Глагол
etwas mit der Hand nehmen oder halten
брать или держать что-то рукой
Die Handlung, etwas mit der Hand zu fassen, zu halten oder zu berühren, oft mit dem Ziel, es zu bewegen oder zu kontrollieren.
oder hab einen zum Greifen bekommen, hab mich an dem hochgezogen.
Den Fisch aktiv selber greifen und vor allem auch schlucken.
Активно ловите рыбу самостоятельно и, прежде всего, проглатывайте ее.
Der ist ganz schön praktisch, weil Karneval damit gut greifen kann.
Глагол
sich in eine Situation einmischen
вмешиваться в ситуацию
In eine Situation oder ein Geschehen aktiv involviert werden, um etwas zu verändern oder zu beeinflussen. Dies kann aus verschiedenen Gründen geschehen, z. B. um zu helfen, zu kontrollieren oder zu stoppen.
Da kann man rechtzeitig eingreifen, sodass wir eine Sperrung noch nie hatten.
Вы можете своевременно вмешаться, чтобы у нас никогда раньше не было изоляции.
Wir müssen sofort eingreifen.
Muss Peter nur ein einziges Mal eingreifen, ist die Aufgabe verloren.
Если Питеру придется вмешаться только один раз, задача будет проиграна.
Глагол
etwas nehmen oder annehmen
брать или принимать что-то
Etwas für sich nehmen oder annehmen, oft eine Gelegenheit oder ein Angebot. Dies kann mit der Hand oder im übertragenen Sinne geschehen.
Da lohnt es sich also, rechtzeitig zuzugreifen.
Поэтому стоит заблаговременно получить к нему доступ.
Aber müssen wir auch bereit sein in diesem Moment, auch zuzugreifen?
Wenn was im Angebot ist, kann man auch gern mal zugreifen.
Глагол
etwas verstehen
понимать что-то
Etwas mit dem Verstand erfassen und verstehen. Dies kann sich auf konkrete Dinge oder abstrakte Konzepte beziehen.
Allerdings ohne die Tragweite ihrer Entdeckung zu begreifen.
Но не понимая масштабов их открытия.
Das kann man überhaupt nicht begreifen, das kann kein Mensch.
Haben Sie das überhaupt zusammengekriegt, konnten Sie das begreifen?
Вы вообще все собрали, смогли ли вы это понять?
Глагол
jemanden oder etwas attackieren
атаковать кого-то или что-то
Jemanden oder etwas mit Gewalt oder Aggression attackieren. Dies kann physisch oder verbal geschehen.
Ziel der angreifenden Mannschaft ist es, den Ball möglichst weit zu schlagen.
Цель атакующей команды — отбить мяч как можно дальше.
Ich meine, er wird mich eh angreifen, ob ich jetzt da links stehe oder hier.
Und die Situation ist, die Ukraine will von oben nach unten, dort angreifen.
Глагол
jemandem helfen
помогать кому-то
Jemandem Unterstützung oder Hilfe anbieten, oft in einer schwierigen Situation.
Es gibt sogenannte Mnemotechniken, die dem Gedächtnis unter die Arme greifen.
Существуют так называемые мнемонические техники, которые помогают памяти.
Dem soll ich bei einer Elefanten- Untersuchung unter die Arme greifen.
Я должна помочь ему во время осмотра слонов.
Wir haben viele Leute, die uns unter die Arme greifen.
Нам помогает много людей.