festlegen Ige

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "festlegen" az német

fest·le·gen

/ˈfɛstˌleːɡn̩/

Fordítás "festlegen" németről magyarra:

rögzít

German
Das Verb "festlegen" bedeutet, etwas genau zu bestimmen oder zu definieren. Es handelt sich um die Handlung, klare Anweisungen oder Regeln für etwas festzulegen.

festlegen ✅

Ige

Populäre

Etwas genau bestimmen oder entscheiden.

Valamit pontosan meghatározni vagy eldönteni.

Wenn man etwas festlegt, entscheidet man genau, wie etwas sein soll oder was passieren soll. Man trifft eine klare Entscheidung und lässt keinen Raum für Zweifel oder Änderungen. Es bedeutet, die Einzelheiten und Regeln zu bestimmen.

Example use

  • festlegen, dass...
  • festlegen, wie...
  • festlegen, wo...
  • festlegen, wann...
  • Regeln festlegen
  • Zeitpunkt festlegen
  • Preis festlegen
  • einen Termin festlegen
  • einen Preis festlegen

Synonyms

  • bestimmen
  • entscheiden
  • fixieren
  • vereinbaren

Antonyms

  • offen lassen
  • unentschieden sein

Examples

    German

    Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.

    Hungarian

    Vannak olyan alapelvek, amelyek mellett együtt elkötelezhetjük magunkat.

    German

    Die 800 Delegierten wollen ihren Kurs bei den AKW-Laufzeiten festlegen.

    Hungarian

    A 800 küldöt meg akarja határozni az atomerőművek futási idejét.

    German

    Das ist alles, was wir für unser Inserat festlegen können.

    German

    Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.

    Hungarian

    Az első ikonnal beállíthatja a hátteret.

    German

    Das geht an beim Festlegen vom Flusslauf, dann kommt die Ufergestaltung.

    German

    Und er darf den Preis frei festlegen.

    Hungarian

    És szabadon határozhatja meg az árat.

    German

    Jetzt musst du dich festlegen: wie genau soll dein Zaunverlauf sein?

    Hungarian

    Most el kell döntenie: Pontosan milyen legyen a kerítés elrendezése?

    German

    Position festlegen . Mit dem Einschlagwerkzeug treibst du sie in die Erde.

    Hungarian

    Állítsa be a pozíciót. Az ütőeszközzel a földbe hajtja őket.

    German

    Es gibt auch Seiten, die halt so einen Wert festlegen.

    Hungarian

    Vannak olyan oldalak is, amelyek egyszerűen beállítanak egy ilyen értéket.

    German

    Außerdem die Endposition für oben und unten festlegen.

    Hungarian

    Állítsa be a felső és az alsó végpozíciót is.

    German

    Dann kannst du die Position und die benötigten Löcher festlegen.

    Hungarian

    Ezután beállíthatja a szükséges pozíciót és a lyukakat.

    German

    Die Lage des Herdausschnitts kannst Du auch gleich festlegen.

    Hungarian

    Azonnal beállíthatja a tűzhely kivágásának helyzetét is.

    German

    Ja, aber komm, wir müssen ja erstmal festlegen, was wir glauben.

    Hungarian

    Igen, de gyerünk, először el kell döntenünk, hogy miben hiszünk.

    German

    In Deutschland kann jedes Land eine eigene Lernplattform festlegen.

    Hungarian

    Németországban minden ország saját tanulási platformot állíthat be.

    German

    Da kann ich für jeden Tag individuell zwei Mähzeiten festlegen.

    Hungarian

    Ez lehetővé teszi számomra, hogy minden napra két egyedi kaszálási időt állítsak be.

    German

    Das kann ich, wie gesagt, unterschiedlich festlegen.

    Hungarian

    Mint mondtam, ezt különböző módon tudom meghatározni.

    German

    Relativ gut die Grabenbreiten festlegen.

    Hungarian

    Viszonylag jól határozza meg az árok szélességét.

    German

    Was wir im Laden bezahlen müssen, darf der Handel selbst festlegen.

    • Wir müssen die Regeln für das Spiel festlegen, bevor wir anfangen.
    • Der Arzt hat den Termin für die Operation festgelegt.
    • Sie haben den Preis für das Auto festgelegt.

sich festlegen 🤔

Ige

Selten

Eine Entscheidung treffen und dabei bleiben.

Döntést hozni és ahhoz ragaszkodni.

Wenn man sich festlegt, trifft man eine Entscheidung und bleibt dabei. Man ist sich sicher und ändert seine Meinung nicht mehr. Es bedeutet, bei seiner Wahl zu bleiben, auch wenn es andere Möglichkeiten gibt.

Example use

  • sich festlegen auf...
  • sich festlegen für...
  • sich nicht festlegen wollen
  • sich auf etwas festlegen

Synonyms

  • sich entscheiden
  • sich festnageln lassen
  • sich binden

Antonyms

  • sich alle Optionen offenhalten
  • unentschlossen sein

Examples

    German

    ... dass wir uns da nicht festlegen wollen.

    German

    Dass ich mich jetzt noch nicht festlegen muss, wo ich mal leben möchte.

    German

    Wir gehören einer Generation an, die sich nicht mehr so festlegen will.

    Hungarian

    Olyan generációhoz tartozunk, amely már nem akar ilyen módon elkötelezni magát.

    German

    Also man kann das jetzt nicht auf eine Gruppe spezialisieren oder festlegen.

    Hungarian

    Tehát ezt most nem specializálhatja vagy definiálhatja egy csoport számára.

    German

    Scholz will sich nicht festlegen.

    Hungarian

    Scholz nem akarja elkötelezni magát.

    German

    Bei Klima, Corona und Steuern will er sich noch nicht festlegen.

    Hungarian

    Még nem akarja elkötelezni magát az éghajlat, a korona és az adók mellett.

    German

    Deswegen würd ich mich da nicht festlegen, ob man das sehen kann oder nicht.

    Hungarian

    Ezért nem dönteném el, hogy látod-e vagy sem.

    German

    So nach dem Motto erstmal kämpfen und dann die Einzelheiten festlegen.

    Hungarian

    Tehát először harcoljon a mottó szerint, majd határozza meg a részleteket.

    • Ich kann mich noch nicht festlegen, welchen Film wir sehen wollen.
    • Er hat sich für einen Beruf festgelegt.
    • Sie wollte sich nicht auf einen Termin festlegen.