die Krise Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Krise" en allemand

Kri·se

/ˈkʁiːzə/

Traduction "Krise" de l'allemand au français:

crise

French
La "crise" est un état de conditions difficiles ou dangereuses qui peuvent causer une difficulté sérieuse ou une urgence.
German
Die „Krise“ ist ein Zustand von schwierigen oder gefährlichen Bedingungen, die eine ernsthafte Schwierigkeit oder Notlage verursachen können.

Krise 🤯😨😰

Nom

Populäre

Eine schwierige oder gefährliche Zeit.

Une période difficile ou dangereuse.

Eine Krise ist eine Zeit, in der es viele Probleme und Schwierigkeiten gibt. Es kann sich um persönliche Probleme, Probleme in einer Organisation oder sogar um Probleme in einem ganzen Land oder der Welt handeln. Krisen erfordern oft wichtige Entscheidungen und Veränderungen.

Example use

  • Wirtschaftskrise
  • Finanzkrise
  • politische Krise
  • persönliche Krise
  • Existenzkrise
  • Klimakrise
  • Flüchtlingskrise
  • Coronakrise
  • Krise bewältigen
  • Krise meistern
  • Krise überwinden
  • wirtschaftliche Krise
  • globale Krise
  • in der Krise stecken

Synonyms

  • Notlage
  • Schwierigkeit
  • Problem
  • Gefahr
  • Unsicherheit
  • Dilemma
  • Herausforderung

Antonyms

  • Stabilität
  • Sicherheit
  • Wohlstand
  • Frieden
  • Lösung
  • Erfolg
  • Ruhe

Examples

    German

    Doch er schöpft Hoffnung mitten in der Corona-Krise.

    German

    Sollte die Federal Reserve im Falle einer neuen Krise die Zinsen senken?

    French

    La Réserve fédérale devrait-elle baisser ses taux d'intérêt en cas de nouvelle crise ?

    German

    Besonders seit der Finanzkrise gelten Immobilien als eine sichere Investition.

    German

    Das, was China in der Taiwan-Krise der Industrie gezeigt hat.

    German

    Krisensitzung auf der Baustelle mit Architekt Kolja Sparrer.

    French

    Réunion d'urgence sur le chantier avec l'architecte Kolja Sparrer.

    German

    Sie haben eine Beziehung schon erlebt mit sehr vielen Krisen, muss man sagen.

    German

    Die ökologische Krise macht Menschen so ein bisschen einsam.

    French

    La crise écologique rend les gens un peu seuls.

    German

    Und heute bei uns als Ex-perte für die Krise der SPD.

    German

    Doch Mutter und Kind sind noch nicht aus der Krise.

    German

    Gegen die hohen Preise und die Energiekrise.

    German

    Finanziell hat er deshalb selbst in der Krise kein Problem.

    German

    Das ist noch eine absolute Krise bis nächstes Jahr Mai.

    German

    Während der Krise hat sie sich neu erfunden.

    German

    Das Ergebnis ist eine Handfeste Krise der bürgerlichen Demokratie.

    German

    Gleichzeitig weniger Geld verdient wegen der Krise.

    German

    Es ist die krisengeschütteltste Branche überhaupt, die es gibt.

    German

    In der Krise verbietet sich so etwas.

    German

    Und andere kriegen die Krise, wenn immer alles dasselbe ist.

    German

    Ein Jahr lang haben wir ihn und seinen Betrieb durch die Krise begleitet.

    German

    Um diese Krise zu lösen beruft Ludwig der 16.

    German

    Aber wann kriselte es so zwischen den beiden?

    German

    Kast schrieb das Buch nach einer gesundheitlichen Krise.

    German

    Zu Beginn ihrer politischen Laufbahn stand die Flüchtlingskrise.

    German

    Und so dazu beitragen, die Krise zu bewältigen?

    German

    Wie sehr hat Sie das auch in einer Krise gebracht?

    German

    Das Geschäft der Händler: krisengeplagt.

    German

    Ich hoffe, dass unsere Regierung etwas aus dieser Krise lernt.

    French

    J'espère que notre gouvernement tirera des leçons de cette crise.

    German

    Wir haben unsere Krise gehabt, und an der Krise lernt man, was wichtig ist.

    German

    Und ein Eingeständnis, dass die Ampel an der Wirtschaftskrise mit Schuld ist.

    German

    Doch zunächst spitzt sich die Krise zu.

    German

    Das enthält die notwendigen Reformen um die Krise zu überwinden.

    French

    Cela inclut les réformes nécessaires pour surmonter la crise.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall mit Ihnen, dass Sie diese Krise gemeistert haben.

    French

    Nous sommes vraiment contents que vous ayez surmonté cette crise.

    German

    Frau Bischof hat während der Corona-Krise leider ihren Liebsten verloren.

    German

    Wie wichtig Humor in der Krise ist, darüber sprechen wir noch.

    German

    Das alles kommt jetzt in der Krise klar zum Vorschein.

    German

    Ich nehme einfach auch jetzt mal die aktuelle Krise.

    French

    Je vais également prendre la crise actuelle.

    German

    Fast ein Jahr musste seine Frau Manuela die Krise alleine meistern.

    German

    Herr Oberst, Sie sind hier im BMVg auch Experte für die Krisenfrüherkennung.

    German

    So könne der Ablauf auch in der Krise gut funktionieren.

    German

    SO tief hat die Linke wohl noch nie in der Krise gesteckt.

    German

    Zum einen wird die wirtschaftlich-soziale Krise gelöst.

    German

    Aha, die Leute wollen in der Krise Politiker sehen.

    German

    Logisch ist: Trotz der Krise dreht sich die Welt weiter.

    German

    Ich hab genug von den Krisen im Kopf.

    German

    Wurde in der Corona-Krise dann zusätzliches Personal eingestellt?

    German

    Auf Hoffnung folgt Krise, auf Krise folgt Hoffnung.

    German

    Eine leere Etage wird die provisorische Krisenkommandozentrale von Pilz.

    German

    Was hat die Krise eigentlich ausgelöst?

    German

    Beni konnte seine Krise nicht länger verbergen.

    German

    Ich fahre ins Krisengebiet nach Bad Neuenahr-Ahrweiler.

    German

    Das Blöde ist, dass wir auch über Krisen uns abhärten, wenn es gelingt.

    German

    Das sind alles Krisenzustände, die da behoben werden?

    German

    Wie gehen sie selbst mit den Folgen der Klimakrise um?

    German

    Krisengespräch mit dem Park Manager.

    German

    Bei Ihnen, was Sie gehalten hat in dieser persönlichen Krise.

    German

    Die soziale Krise wird in Zukunft noch schlimmer werden.

    German

    Sie waren vorher in einer Krise, was war anders jetzt?

    French

    Vous étiez en crise auparavant, qu'est-ce qui est différent maintenant ?

    German

    Krisenmanagement ist ja auch schwierig, den Laden da zusammenzuhalten.

    French

    Il est également difficile de gérer les crises pour maintenir la cohésion de la boutique.

    German

    Dieses Spiel könnte den FCB sogar in eine Identitätskrise stürzen.

    German

    Argentinien steckt tief in der Krise: Sportlich und finanziell.

    German

    Es ist der erste Schuss und der erste Tote der Krise – ein US-Pilot.

    German

    Trotz der aktuellen Wirtschaftskrise.

    German

    Das könne sich ändern, wenn die Krise im Roten Meer andauert.

    German

    Noch ist unklar, wie hart die Wirtschaftskrise das Tal trifft.

    German

    Alle mit dem Blick auf die Ukraine-Krise, auf den Ukraine-Krieg.

    German

    Also Weltschmerz ist eigentlich eine Reaktion auf einen Krisenzustand.

    German

    Wie wichtig sind solche Vorbilder, gerade in Krisenzeiten?

    German

    Krisensitzung bei RWE.

    German

    Die Ehe rutscht in eine schwere Krise.

    German

    Solch extreme Krisen wie damals gibt es keine mehr.

    German

    Erst recht seit Beginn der Coronakrise.

    German

    Vorher in Berlin noch eilig anberaumte Krisensitzungen.

    French

    Réunions d'urgence qui avaient été programmées à la hâte à Berlin à l'avance.

    German

    Aber das allein reicht nicht, um den Betrieb durch die Krise zu bringen.

    French

    Mais cela ne suffit pas à lui seul à sortir l'entreprise de la crise.

    German

    Was heißt das in dem Alter, durch so eine Krise gehen zu müssen?

    French

    Qu'est-ce que cela signifie à cet âge de devoir traverser une telle crise ?

    German

    Zu viel davon kann zu einer Krise führen.

    German

    Jetzt muss Wagner zeigen: Kann er auch mit ner Krise umgehen?

    German

    Der ist in der Krise aber politisch überfordert.

    German

    Die Krise in der Landwirtschaft hat mich aus dem Bett geholt.

    German

    Die FIFA befindet sich in einer Krise, in einer schwierigen Situation.

    French

    La FIFA est en crise, dans une situation difficile.

    German

    Die Krise schien ausgestanden.

    German

    Manche dafür umso lieber mit ihm, zumindest bis zur Corona-Krise.

    • Die Familie befindet sich in einer Krise, seit der Vater arbeitslos ist.
    • Nach dem Unfall hatte er eine schwere Identitätskrise.
    • Die Regierung versucht, die Wirtschaftskrise mit verschiedenen Maßnahmen zu bekämpfen.