Határozó
Noch einmal, erneut.
Újra, ismét.
Das Wort "wieder" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas erneut passiert oder dass etwas in seinen vorherigen Zustand zurückkehrt. Es kann sich auf Aktionen, Ereignisse, Zustände oder Orte beziehen.
Wir sind dann zusammen nach Berlin und jetzt zusammen wieder zurück.
Aztán együtt mentünk Berlinbe, és most újra együtt.
Einfach wieder normal gehen können ohne an die Hüfte zu denken ...
Csak tudj újra normálisan járni anélkül, hogy a csípőjére gondolnánk...
Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.
Rendszeresen vannak a kórházban újra és újra.
Kurz nach der Geburtstagsfeier wieder einer der regelmäßigen Kliniktermine.
Közvetlenül a születésnapi parti után ismét az egyik rendszeres klinikai találkozó.
Jetzt ist er auch gesund.“ Das war wieder für den Arzt zu hoch.
Most már ő is egészséges.” Ez megint túl magas volt az orvosnak.
So nach und nach klettert man da sozusagen wieder hoch.
Man hat sich plötzlich wieder lebendiger gefühlt.
Sie sind ja dann erst mal auch wieder zusammengezogen. - Mhm.
Végül is újra együtt költöztek. - Hmm.
Und das ist ja auch die Aufgabe, das wieder sauber zu machen.
És ez a feladat is, hogy újra megtisztítsuk.
Das ist der absolute Wahnsinn, dass der Kopf wieder frei ist.
Ich will auch, dass wir endlich wieder zusammen sind zu Hause in Polen.
Azt is szeretném, ha végre újra összejönnénk haza Lengyelországban.
Und dann ist der Patient hoffentlich wieder beschwerdefrei.
Dennoch hoffen die Mädchen, Mama und Papa würden wieder zusammenkommen.
Mégis, a lányok remélik, hogy anya és apa újra összejönnek.
Nur so könne sich die Lage auf der Insel wieder entspannen.
Ich hoffe, ich komm noch mal wieder. - Auf jeden Fall.
Remélem, újra visszajövök, határozottan.
Wie haben Sie denn wieder zusammengefunden?
Hogy kerültél újra össze?
Wir versuche alles geben, dass sie wieder am Reiten kommt.
Und so kommen wir trotzdem auch immer wieder zusammen.
És így is újra és újra összejöttünk.