Danh từ
Das, was man sieht, wenn Licht auf etwas fällt.
Farbe ist das, was wir sehen, wenn Licht auf ein Objekt trifft und von diesem reflektiert wird. Unterschiedliche Farben entstehen durch unterschiedliche Wellenlängen des Lichts.
Sie finden Vorhänge, die sich in den Farben der Wand widerspiegeln.
Dass die auch noch ein bisschen Farbe kriegen.
Welche Farbe die Goldfische am Ende bekommen, hängt von der Züchtung ab.
Cuối cùng cá vàng có được màu gì phụ thuộc vào quá trình sinh sản.
Ich spiele total gerne. Teamspiele halt. Scharade, das Fingerfarbenspiel.
Nicht jedes Waschmittel ist für jede Farbe und Textil geeignet.
Sie hat bei der Paarung das Gen für die orange Farbe geliefert.
Ja, das hat gesagt, was meine Jacke für eine Farbe hat.
Sachen mit der gleichen Farbe schmecken gut zusammen- Ja.
Những thứ cùng màu có hương vị ngon cùng nhau- Vâng.
Und vermutlich war die Kleidung mit Pflanzenfarben bunt gefärbt.
Nur Farbe drauf, das geht bei ihr trotzdem nicht.
Hi! Alex und Gunnar haben keine Ahnung, wo die schwarze Farbe herkommt.
Von jeder Farbe ein fändest du schon am schönsten.
Das erkennen Sie weder am Anschnitt und der Textur noch in der Farbe.
Ah ja, nee. - Aber die Farbe ist super.
Klar, man kann es auch mit anderen Farben gemütlich machen.
Die Wassertropfen sehen wie die Farbe aus.
Những giọt nước trông giống như sơn.
Wir können eine beliebige Farbe für unsern Snapchat Text auswählen.
Chúng tôi có thể chọn bất kỳ màu nào cho văn bản Snapchat của chúng tôi.
Und wenn ein bisschen mehr Farbe getragen wird, sieht das immer gut aus.
Ich habe halt auch die Farbe direkt überall.
Tôi cũng có màu sắc ở khắp mọi nơi.
Fallen, Totems oder eben ein Pendant zur roten Farbe aus Teil eins.
Auf jeden Fall haben die die gleiche Farbe.
Bei der hellen Farbe sieht man die Flecken sofort.
Với màu sắc tươi sáng, bạn có thể nhìn thấy các vết bẩn ngay lập tức.
Diese Farbe zeigte nämlich an, dass ihr Träger eine Lust aufs Leben hatte.
Trên thực tế, màu này chỉ ra rằng người mặc có mong muốn cuộc sống.
Die Farbe wird Creme sein und das Material Seide.
Das muss man sich vorstellen wie Farbe in Gipspulver.
Damit man nicht durcheinander kommt, gibt's die verschiedenen Farben.
Để bạn không bị nhầm lẫn, có nhiều màu sắc khác nhau.
Ich bin echt gespannt auf die Farbe!
Tôi thực sự hào hứng với màu sắc!
Wie findet ihr die Farbe? -Die Farbe ist geil, mal was anderes!
Los geht's im Monsterpool, Wasser: Farbe wie die Südsee.
Alles trocken? Dann kommt endlich die neue Farbe an die Fassade.
Bei Schillerfarben erscheint er nur dann lila, wenn er ins Licht gedreht wird.
Ich liebe das mit den Farben, mit den Blumen.
Wir sind froh, dass Sie in Farbe hier sind und nicht schwarzweiß.
Oh, habe ich die richtige Farbe jetzt nicht mehr oder was?
Ồ, tôi không còn màu sắc phù hợp nữa hay sao?
Richtung Hochbeet geht´s dann mit den anthrazitfarbenen Steinen weiter.
Und vielleicht noch ein bisschen Farbe für Schlagzeug und Fisch.
Die Schokolade schmelzen lassen und Lebensmittelfarben vorbereiten.
Die Farbe verschwindet natürlich wieder.
Màu sắc sẽ biến mất một lần nữa, tất nhiên.
Die wandern nach oben und färben die Haut braun.
In Kapitel 1 befindet sich der Reiseplan für dich in Farbe.
Hier kann ich auch die Farbe beeinflussen.
Tôi cũng có thể ảnh hưởng đến màu sắc ở đây.
Man kennt dich nur in Camouflage. Trägst du privat auch mal was mit Farbe?
Bei den Samen die Farbe gelb, bei den Blütenfarben ist es die Farbe rot.
Schließlich gehört die Farbe ins Haar und nicht ins Gesicht.
Aber die Farbe giallo modena richtig geil!
Es geht damit los, dass wir Farbe mischen müssen.
Nó bắt đầu với thực tế là chúng ta phải trộn sơn.
Eigentlich ist es die Königs- und die Machtfarbe.
Die hier ist eher gelb, wohingegen das Originalpaar die perfekte Farbe hat.
Scuderia Embleme haben wir. Das Auto in Ferrari Ursprungsfarbe in gelb.
Ihr könnt die Farbe der Tastatur selbst auswählen!
Irgendwelche Farbvorstellungen oder so? Welche Farbe seid ihr gefahren?
Aber was ich lustig finde ist, dass Silvi früher diese Farbe getragen hat.
Und egal was sie vorher gefressen hat: Die Farbe der Milch bleibt immer weiß.
Schaut mal: Es hat die perfekte Farbe für eine Wassermelone, oder nicht?
Also beginne ich mit einem Schuh der gleichen Farbe.
Kratzer, Steinschläge alles! Diese Farbe ist extrem empfindlich!
Vết trầy xước, đá vụn tất cả mọi thứ! Màu này cực kỳ nhạy cảm!
Denn die restliche Wand soll keine Farbe abbekommen.
Eine Sorte, die den ganzen Sommer über diese rote Farbe behält.
Die gleiche Farbe wird für die Augen, Nase und Mund verwendet.
Seltene Farbe mir gefällt sie gut.
Die haben schon eine schöne Farbe auf jeden Fall.
Mit der Farbe Gelb bin ich jetzt fertig.
Tôi đã hoàn thành màu vàng bây giờ.
Ich kann sie färben, schneiden, was auch immer die Kundin will.
Na ja, das ist einfach eine Farbe zum malen auf Leinwand!
Chà, nó chỉ là một bức tranh để vẽ trên vải!
Es gibt Papier in allen Farben, Spielzeug ist bunt und auch der Lack von Autos.
Có giấy đủ màu sắc, đồ chơi có nhiều màu sắc và sơn trên ô tô cũng vậy.
So, wir haben uns jetzt mal die Hände von der ganzen Farbe befreit.
Vâng, chúng tôi đã loại bỏ tất cả sơn khỏi tay của chúng tôi bây giờ.
Wenn ich eine Farbe anhabe, merke ich sofort, dass ich irgendwie unsicher bin!
Khi tôi mặc một màu, tôi ngay lập tức nhận thấy rằng tôi hơi bất an!
40 Gramm von der Farbe ...
So hab ich unterschiedliche Farben schon allein durch die Hölzer.
Vì vậy, tôi có màu sắc khác nhau chỉ vì gỗ.
Mit einer etwas dunkleren weißen Schokolade färben wir die Haare.
Oder warum ist die Haut da keine Haut, sondern Farbe?
Die Produktfarbe blau ist bei den Kunden fest mit der Marke verbunden.
Aber diese Farbe nach zu lackieren geht fast gar nicht!
Die Farbe stellt so gesehen die Adresse dar.
Nhìn theo cách này, màu đại diện cho địa chỉ.
Form und Farbe sind seit Anbeginn fast unverändert.
Du kannst also nicht viel machen. Es sieht nicht so farbenfroh aus.
Also sind die Düfte bei Ihnen auch mit Farben, mit Formen verbunden?
Die Farbe im Haar kommt von einem speziellen Farbstoff, dem Melanin.
Màu trên tóc đến từ một loại thuốc nhuộm đặc biệt gọi là melanin.
Die Farbe ist noch nass! - Das ist keine Farbe...
Immer wenn du eine Farbe auswählst, kannst du sie über den Regler anpassen.
Bất cứ khi nào bạn chọn một màu, bạn có thể điều chỉnh nó bằng cách sử dụng thanh trượt.
Danh từ
Material zum Färben.
Farbe ist auch ein Material, das verwendet wird, um etwas zu färben, z. B. Wände, Papier oder Haare.
Dass die auch noch ein bisschen Farbe kriegen.
Hi! Alex und Gunnar haben keine Ahnung, wo die schwarze Farbe herkommt.
Streich die erste Farbe bis knapp über die Linie. Dann trocknen lassen.
Chải màu đầu tiên ngay phía trên đường. Sau đó để khô.
Alles trocken? Dann kommt endlich die neue Farbe an die Fassade.
Und vielleicht noch ein bisschen Farbe für Schlagzeug und Fisch.
Schließlich gehört die Farbe ins Haar und nicht ins Gesicht.
Es geht damit los, dass wir Farbe mischen müssen.
Nó bắt đầu với thực tế là chúng ta phải trộn sơn.
Die gleiche Farbe wird für die Augen, Nase und Mund verwendet.
Während die Farbe trocknet, könnt ihr schon mal mit der Montage loslegen.
Trong khi sơn đang khô, bạn có thể bắt đầu lắp ráp.
Na ja, das ist einfach eine Farbe zum malen auf Leinwand!
Chà, nó chỉ là một bức tranh để vẽ trên vải!
Würde jetzt Farbe kleben bleiben, müsste der alte Anstrich entfernt werden.
Nếu sơn dính, lớp sơn cũ sẽ phải được loại bỏ.
So, wir haben uns jetzt mal die Hände von der ganzen Farbe befreit.
Vâng, chúng tôi đã loại bỏ tất cả sơn khỏi tay của chúng tôi bây giờ.
40 Gramm von der Farbe ...
Wir müssen die alte Folie abmachen und die Farbe ändern.
Chúng ta cần loại bỏ giấy bạc cũ và thay đổi màu sắc.
Động từ
Etwas eine andere Farbe geben.
Färben bedeutet, einem Objekt eine neue Farbe zu geben, indem man es mit einem Farbstoff behandelt.
Wir müssen die alte Folie abmachen und die Farbe ändern.
Chúng ta cần loại bỏ giấy bạc cũ và thay đổi màu sắc.