wieder Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "wieder" en allemand

wie·der

/ˈviːdɐ/

Traduction "wieder" de l'allemand au français:

encore

wieder 🔁

Adverbe

Populäre

Noch einmal, erneut.

Encore, de nouveau.

Das Wort "wieder" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas erneut passiert oder dass etwas in seinen vorherigen Zustand zurückkehrt. Es kann sich auf Aktionen, Ereignisse, Zustände oder Orte beziehen.

Example use

  • wieder zusammen
  • immer wieder
  • wieder da
  • wieder zurück
  • wieder finden
  • wieder gut
  • wieder sehen
  • wieder anfangen
  • wiederholen
  • wieder gesund
  • wieder sauber
  • wieder normal
  • wieder frei
  • wieder lebendig

Synonyms

  • erneut
  • nochmal
  • zurück
  • von neuem
  • noch einmal
  • zum wiederholten Mal
  • wiederhergestellt

Antonyms

  • niemals
  • nie wieder

Examples

    German

    Wir sind dann zusammen nach Berlin und jetzt zusammen wieder zurück.

    French

    Nous sommes ensuite allés à Berlin ensemble et maintenant de nouveau ensemble.

    German

    Einfach wieder normal gehen können ohne an die Hüfte zu denken ...

    French

    Il suffit de pouvoir à nouveau marcher normalement sans penser à votre hanche...

    German

    Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.

    French

    Ils sont régulièrement hospitalisés encore et encore.

    German

    Kurz nach der Geburtstagsfeier wieder einer der regelmäßigen Kliniktermine.

    French

    Juste après la fête d'anniversaire, retour à l'un des rendez-vous réguliers à la clinique.

    German

    Jetzt ist er auch gesund.“ Das war wieder für den Arzt zu hoch.

    French

    Maintenant, il est également en bonne santé. » C'était encore trop élevé pour le docteur.

    German

    So nach und nach klettert man da sozusagen wieder hoch.

    German

    Man hat sich plötzlich wieder lebendiger gefühlt.

    German

    Sie sind ja dann erst mal auch wieder zusammengezogen. - Mhm.

    French

    Après tout, ils sont revenus ensemble. - Hmm.

    German

    Und das ist ja auch die Aufgabe, das wieder sauber zu machen.

    French

    Et c'est aussi la tâche de le nettoyer à nouveau.

    German

    Das ist der absolute Wahnsinn, dass der Kopf wieder frei ist.

    German

    Ich will auch, dass wir endlich wieder zusammen sind zu Hause in Polen.

    French

    Je veux aussi que nous nous retrouvions enfin chez nous, en Pologne.

    German

    Und dann ist der Patient hoffentlich wieder beschwerdefrei.

    German

    Dennoch hoffen die Mädchen, Mama und Papa würden wieder zusammenkommen.

    French

    Pourtant, les filles espèrent que maman et papa se remettront ensemble.

    German

    Nur so könne sich die Lage auf der Insel wieder entspannen.

    German

    Ich hoffe, ich komm noch mal wieder. - Auf jeden Fall.

    French

    J'espère que je reviendrai. - Absolument.

    German

    Wie haben Sie denn wieder zusammengefunden?

    French

    Comment vous êtes-vous remis ensemble ?

    German

    Wir versuche alles geben, dass sie wieder am Reiten kommt.

    German

    Und so kommen wir trotzdem auch immer wieder zusammen.

    French

    Et c'est ainsi que nous nous retrouvons encore et encore.

    • Ich möchte dieses Buch wieder lesen.
    • Wir gehen nächste Woche wieder ins Kino.
    • Kannst du das bitte wiederholen?
    • Nach der Krankheit ist er wieder gesund.
    • Das Zimmer ist jetzt wieder sauber.
    • Ich hoffe, alles wird bald wieder normal.