Съществително
Hilfe durch gute Ideen oder Vorschläge.
Помощ чрез добри идеи или предложения.
Rat bezieht sich auf die Unterstützung, die man jemandem bietet, indem man hilfreiche Ideen, Vorschläge oder Empfehlungen gibt, um bei Entscheidungen oder Problemen zu helfen. Diese Unterstützung kann von Freunden, Familie, Experten oder anderen Personen mit Erfahrung oder Wissen kommen.
Einmal darf sie ihre Oma anrufen und um Rat fragen.
Und sie steht halt mit Rat und Tat zur Seite.
И тя просто предоставя съвети и помощ.
Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.
В противен случай, разбира се, ще помогнем със съвети и помощ.
Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.
Всеки наемодател има местен екип, който е на разположение, за да ви предостави съвети и помощ.
Und auch nach Fertigstellung steht ELK gerne mit Rat und Tat zur Verfügung.
И дори след завършването, ELK се радва да предостави съвети и помощ.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Благодарим ви, че ни помогнахте със съвети и подкрепа.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Тук също ще ви предоставим съвети и съдействие.
Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Искаме да ви изслушаме и да ви предоставим съвети и помощ.
Sie hat gleich eine befreundete Hebamme angerufen und die nach Rat gefragt.
Du wirst ihm nicht jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stehen können.
Няма да можете да му давате съвети и подкрепа по всяко време.
Der erste himmlische Rat für Ihr neues Jahr: Ärgern Sie sich nicht.
Първи небесен съвет за новата ви година: Не се притеснявайте.
Helf den auch und stehe denen mit Rat und Tat zur Seite.
Помогнете и на тях и им предоставяйте съвети и помощ.
Meine Mutter kann mir keinen Rat geben.
Das Paar sucht Rat bei ihrer Ärztin Aysen Bilgicyildirim.
Двойката потърси съвет от своя лекар Айсен Билгичилдирим.
Dort steht man euch mit Rat und Tat zur Seite.
Те са там, за да ви предоставят съвети и помощ.
Stand immer mit Rat und Tat zur Seite.
Винаги на разположение със съвети и помощ.
Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.
С един скъп приятел, който винаги е там, за да ви помогне и да ви посъветва.
Wir helfen euch gerne und stehen euch mit Rat und Tat zur Seite.
Щастливи сме да ви помогнем и да ви предоставим съвети и съдействие.
Das ist nicht unsere Strategie, das ist unser Rat.
Aber in der Situation ist es schwierig, einen Rat zu geben.
Aber nur, wenn du mir gelegentlich mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Но само ако ми предоставяте съвети и помощ от време на време.
Bis heute steht die Mutter der Tochter mit Rat und Tat zur Seite.
И до днес майката на дъщерята предоставя съвети и помощ.
Wir werden mit Rat und Tat zur Seite stehen, dort wo es notwendig wird.
Ще предоставяме съвети и помощ, когато е необходимо.
Trotzdem ist mein Rat: Lasst dem Einbrecher einen Fluchtweg.
Wir stehen mit Rat und Tat zur Seite.
Ние сме тук, за да предоставим съвети и помощ.
Ich werde dir mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Ще ви предоставя съвети и помощ.
Du wolltest mir mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Искаше да ми помогнеш със съвети и подкрепа.
Ich bin auch ein Kollege von Ihnen und habe einen Rat und eine Frage.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Благодарим ви, че ни помогнахте със съвети и подкрепа.
Er stand den Elben mit Rat und Tat zur Seite.
Той предоставяше съвети и помощ на елфите.
Baufuchs Ulf Hogräfer stand den Häuslebauern mit Rat und Tat zur Seite.
Baufuchs Ulf Hografer предостави на строителите на къщи съвети и помощ.
Im Zweifel steht Ihnen der Tierarzt Ihres Vertrauens mit Rat und Tat zur Seite.
Ако се съмнявате, вашият доверен ветеринарен лекар ще ви предостави съвет и помощ.
Sie stehen uns immer mit Rat und Tat zur Seite.
Те винаги са там, за да ни помогнат и да ни съветват.
Bei Fragen stehen Ihnen unsere Mitarbeiter gerne mit Rat und Tat zur Seite.
Ако имате някакви въпроси, нашият персонал ще се радва да ви предостави съвети и помощ.
Dabei wird die IHK mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Търговско-промишлената камара ще предостави съвети и съдействие.
Und bei der Umsetzung stehen Sie dann mit Rat und Tat zur Seite.
И тогава ще бъдете на разположение, за да предоставите съвети и помощ по време на изпълнението.
Und das andere war auch, sehr viele dieser Freunde suchten Rat bei mir.
Er holt sich Rat von Markus Sax, einem Betreuer aus dem Wohnheim.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Благодарим ви, че ни помогнахте със съвети и подкрепа.
Der steht ihnen mit Rat und Tat zur Seite.
Той е там, за да им помага и да ги съветва.
Ich suche Rat bei der Deutschen Umwelthilfe in Berlin.
Dabei wird die IHK mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Търговско-промишлената камара ще предостави съвети и съдействие.
Er kann einem immer mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Той винаги може да ви предостави съвети и помощ.
Haben Sie ihn nach Rat gefragt? Weil Sie wussten ja immer noch ...
Ihnen mit Rat und Tat zur Seite zu stehen.
за да ви предоставят съвети и помощ.
Danke an die Experten, die heute mit Rat und Tat zur Seite standen.
Благодаря на експертите, които днес дадоха съвети и помощ.
Was ist Ihr Rat an das private Umfeld in Sachen Hirntod?
Wir stehen den Nutztierhaltern in allen Fragen mit Rat und Tat zur Seite.
Ние предоставяме на животновъдите съвети и помощ по всички въпроси.
Wir unterstützen dich mit Rat und Tat.
Ще ви подкрепим със съвети и съдействие.
Steffi ist für Finja da und steht ihr mit Rat und Tat zur Seite.
Стефи е там за Финджа и й предоставя съвети и помощ.
Wir stehen unseren Kunden mit Rat und Tat zur Seite.
Ние предоставяме на нашите клиенти съвети и съдействие.
Und dort stehe ich mit Rat und Tat zur Seite.
И това е мястото, където предоставям съвети и помощ.
Und deswegen hole ich mir jetzt Rat von einem, der einer ist!
Präsident Rukhledev arbeitet hart und ich stehe ihm mit Rat und Tat zur Seite.
Президентът Рухледев работи усилено и аз му предоставям съвети и помощ.
Stehe also allen Kolleginnen und Kollegen mit Rat und Tat zur Seite.
Така че бъдете на разположение на всички колеги със съвети и помощ.
Und bei der Umsetzung stehen Sie dann mit Rat und Tat zur Seite.
И тогава ще бъдете на разположение, за да предоставите съвети и помощ по време на изпълнението.
yourlook steht seinen Franchise-Partnern mit Rat und Tat zur Seite.
yourlook предоставя на своите франчайз партньори съвети и помощ.
5 � Jons Rat Wider Erwarten wendet sich Daenerys ratsuchend an Jon.
Bei Bedarf steht er mir mit Rat und Tat zur Seite.
Ако е необходимо, той е там, за да ми помогне и да ме посъветва.
Съществително
Eine Gruppe von Personen, die Entscheidungen trifft.
Група от хора, които вземат решения.
Ein Rat ist eine Gruppe von Menschen, die zusammenkommen, um über wichtige Angelegenheiten zu beraten, Entscheidungen zu treffen oder Empfehlungen abzugeben. Es gibt verschiedene Arten von Räten, wie z. B. Stadtrat, Gemeinderat, Verwaltungsrat oder Schülerrat.
Ein neuer kleiner Rat Ein neuer König braucht natürlich auch einen neuen Rat.
Und auch der Rat steht Marihuana skeptisch gegenüber.
Warum sitzt niemand in diesem Rat, der Jons Herkunft offen anspricht?
Ich suche Rat an der Uniklinik Würzburg.
Der Ebert-Groener-Pakt sichert den Rat der Volksbeauftragten ab.
Die Wähler haben seinen Rat befolgt.
Der Rat der Stadt hat gerade erst beschlossen, dass gebaut werden soll.
Und das andere war auch, sehr viele dieser Freunde suchten Rat bei mir.
Bei dem sich alle über den Community Rat einbringen können.
Haben Sie ihn nach Rat gefragt? Weil Sie wussten ja immer noch ...
5 � Jons Rat Wider Erwarten wendet sich Daenerys ratsuchend an Jon.