem Film vorwerfen kann.
Viele Dinge davon wären gar nicht realistisch eingetreten.
Man kann ja mit verschiedenen Dingen Erfolg haben.
Denn das ist ein zentraler Punkt. Diese Dinge sollen ja helfen.
Man tut einfach bestimmte Dinge auf seine Art und Weise.
Ви просто робите певні речі по-своєму.
Ich möchte bestimmte Dinge nicht tun.
Wenn du nicht sehen kannst, dann achtest du auf solche Dinge.
Sie machen Dinge, die für uns als Fachleute unlogisch erscheinen.
Elementare Dinge, die zu Hause erforderlich sind.
Dass man diese Dinge unterbindet. Es ist leider nichts Neues.
Щоб ви зупинили ці речі. На жаль, це нічого нового.
Merkel weiß: Man kann auch mal über Dinge lachen, die sonst zum Weinen sind.
Doch Stefan Huber machen ganz andere Dinge Sorgen.
Marcus, kann man andere Dinge mit dem Holocaust vergleichen?
Маркусе, чи можете ви порівняти інші речі з Голокостом?
Manchmal tun wir Dinge, die ziemlich dumm sind.
Іноді ми робимо речі, які досить дурні.
Ihre Computer entwickeln Dinge, ähnlich wie das menschliche Gehirn.
Auf der anderen Seite merke ich, dass ich in Ruhe Dinge erledigen kann.
Dinge, die man im Auto ständig braucht.
Der Massenmarkt will vor allem drei Dinge: Viel, billig und schnell.
Woher soll sie wissen, dass die Dinge wahr sind?
Weil einfach alle Dinge, die man kauft, teurer werden.
Просто тому, що всі речі, які ви купуєте, стають дорожчими.
Durch das, dass ich behindert bin, hilft Luca mir in gewissen Dingen.
Оскільки я інвалідний, Лука допомагає мені з певними речами.
Und ehrliches Gedenken muss auch diese Dinge beim Namen nennen.
І чесна пам'ять також повинна називати ці речі.
Und dann aber auch andere Dinge in der Beziehung zu entdecken.
Gläubige Juden essen nur koschere Dinge.
Wir holen nun die Dinge, die wir benötigen, um den Saal vorzubereiten.
Und die Dinge waren sehr persönlich und sehr peinlich manchmal.
Іменник
Eine Angelegenheit, ein Thema oder ein Ereignis.
Ein allgemeines Wort für eine Angelegenheit, ein Thema, ein Ereignis oder eine Situation, die man nicht genauer beschreiben möchte oder kann.
Es passieren schlimme Dinge aus dem Affekt.
Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.
Ну, права людини не є такою великою проблемою на російському ринку.
Da hab ich ne Möglichkeit, auch Dinge zu ordnen in mir.
In dieser Sendung geht es allerdings um einen Entführungsfall.
Dass man diese Dinge unterbindet. Es ist leider nichts Neues.
Щоб ви зупинили ці речі. На жаль, це нічого нового.
Krieg ist ein sehr schwarz-weisses Ding.
Und ehrliches Gedenken muss auch diese Dinge beim Namen nennen.
І чесна пам'ять також повинна називати ці речі.
Man betäubt sich mit allen möglichen Dingen.
Und die Dinge waren sehr persönlich und sehr peinlich manchmal.