명사
Das, was man sieht, wenn Licht auf etwas fällt.
Farbe ist das, was wir sehen, wenn Licht auf ein Objekt trifft und von diesem reflektiert wird. Unterschiedliche Farben entstehen durch unterschiedliche Wellenlängen des Lichts.
Sie finden Vorhänge, die sich in den Farben der Wand widerspiegeln.
Dass die auch noch ein bisschen Farbe kriegen.
Welche Farbe die Goldfische am Ende bekommen, hängt von der Züchtung ab.
금붕어가 결국 어떤 색을 얻는지는 번식 과정에 따라 다릅니다.
Ich spiele total gerne. Teamspiele halt. Scharade, das Fingerfarbenspiel.
Nicht jedes Waschmittel ist für jede Farbe und Textil geeignet.
Sie hat bei der Paarung das Gen für die orange Farbe geliefert.
Ja, das hat gesagt, was meine Jacke für eine Farbe hat.
Sachen mit der gleichen Farbe schmecken gut zusammen- Ja.
같은 색깔의 것들도 잘 어울려요- 네.
Und vermutlich war die Kleidung mit Pflanzenfarben bunt gefärbt.
Nur Farbe drauf, das geht bei ihr trotzdem nicht.
Hi! Alex und Gunnar haben keine Ahnung, wo die schwarze Farbe herkommt.
Von jeder Farbe ein fändest du schon am schönsten.
Das erkennen Sie weder am Anschnitt und der Textur noch in der Farbe.
Ah ja, nee. - Aber die Farbe ist super.
Klar, man kann es auch mit anderen Farben gemütlich machen.
Die Wassertropfen sehen wie die Farbe aus.
물방울이 페인트처럼 보입니다.
Wir können eine beliebige Farbe für unsern Snapchat Text auswählen.
Snapchat 텍스트의 색상을 원하는 대로 선택할 수 있습니다.
Und wenn ein bisschen mehr Farbe getragen wird, sieht das immer gut aus.
Ich habe halt auch die Farbe direkt überall.
또한 어디에나 맞는 색상을 가지고 있습니다.
Fallen, Totems oder eben ein Pendant zur roten Farbe aus Teil eins.
Auf jeden Fall haben die die gleiche Farbe.
Bei der hellen Farbe sieht man die Flecken sofort.
밝은 색상으로 얼룩을 즉시 볼 수 있습니다.
Diese Farbe zeigte nämlich an, dass ihr Träger eine Lust aufs Leben hatte.
사실, 이 색은 착용자가 삶에 대한 욕구를 가지고 있음을 나타냅니다.
Die Farbe wird Creme sein und das Material Seide.
Das muss man sich vorstellen wie Farbe in Gipspulver.
Damit man nicht durcheinander kommt, gibt's die verschiedenen Farben.
혼동하지 않도록 다양한 색상이 있습니다.
Ich bin echt gespannt auf die Farbe!
색상이 정말 기대됩니다!
Wie findet ihr die Farbe? -Die Farbe ist geil, mal was anderes!
Los geht's im Monsterpool, Wasser: Farbe wie die Südsee.
Alles trocken? Dann kommt endlich die neue Farbe an die Fassade.
Bei Schillerfarben erscheint er nur dann lila, wenn er ins Licht gedreht wird.
Ich liebe das mit den Farben, mit den Blumen.
Wir sind froh, dass Sie in Farbe hier sind und nicht schwarzweiß.
Oh, habe ich die richtige Farbe jetzt nicht mehr oder was?
오, 더 이상 색이 맞지 않나요?
Richtung Hochbeet geht´s dann mit den anthrazitfarbenen Steinen weiter.
Und vielleicht noch ein bisschen Farbe für Schlagzeug und Fisch.
Die Schokolade schmelzen lassen und Lebensmittelfarben vorbereiten.
Die Farbe verschwindet natürlich wieder.
물론 색이 다시 사라질 것입니다.
Die wandern nach oben und färben die Haut braun.
In Kapitel 1 befindet sich der Reiseplan für dich in Farbe.
Hier kann ich auch die Farbe beeinflussen.
여기서도 색에 영향을 줄 수 있습니다.
Man kennt dich nur in Camouflage. Trägst du privat auch mal was mit Farbe?
Bei den Samen die Farbe gelb, bei den Blütenfarben ist es die Farbe rot.
Schließlich gehört die Farbe ins Haar und nicht ins Gesicht.
Aber die Farbe giallo modena richtig geil!
Es geht damit los, dass wir Farbe mischen müssen.
페인트를 섞어야한다는 사실에서 시작됩니다.
Eigentlich ist es die Königs- und die Machtfarbe.
Die hier ist eher gelb, wohingegen das Originalpaar die perfekte Farbe hat.
Scuderia Embleme haben wir. Das Auto in Ferrari Ursprungsfarbe in gelb.
Ihr könnt die Farbe der Tastatur selbst auswählen!
Irgendwelche Farbvorstellungen oder so? Welche Farbe seid ihr gefahren?
Aber was ich lustig finde ist, dass Silvi früher diese Farbe getragen hat.
Und egal was sie vorher gefressen hat: Die Farbe der Milch bleibt immer weiß.
Schaut mal: Es hat die perfekte Farbe für eine Wassermelone, oder nicht?
Also beginne ich mit einem Schuh der gleichen Farbe.
Kratzer, Steinschläge alles! Diese Farbe ist extrem empfindlich!
스크래치, 락 칩 등 모든 것!이 색은 매우 민감해요!
Denn die restliche Wand soll keine Farbe abbekommen.
Eine Sorte, die den ganzen Sommer über diese rote Farbe behält.
Die gleiche Farbe wird für die Augen, Nase und Mund verwendet.
Seltene Farbe mir gefällt sie gut.
Die haben schon eine schöne Farbe auf jeden Fall.
Mit der Farbe Gelb bin ich jetzt fertig.
이제 노란색은 끝났어요.
Ich kann sie färben, schneiden, was auch immer die Kundin will.
Na ja, das ist einfach eine Farbe zum malen auf Leinwand!
글쎄, 이건 그냥 캔버스에 칠할 물감이야!
Es gibt Papier in allen Farben, Spielzeug ist bunt und auch der Lack von Autos.
모든 색상의 종이가 있고, 장난감은 다채롭고, 자동차의 페인트도 마찬가지입니다.
So, wir haben uns jetzt mal die Hände von der ganzen Farbe befreit.
자, 이제 손에 묻은 물감을 모두 없앴습니다.
Wenn ich eine Farbe anhabe, merke ich sofort, dass ich irgendwie unsicher bin!
옷을 입으면 제가 불안해한다는 걸 바로 알아차리죠!
40 Gramm von der Farbe ...
So hab ich unterschiedliche Farben schon allein durch die Hölzer.
그래서 나무 때문에 색이 달라요.
Mit einer etwas dunkleren weißen Schokolade färben wir die Haare.
Oder warum ist die Haut da keine Haut, sondern Farbe?
Die Produktfarbe blau ist bei den Kunden fest mit der Marke verbunden.
Aber diese Farbe nach zu lackieren geht fast gar nicht!
Die Farbe stellt so gesehen die Adresse dar.
이렇게 보면 색상은 주소를 나타냅니다.
Form und Farbe sind seit Anbeginn fast unverändert.
Du kannst also nicht viel machen. Es sieht nicht so farbenfroh aus.
Also sind die Düfte bei Ihnen auch mit Farben, mit Formen verbunden?
Die Farbe im Haar kommt von einem speziellen Farbstoff, dem Melanin.
머리카락의 색은 멜라닌이라는 특수 염료에서 비롯됩니다.
Die Farbe ist noch nass! - Das ist keine Farbe...
Immer wenn du eine Farbe auswählst, kannst du sie über den Regler anpassen.
색상을 선택할 때마다 슬라이더를 사용하여 색상을 조정할 수 있습니다.
명사
Material zum Färben.
Farbe ist auch ein Material, das verwendet wird, um etwas zu färben, z. B. Wände, Papier oder Haare.
Dass die auch noch ein bisschen Farbe kriegen.
Hi! Alex und Gunnar haben keine Ahnung, wo die schwarze Farbe herkommt.
Streich die erste Farbe bis knapp über die Linie. Dann trocknen lassen.
선 바로 위의 첫 번째 색상을 브러시합니다.그런 다음 건조시키세요.
Alles trocken? Dann kommt endlich die neue Farbe an die Fassade.
Und vielleicht noch ein bisschen Farbe für Schlagzeug und Fisch.
Schließlich gehört die Farbe ins Haar und nicht ins Gesicht.
Es geht damit los, dass wir Farbe mischen müssen.
페인트를 섞어야한다는 사실에서 시작됩니다.
Die gleiche Farbe wird für die Augen, Nase und Mund verwendet.
Während die Farbe trocknet, könnt ihr schon mal mit der Montage loslegen.
페인트가 마르는 동안 조립을 시작할 수 있습니다.
Na ja, das ist einfach eine Farbe zum malen auf Leinwand!
글쎄, 이건 그냥 캔버스에 칠할 물감이야!
Würde jetzt Farbe kleben bleiben, müsste der alte Anstrich entfernt werden.
페인트가 달라 붙으면 오래된 페인트를 제거해야 합니다.
So, wir haben uns jetzt mal die Hände von der ganzen Farbe befreit.
자, 이제 손에 묻은 물감을 모두 없앴습니다.
40 Gramm von der Farbe ...
Wir müssen die alte Folie abmachen und die Farbe ändern.
오래된 호일을 제거하고 색상을 변경해야 합니다.
동사
Etwas eine andere Farbe geben.
Färben bedeutet, einem Objekt eine neue Farbe zu geben, indem man es mit einem Farbstoff behandelt.
Wir müssen die alte Folie abmachen und die Farbe ändern.
오래된 호일을 제거하고 색상을 변경해야 합니다.