festlegen 動詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "festlegen" で ドイツ語で

fest·le·gen

/ˈfɛstˌleːɡn̩/

翻訳 "festlegen" ドイツ語から 日本語へ:

確定する

German
Das Verb "festlegen" bedeutet, etwas genau zu bestimmen oder zu definieren. Es handelt sich um die Handlung, klare Anweisungen oder Regeln für etwas festzulegen.

festlegen ✅

動詞

Populäre

Etwas genau bestimmen oder entscheiden.

何かを正確に決定または決めること。

Wenn man etwas festlegt, entscheidet man genau, wie etwas sein soll oder was passieren soll. Man trifft eine klare Entscheidung und lässt keinen Raum für Zweifel oder Änderungen. Es bedeutet, die Einzelheiten und Regeln zu bestimmen.

Example use

  • festlegen, dass...
  • festlegen, wie...
  • festlegen, wo...
  • festlegen, wann...
  • Regeln festlegen
  • Zeitpunkt festlegen
  • Preis festlegen
  • einen Termin festlegen
  • einen Preis festlegen

Synonyms

  • bestimmen
  • entscheiden
  • fixieren
  • vereinbaren

Antonyms

  • offen lassen
  • unentschieden sein

Examples

    German

    Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.

    Japanese

    私たちが共にコミットできる基本原則がいくつかあります。

    German

    Die 800 Delegierten wollen ihren Kurs bei den AKW-Laufzeiten festlegen.

    Japanese

    800人の代表団は、原子力発電所の稼働時間に関する方針を設定したいと考えています。

    German

    Das ist alles, was wir für unser Inserat festlegen können.

    German

    Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.

    Japanese

    最初のアイコンで背景を設定できます。

    German

    Das geht an beim Festlegen vom Flusslauf, dann kommt die Ufergestaltung.

    German

    Und er darf den Preis frei festlegen.

    Japanese

    そして彼は自由に価格を設定することができます。

    German

    Jetzt musst du dich festlegen: wie genau soll dein Zaunverlauf sein?

    German

    Position festlegen . Mit dem Einschlagwerkzeug treibst du sie in die Erde.

    Japanese

    位置を設定します。インパクトツールを使用して、それらを地面に打ち込みます。

    German

    Es gibt auch Seiten, die halt so einen Wert festlegen.

    Japanese

    このような値を単純に設定しているページもあります。

    German

    Außerdem die Endposition für oben und unten festlegen.

    Japanese

    また、上部と下部の終了位置も設定します。

    German

    Dann kannst du die Position und die benötigten Löcher festlegen.

    Japanese

    その後、必要な位置と穴を設定できます。

    German

    Die Lage des Herdausschnitts kannst Du auch gleich festlegen.

    German

    Ja, aber komm, wir müssen ja erstmal festlegen, was wir glauben.

    Japanese

    はい、でもさあ、まず自分が信じていることを決めなければなりません。

    German

    In Deutschland kann jedes Land eine eigene Lernplattform festlegen.

    Japanese

    ドイツでは、どの国でも独自の学習プラットフォームを定義できます。

    German

    Da kann ich für jeden Tag individuell zwei Mähzeiten festlegen.

    Japanese

    これにより、毎日2つの個別の草刈り時間を設定できます。

    German

    Das kann ich, wie gesagt, unterschiedlich festlegen.

    German

    Relativ gut die Grabenbreiten festlegen.

    German

    Was wir im Laden bezahlen müssen, darf der Handel selbst festlegen.

    • Wir müssen die Regeln für das Spiel festlegen, bevor wir anfangen.
    • Der Arzt hat den Termin für die Operation festgelegt.
    • Sie haben den Preis für das Auto festgelegt.

sich festlegen 🤔

動詞

Selten

Eine Entscheidung treffen und dabei bleiben.

決定を下し、それに固執すること。

Wenn man sich festlegt, trifft man eine Entscheidung und bleibt dabei. Man ist sich sicher und ändert seine Meinung nicht mehr. Es bedeutet, bei seiner Wahl zu bleiben, auch wenn es andere Möglichkeiten gibt.

Example use

  • sich festlegen auf...
  • sich festlegen für...
  • sich nicht festlegen wollen
  • sich auf etwas festlegen

Synonyms

  • sich entscheiden
  • sich festnageln lassen
  • sich binden

Antonyms

  • sich alle Optionen offenhalten
  • unentschlossen sein

Examples

    German

    ... dass wir uns da nicht festlegen wollen.

    German

    Dass ich mich jetzt noch nicht festlegen muss, wo ich mal leben möchte.

    German

    Wir gehören einer Generation an, die sich nicht mehr so festlegen will.

    German

    Also man kann das jetzt nicht auf eine Gruppe spezialisieren oder festlegen.

    Japanese

    そのため、今はこれをグループに特化したり定義したりすることはできません。

    German

    Scholz will sich nicht festlegen.

    Japanese

    ショルツはコミットしたくない。

    German

    Bei Klima, Corona und Steuern will er sich noch nicht festlegen.

    Japanese

    彼はまだ気候、コロナ、税金にコミットしたくありません。

    German

    Deswegen würd ich mich da nicht festlegen, ob man das sehen kann oder nicht.

    Japanese

    だから君にそれが見えるか見えないか決めないんだ。

    German

    So nach dem Motto erstmal kämpfen und dann die Einzelheiten festlegen.

    Japanese

    だから、まずモットーに従って戦い、それから詳細を決めてください。

    • Ich kann mich noch nicht festlegen, welchen Film wir sehen wollen.
    • Er hat sich für einen Beruf festgelegt.
    • Sie wollte sich nicht auf einen Termin festlegen.