Substantiv
Hilfe durch gute Ideen oder Vorschläge.
Ajutor prin idei sau sugestii bune.
Rat bezieht sich auf die Unterstützung, die man jemandem bietet, indem man hilfreiche Ideen, Vorschläge oder Empfehlungen gibt, um bei Entscheidungen oder Problemen zu helfen. Diese Unterstützung kann von Freunden, Familie, Experten oder anderen Personen mit Erfahrung oder Wissen kommen.
Einmal darf sie ihre Oma anrufen und um Rat fragen.
Und sie steht halt mit Rat und Tat zur Seite.
Și pur și simplu oferă sfaturi și asistență.
Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.
În caz contrar, vă vom ajuta, desigur, cu sfaturi și asistență.
Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.
Fiecare proprietar are o echipă locală care este disponibilă pentru a vă oferi sfaturi și asistență.
Und auch nach Fertigstellung steht ELK gerne mit Rat und Tat zur Verfügung.
Și chiar și după finalizare, ELK este bucuros să ofere sfaturi și asistență.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Vă mulțumim că ne-ați ajutat cu sfaturi și sprijin.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
De asemenea, vă vom oferi sfaturi și asistență.
Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Dorim să vă ascultăm și să vă oferim sfaturi și asistență.
Sie hat gleich eine befreundete Hebamme angerufen und die nach Rat gefragt.
Du wirst ihm nicht jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stehen können.
Nu veți putea să-i oferiți sfaturi și sprijin în orice moment.
Der erste himmlische Rat für Ihr neues Jahr: Ärgern Sie sich nicht.
Primul sfat ceresc pentru noul tău an: Nu te îngrijora.
Helf den auch und stehe denen mit Rat und Tat zur Seite.
Ajutați-i și oferiți-i sfaturi și asistență.
Meine Mutter kann mir keinen Rat geben.
Das Paar sucht Rat bei ihrer Ärztin Aysen Bilgicyildirim.
Cuplul solicită sfatul medicului lor Aysen Bilgicyildirim.
Dort steht man euch mit Rat und Tat zur Seite.
Ei sunt acolo pentru a vă oferi sfaturi și asistență.
Stand immer mit Rat und Tat zur Seite.
Întotdeauna disponibil cu sfaturi și asistență.
Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.
Cu un prieten drag care este întotdeauna acolo pentru a vă ajuta și a vă sfătui.
Wir helfen euch gerne und stehen euch mit Rat und Tat zur Seite.
Suntem bucuroși să vă ajutăm și să vă oferim sfaturi și asistență.
Das ist nicht unsere Strategie, das ist unser Rat.
Aber in der Situation ist es schwierig, einen Rat zu geben.
Aber nur, wenn du mir gelegentlich mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Dar numai dacă îmi oferiți sfaturi și asistență din când în când.
Bis heute steht die Mutter der Tochter mit Rat und Tat zur Seite.
Până în prezent, mama fiicei oferă sfaturi și asistență.
Wir werden mit Rat und Tat zur Seite stehen, dort wo es notwendig wird.
Vă vom oferi consiliere și asistență acolo unde este necesar.
Trotzdem ist mein Rat: Lasst dem Einbrecher einen Fluchtweg.
Wir stehen mit Rat und Tat zur Seite.
Suntem aici pentru a oferi sfaturi și asistență.
Ich werde dir mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Vă voi oferi sfaturi și asistență.
Du wolltest mir mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Ai vrut să mă ajuți cu sfaturi și sprijin.
Ich bin auch ein Kollege von Ihnen und habe einen Rat und eine Frage.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Vă mulțumim că ne-ați ajutat cu sfaturi și sprijin.
Er stand den Elben mit Rat und Tat zur Seite.
El a oferit sfaturi și asistență elfilor.
Baufuchs Ulf Hogräfer stand den Häuslebauern mit Rat und Tat zur Seite.
Baufuchs Ulf Hogräfer a oferit constructorilor de case sfaturi și asistență.
Im Zweifel steht Ihnen der Tierarzt Ihres Vertrauens mit Rat und Tat zur Seite.
Dacă aveți îndoieli, medicul veterinar de încredere vă va oferi sfaturi și asistență.
Sie stehen uns immer mit Rat und Tat zur Seite.
Ei sunt mereu acolo pentru a ne ajuta și a ne sfătui.
Bei Fragen stehen Ihnen unsere Mitarbeiter gerne mit Rat und Tat zur Seite.
Dacă aveți întrebări, personalul nostru va fi bucuros să vă ofere sfaturi și asistență.
Dabei wird die IHK mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Camera de Comerț și Industrie va oferi consiliere și asistență.
Und bei der Umsetzung stehen Sie dann mit Rat und Tat zur Seite.
Și veți fi apoi la îndemână pentru a oferi sfaturi și asistență în timpul implementării.
Und das andere war auch, sehr viele dieser Freunde suchten Rat bei mir.
Er holt sich Rat von Markus Sax, einem Betreuer aus dem Wohnheim.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Vă mulțumim că ne-ați ajutat cu sfaturi și sprijin.
Der steht ihnen mit Rat und Tat zur Seite.
El este acolo pentru a-i ajuta și a-i sfătui.
Ich suche Rat bei der Deutschen Umwelthilfe in Berlin.
Dabei wird die IHK mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Camera de Comerț și Industrie va oferi consiliere și asistență.
Er kann einem immer mit Rat und Tat zur Seite stehen.
El vă poate oferi întotdeauna sfaturi și asistență.
Haben Sie ihn nach Rat gefragt? Weil Sie wussten ja immer noch ...
Ihnen mit Rat und Tat zur Seite zu stehen.
pentru a vă oferi sfaturi și asistență.
Danke an die Experten, die heute mit Rat und Tat zur Seite standen.
Mulțumim experților care au oferit sfaturi și asistență astăzi.
Was ist Ihr Rat an das private Umfeld in Sachen Hirntod?
Wir stehen den Nutztierhaltern in allen Fragen mit Rat und Tat zur Seite.
Oferim fermierilor de animale sfaturi și asistență cu toate întrebările.
Wir unterstützen dich mit Rat und Tat.
Vă vom sprijini cu sfaturi și asistență.
Steffi ist für Finja da und steht ihr mit Rat und Tat zur Seite.
Steffi este acolo pentru Finja și îi oferă sfaturi și asistență.
Wir stehen unseren Kunden mit Rat und Tat zur Seite.
Oferim clienților noștri sfaturi și asistență.
Und dort stehe ich mit Rat und Tat zur Seite.
Și acolo vă ofer sfaturi și asistență.
Und deswegen hole ich mir jetzt Rat von einem, der einer ist!
Präsident Rukhledev arbeitet hart und ich stehe ihm mit Rat und Tat zur Seite.
Președintele Rukhledev lucrează din greu și îi ofer sfaturi și asistență.
Stehe also allen Kolleginnen und Kollegen mit Rat und Tat zur Seite.
Așadar, fiți la dispoziția tuturor colegilor cu sfaturi și asistență.
Und bei der Umsetzung stehen Sie dann mit Rat und Tat zur Seite.
Și veți fi apoi la îndemână pentru a oferi sfaturi și asistență în timpul implementării.
yourlook steht seinen Franchise-Partnern mit Rat und Tat zur Seite.
yourlook oferă partenerilor săi de franciză sfaturi și asistență.
5 � Jons Rat Wider Erwarten wendet sich Daenerys ratsuchend an Jon.
Bei Bedarf steht er mir mit Rat und Tat zur Seite.
Dacă este necesar, el este acolo pentru a mă ajuta și a mă sfătui.
Substantiv
Eine Gruppe von Personen, die Entscheidungen trifft.
Un grup de persoane care iau decizii.
Ein Rat ist eine Gruppe von Menschen, die zusammenkommen, um über wichtige Angelegenheiten zu beraten, Entscheidungen zu treffen oder Empfehlungen abzugeben. Es gibt verschiedene Arten von Räten, wie z. B. Stadtrat, Gemeinderat, Verwaltungsrat oder Schülerrat.
Ein neuer kleiner Rat Ein neuer König braucht natürlich auch einen neuen Rat.
Und auch der Rat steht Marihuana skeptisch gegenüber.
Warum sitzt niemand in diesem Rat, der Jons Herkunft offen anspricht?
Ich suche Rat an der Uniklinik Würzburg.
Der Ebert-Groener-Pakt sichert den Rat der Volksbeauftragten ab.
Die Wähler haben seinen Rat befolgt.
Der Rat der Stadt hat gerade erst beschlossen, dass gebaut werden soll.
Und das andere war auch, sehr viele dieser Freunde suchten Rat bei mir.
Bei dem sich alle über den Community Rat einbringen können.
Haben Sie ihn nach Rat gefragt? Weil Sie wussten ja immer noch ...
5 � Jons Rat Wider Erwarten wendet sich Daenerys ratsuchend an Jon.