Sustantivo
Ein Gegenstand, dessen Name unbekannt oder unwichtig ist.
Ein allgemeines Wort für einen Gegenstand, dessen genauer Name unbekannt ist, vergessen wurde oder im Moment nicht wichtig ist. Es kann sich auf konkrete Gegenstände, abstrakte Konzepte oder sogar auf Personen beziehen, deren Namen man nicht kennt oder nicht nennen möchte.
Es gibt so viele individuelle Situationen, wo man das Ding benutzt.
Hay muchas situaciones individuales en las que usas esa cosa.
Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.
La cosa es demasiado ligera y no tenemos suficientes puntas.
Ja, das Ding ist, du musst ja so viel Gas geben.
Genauso wie diesen zweiten Schatten auf dem Wasser und dieses Plumsding da.
Meine Güte, das Ding kostet so viel wie ein Sportauto.
Dios mío, esa cosa cuesta lo mismo que un auto deportivo.
Dann fahren wir das Ding morgen oder so nach Hause.
Luego llevaremos esa cosa a casa mañana o algo así.
Irgendwas ist los, man fühlt sich fit, aber das Ding sagt schlecht.
Das Ding ist, dass wir als Verteidiger dastehen werden.
Lo que pasa es que vamos a actuar como defensores.
Jetzt geht es los, das ganze Ding muss heute fallen.
Aquí vamos, todo tiene que caer hoy.
Es ist ja ganz einfach, dieses Ding fährt hoch und runter.
Es muy simple, esta cosa sube y baja.
Das Ding n bisschen raufziehen.
Nehmen Sie bitte das Ding vom Kopf. Das hat was Lächerliches.
Por favor quítate esa cosa de la cabeza. Hay algo ridículo en eso.
Und jetzt drauf mit dem ding hier.
Wie krass war das, als das Ding gefallen ist.
Qué loco fue cuando esa cosa se cayó.
Das Handy muss mit dem Ding auch noch nie verbunden gewesen sein.
Das ganze Ding hat dann so ungefähr 20 Milliarden Kilometer Ausdehnung.
Todo tiene entonces una longitud aproximada de 20 mil millones de kilómetros.
*Musik* Das VW Ding auf jeden Fall nicht, das sieht richtig bescheuert aus.
*Música* Definitivamente no es lo de VW, se ve muy estúpido.
Dann will ich die Dinger fahren und schießen sehen, bitte.
Sustantivo
Mehrere Gegenstände oder Angelegenheiten.
Die Pluralform von 'Ding', die sich auf mehrere Gegenstände oder Angelegenheiten bezieht, oft ohne sie genau zu benennen.
Es passieren schlimme Dinge aus dem Affekt.
Das sind alles Dinge, die wahrscheinlich genau unterstreichen würde.
Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.
Bueno, los derechos humanos no son tan importantes en el mercado ruso.
Da ist auch mal Smalltalk, man muss auch über andere Dinge reden.
Also dass Sie auch, ja, Dinge für sich dann einfach auch erzeugen?
¿Para que también, sí, simplemente produzcas cosas para ti?
Da hab ich ne Möglichkeit, auch Dinge zu ordnen in mir.
Manchmal sind die einfachsten Dinge eben doch die besten.
Dennoch - es gibt Dinge, die man diesem Film vorwerfen kann.
Viele Dinge davon wären gar nicht realistisch eingetreten.
Man kann ja mit verschiedenen Dingen Erfolg haben.
Denn das ist ein zentraler Punkt. Diese Dinge sollen ja helfen.
Man tut einfach bestimmte Dinge auf seine Art und Weise.
Simplemente haces ciertas cosas a tu manera.
Ich möchte bestimmte Dinge nicht tun.
Wenn du nicht sehen kannst, dann achtest du auf solche Dinge.
Sie machen Dinge, die für uns als Fachleute unlogisch erscheinen.
Elementare Dinge, die zu Hause erforderlich sind.
Dass man diese Dinge unterbindet. Es ist leider nichts Neues.
Que detengas estas cosas. Desgraciadamente, no es nada nuevo.
Merkel weiß: Man kann auch mal über Dinge lachen, die sonst zum Weinen sind.
Doch Stefan Huber machen ganz andere Dinge Sorgen.
Marcus, kann man andere Dinge mit dem Holocaust vergleichen?
Marcus, ¿puedes comparar otras cosas con el Holocausto?
Manchmal tun wir Dinge, die ziemlich dumm sind.
A veces hacemos cosas bastante estúpidas.
Ihre Computer entwickeln Dinge, ähnlich wie das menschliche Gehirn.
Auf der anderen Seite merke ich, dass ich in Ruhe Dinge erledigen kann.
Dinge, die man im Auto ständig braucht.
Der Massenmarkt will vor allem drei Dinge: Viel, billig und schnell.
Woher soll sie wissen, dass die Dinge wahr sind?
Weil einfach alle Dinge, die man kauft, teurer werden.
Simplemente porque todas las cosas que compras se vuelven más caras.
Durch das, dass ich behindert bin, hilft Luca mir in gewissen Dingen.
Como soy discapacitado, Luca me ayuda con ciertas cosas.
Und ehrliches Gedenken muss auch diese Dinge beim Namen nennen.
Y la memoria honesta también debe nombrar estas cosas.
Und dann aber auch andere Dinge in der Beziehung zu entdecken.
Gläubige Juden essen nur koschere Dinge.
Wir holen nun die Dinge, die wir benötigen, um den Saal vorzubereiten.
Und die Dinge waren sehr persönlich und sehr peinlich manchmal.
Sustantivo
Eine Angelegenheit, ein Thema oder ein Ereignis.
Ein allgemeines Wort für eine Angelegenheit, ein Thema, ein Ereignis oder eine Situation, die man nicht genauer beschreiben möchte oder kann.
Es passieren schlimme Dinge aus dem Affekt.
Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.
Bueno, los derechos humanos no son tan importantes en el mercado ruso.
Da hab ich ne Möglichkeit, auch Dinge zu ordnen in mir.
In dieser Sendung geht es allerdings um einen Entführungsfall.
Dass man diese Dinge unterbindet. Es ist leider nichts Neues.
Que detengas estas cosas. Desgraciadamente, no es nada nuevo.
Krieg ist ein sehr schwarz-weisses Ding.
Und ehrliches Gedenken muss auch diese Dinge beim Namen nennen.
Y la memoria honesta también debe nombrar estas cosas.
Man betäubt sich mit allen möglichen Dingen.
Und die Dinge waren sehr persönlich und sehr peinlich manchmal.