Verbo
Etwas genau bestimmen oder entscheiden.
Determinar o decidir algo con precisión.
Wenn man etwas festlegt, entscheidet man genau, wie etwas sein soll oder was passieren soll. Man trifft eine klare Entscheidung und lässt keinen Raum für Zweifel oder Änderungen. Es bedeutet, die Einzelheiten und Regeln zu bestimmen.
Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.
Hay ciertos principios básicos con los que podemos comprometernos juntos.
Die 800 Delegierten wollen ihren Kurs bei den AKW-Laufzeiten festlegen.
Los 800 delegados quieren establecer su rumbo en cuanto a la duración de las centrales nucleares.
Das ist alles, was wir für unser Inserat festlegen können.
Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.
Con el primer icono, puede configurar el fondo.
Das geht an beim Festlegen vom Flusslauf, dann kommt die Ufergestaltung.
Und er darf den Preis frei festlegen.
Y es libre de fijar el precio.
Jetzt musst du dich festlegen: wie genau soll dein Zaunverlauf sein?
Ahora tiene que decidir: ¿Cómo debe ser exactamente el diseño de su cerca?
Position festlegen . Mit dem Einschlagwerkzeug treibst du sie in die Erde.
Defina la posición. Con la herramienta de impacto, los clavas en el suelo.
Es gibt auch Seiten, die halt so einen Wert festlegen.
También hay páginas que simplemente establecen ese valor.
Außerdem die Endposition für oben und unten festlegen.
Establezca también la posición final para la parte superior e inferior.
Dann kannst du die Position und die benötigten Löcher festlegen.
A continuación, puede establecer la posición y los orificios que necesita.
Die Lage des Herdausschnitts kannst Du auch gleich festlegen.
También puede ajustar la posición del orificio de la estufa de inmediato.
Ja, aber komm, wir müssen ja erstmal festlegen, was wir glauben.
Sí, pero vamos, primero tenemos que decidir en qué creemos.
In Deutschland kann jedes Land eine eigene Lernplattform festlegen.
En Alemania, cada país puede establecer su propia plataforma de aprendizaje.
Da kann ich für jeden Tag individuell zwei Mähzeiten festlegen.
Esto me permite establecer dos tiempos de corte individuales para cada día.
Das kann ich, wie gesagt, unterschiedlich festlegen.
Como he dicho, puedo definir esto de diferentes maneras.
Relativ gut die Grabenbreiten festlegen.
Defina relativamente bien los anchos de las zanjas.
Was wir im Laden bezahlen müssen, darf der Handel selbst festlegen.
Verbo
Eine Entscheidung treffen und dabei bleiben.
Tomar una decisión y atenerse a ella.
Wenn man sich festlegt, trifft man eine Entscheidung und bleibt dabei. Man ist sich sicher und ändert seine Meinung nicht mehr. Es bedeutet, bei seiner Wahl zu bleiben, auch wenn es andere Möglichkeiten gibt.
... dass wir uns da nicht festlegen wollen.
Dass ich mich jetzt noch nicht festlegen muss, wo ich mal leben möchte.
Wir gehören einer Generation an, die sich nicht mehr so festlegen will.
Pertenecemos a una generación que ya no quiere comprometerse de esta manera.
Also man kann das jetzt nicht auf eine Gruppe spezialisieren oder festlegen.
Así que ahora no puedes especializarte o definir eso para un grupo.
Scholz will sich nicht festlegen.
Scholz no quiere comprometerse.
Bei Klima, Corona und Steuern will er sich noch nicht festlegen.
Todavía no quiere comprometerse con el clima, la corona y los impuestos.
Deswegen würd ich mich da nicht festlegen, ob man das sehen kann oder nicht.
Por eso no decidiría si puedes verlo o no.
So nach dem Motto erstmal kämpfen und dann die Einzelheiten festlegen.
Así que lucha primero según el lema y luego determina los detalles.