der Rat Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Rat" en allemand

Rat

/ʁaːt/

Traduction "Rat" de l'allemand au français:

conseil

French
En allemand, "Rat" fait référence à un conseil ou à une orientation habituellement donnée par des personnes de confiance ou des experts.
German
"Rat" bezeichnet im Deutschen eine Empfehlung oder Auskunft, die man oft von Experten oder Vertrauenspersonen erhält.

Rat 🤝

Nom

Populäre

Hilfe durch gute Ideen oder Vorschläge.

Aide par de bonnes idées ou suggestions.

Rat bezieht sich auf die Unterstützung, die man jemandem bietet, indem man hilfreiche Ideen, Vorschläge oder Empfehlungen gibt, um bei Entscheidungen oder Problemen zu helfen. Diese Unterstützung kann von Freunden, Familie, Experten oder anderen Personen mit Erfahrung oder Wissen kommen.

Example use

  • mit Rat und Tat
  • jemandem Rat geben
  • um Rat fragen
  • einen Rat befolgen

Synonyms

  • Hilfe
  • Unterstützung
  • Beistand
  • Empfehlung
  • Vorschlag
  • Tipp

Examples

    German

    Einmal darf sie ihre Oma anrufen und um Rat fragen.

    German

    Und sie steht halt mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Et elle ne fait que fournir des conseils et une assistance.

    German

    Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.

    French

    Dans le cas contraire, nous vous aiderons bien entendu en vous conseillant et en vous aidant.

    German

    Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.

    French

    Chaque propriétaire dispose d'une équipe locale qui est disponible pour vous fournir des conseils et une assistance.

    German

    Und auch nach Fertigstellung steht ELK gerne mit Rat und Tat zur Verfügung.

    French

    Et même après l'achèvement, ELK se fera un plaisir de vous fournir des conseils et une assistance.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    French

    Merci de nous avoir aidés par vos conseils et votre soutien.

    German

    Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    French

    Ici aussi, nous vous fournirons des conseils et une assistance.

    German

    Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    French

    Nous voulons vous écouter et vous fournir des conseils et une assistance.

    German

    Sie hat gleich eine befreundete Hebamme angerufen und die nach Rat gefragt.

    German

    Du wirst ihm nicht jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stehen können.

    French

    Vous ne serez pas en mesure de lui donner des conseils et de l'aider à tout moment.

    German

    Der erste himmlische Rat für Ihr neues Jahr: Ärgern Sie sich nicht.

    French

    Premier conseil céleste pour votre nouvelle année : ne vous inquiétez pas.

    German

    Helf den auch und stehe denen mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Aidez-les également et fournissez-leur des conseils et une assistance.

    German

    Meine Mutter kann mir keinen Rat geben.

    German

    Das Paar sucht Rat bei ihrer Ärztin Aysen Bilgicyildirim.

    French

    Le couple demande conseil à leur médecin Aysen Bilgicyildirim.

    German

    Dort steht man euch mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Ils sont là pour vous conseiller et vous assister.

    German

    Stand immer mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Toujours disponible avec des conseils et une assistance.

    German

    Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.

    French

    Avec un ami cher qui est toujours là pour vous aider et vous conseiller.

    German

    Wir helfen euch gerne und stehen euch mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Nous sommes heureux de vous aider et de vous fournir des conseils et une assistance.

    German

    Das ist nicht unsere Strategie, das ist unser Rat.

    German

    Aber in der Situation ist es schwierig, einen Rat zu geben.

    German

    Aber nur, wenn du mir gelegentlich mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    French

    Mais seulement si vous me donnez des conseils et de l'aide de temps à autre.

    German

    Bis heute steht die Mutter der Tochter mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    À ce jour, la mère de la fille fournit des conseils et une assistance.

    German

    Wir werden mit Rat und Tat zur Seite stehen, dort wo es notwendig wird.

    French

    Nous fournirons des conseils et une assistance si nécessaire.

    German

    Trotzdem ist mein Rat: Lasst dem Einbrecher einen Fluchtweg.

    German

    Wir stehen mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Nous sommes là pour vous conseiller et vous aider.

    German

    Ich werde dir mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    French

    Je vous conseillerai et vous aiderai.

    German

    Du wolltest mir mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    French

    Vous vouliez m'aider en me conseillant et en me soutenant.

    German

    Ich bin auch ein Kollege von Ihnen und habe einen Rat und eine Frage.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    French

    Merci de nous avoir aidés par vos conseils et votre soutien.

    German

    Er stand den Elben mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Il a prodigué des conseils et de l'assistance aux elfes.

    German

    Baufuchs Ulf Hogräfer stand den Häuslebauern mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Baufuchs Ulf Hogräfer a conseillé et assisté les constructeurs de maisons.

    German

    Im Zweifel steht Ihnen der Tierarzt Ihres Vertrauens mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    En cas de doute, votre vétérinaire de confiance vous prodiguera des conseils et une assistance.

    German

    Sie stehen uns immer mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Ils sont toujours là pour nous aider et nous conseiller.

    German

    Bei Fragen stehen Ihnen unsere Mitarbeiter gerne mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Si vous avez des questions, notre personnel se fera un plaisir de vous conseiller et de vous aider.

    German

    Dabei wird die IHK mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    French

    La Chambre de commerce et d'industrie fournira des conseils et une assistance.

    German

    Und bei der Umsetzung stehen Sie dann mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Et vous serez ensuite sur place pour fournir des conseils et une assistance lors de la mise en œuvre.

    German

    Und das andere war auch, sehr viele dieser Freunde suchten Rat bei mir.

    German

    Er holt sich Rat von Markus Sax, einem Betreuer aus dem Wohnheim.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    French

    Merci de nous avoir aidés par vos conseils et votre soutien.

    German

    Der steht ihnen mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Il est là pour les aider et les conseiller.

    German

    Ich suche Rat bei der Deutschen Umwelthilfe in Berlin.

    German

    Dabei wird die IHK mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    French

    La Chambre de commerce et d'industrie fournira des conseils et une assistance.

    German

    Er kann einem immer mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    French

    Il peut toujours vous fournir des conseils et une assistance.

    German

    Haben Sie ihn nach Rat gefragt? Weil Sie wussten ja immer noch ...

    German

    Ihnen mit Rat und Tat zur Seite zu stehen.

    French

    pour vous fournir des conseils et une assistance.

    German

    Danke an die Experten, die heute mit Rat und Tat zur Seite standen.

    French

    Merci aux experts qui ont fourni des conseils et une assistance aujourd'hui.

    German

    Was ist Ihr Rat an das private Umfeld in Sachen Hirntod?

    German

    Wir stehen den Nutztierhaltern in allen Fragen mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Nous fournissons aux éleveurs des conseils et une assistance pour toutes les questions.

    German

    Wir unterstützen dich mit Rat und Tat.

    French

    Nous vous aiderons en vous conseillant et en vous aidant.

    German

    Steffi ist für Finja da und steht ihr mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Steffi est là pour Finja et lui fournit des conseils et une assistance.

    German

    Wir stehen unseren Kunden mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Nous fournissons à nos clients des conseils et une assistance.

    German

    Und dort stehe ich mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Et c'est là que je donne des conseils et de l'assistance.

    German

    Und deswegen hole ich mir jetzt Rat von einem, der einer ist!

    German

    Präsident Rukhledev arbeitet hart und ich stehe ihm mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Le président Rukhledev travaille d'arrache-pied et je lui fournis des conseils et une assistance.

    German

    Stehe also allen Kolleginnen und Kollegen mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Soyez donc à la disposition de tous vos collègues avec des conseils et une assistance.

    German

    Und bei der Umsetzung stehen Sie dann mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Et vous serez ensuite sur place pour fournir des conseils et une assistance lors de la mise en œuvre.

    German

    yourlook steht seinen Franchise-Partnern mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    yourlook fournit des conseils et une assistance à ses partenaires franchisés.

    German

    5 � Jons Rat Wider Erwarten wendet sich Daenerys ratsuchend an Jon.

    German

    Bei Bedarf steht er mir mit Rat und Tat zur Seite.

    French

    Au besoin, il est là pour m'aider et me conseiller.

    • Kannst du mir bitte einen Rat geben, wie ich das Problem lösen kann?
    • Ich brauche dringend Rat, was ich jetzt tun soll.
    • Vielen Dank für deinen Rat, er hat mir sehr geholfen.
    • Der Rat meiner Mutter war Gold wert.

Rat 🧑‍⚖

Nom

Oft

Eine Gruppe von Personen, die Entscheidungen trifft.

Un groupe de personnes qui prennent des décisions.

Ein Rat ist eine Gruppe von Menschen, die zusammenkommen, um über wichtige Angelegenheiten zu beraten, Entscheidungen zu treffen oder Empfehlungen abzugeben. Es gibt verschiedene Arten von Räten, wie z. B. Stadtrat, Gemeinderat, Verwaltungsrat oder Schülerrat.

Example use

  • Stadtrat
  • Gemeinderat
  • Verwaltungsrat
  • Schülerrat
  • der Rat tagt
  • im Rat sitzen

Synonyms

  • Gremium
  • Ausschuss
  • Kommission

Examples

    German

    Ein neuer kleiner Rat Ein neuer König braucht natürlich auch einen neuen Rat.

    German

    Und auch der Rat steht Marihuana skeptisch gegenüber.

    German

    Warum sitzt niemand in diesem Rat, der Jons Herkunft offen anspricht?

    German

    Ich suche Rat an der Uniklinik Würzburg.

    German

    Der Ebert-Groener-Pakt sichert den Rat der Volksbeauftragten ab.

    German

    Die Wähler haben seinen Rat befolgt.

    German

    Der Rat der Stadt hat gerade erst beschlossen, dass gebaut werden soll.

    German

    Und das andere war auch, sehr viele dieser Freunde suchten Rat bei mir.

    German

    Bei dem sich alle über den Community Rat einbringen können.

    German

    Haben Sie ihn nach Rat gefragt? Weil Sie wussten ja immer noch ...

    German

    5 � Jons Rat Wider Erwarten wendet sich Daenerys ratsuchend an Jon.

    • Der Rat der Stadt hat beschlossen, ein neues Schwimmbad zu bauen.
    • Die Mitglieder des Gemeinderats treffen sich einmal im Monat.
    • Der Schülerrat vertritt die Interessen der Schüler.