Substantivo
Hilfe durch gute Ideen oder Vorschläge.
Ajuda através de boas ideias ou sugestões.
Rat bezieht sich auf die Unterstützung, die man jemandem bietet, indem man hilfreiche Ideen, Vorschläge oder Empfehlungen gibt, um bei Entscheidungen oder Problemen zu helfen. Diese Unterstützung kann von Freunden, Familie, Experten oder anderen Personen mit Erfahrung oder Wissen kommen.
Einmal darf sie ihre Oma anrufen und um Rat fragen.
Und sie steht halt mit Rat und Tat zur Seite.
E ela simplesmente fornece conselhos e assistência.
Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.
Caso contrário, é claro que ajudaremos com conselhos e assistência.
Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.
Cada proprietário tem uma equipe local que está disponível para lhe fornecer conselhos e assistência.
Und auch nach Fertigstellung steht ELK gerne mit Rat und Tat zur Verfügung.
E mesmo após a conclusão, a ELK tem prazer em fornecer conselhos e assistência.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Obrigado por nos ajudar com conselhos e apoio.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Aqui também, forneceremos conselhos e assistência.
Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Queremos ouvir e fornecer conselhos e assistência.
Sie hat gleich eine befreundete Hebamme angerufen und die nach Rat gefragt.
Du wirst ihm nicht jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stehen können.
Você não poderá dar conselhos e apoio a ele em todos os momentos.
Der erste himmlische Rat für Ihr neues Jahr: Ärgern Sie sich nicht.
Primeiro conselho celestial para o seu novo ano: não se preocupe.
Helf den auch und stehe denen mit Rat und Tat zur Seite.
Ajude-os também e forneça-lhes conselhos e assistência.
Meine Mutter kann mir keinen Rat geben.
Das Paar sucht Rat bei ihrer Ärztin Aysen Bilgicyildirim.
O casal busca o conselho de seu médico Aysen Bilgicyildirim.
Dort steht man euch mit Rat und Tat zur Seite.
Eles estão lá para lhe fornecer conselhos e assistência.
Stand immer mit Rat und Tat zur Seite.
Sempre disponível com conselhos e assistência.
Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.
Com um amigo querido que está sempre lá para ajudá-lo e aconselhá-lo.
Wir helfen euch gerne und stehen euch mit Rat und Tat zur Seite.
Estamos felizes em ajudá-lo e fornecer conselhos e assistência.
Das ist nicht unsere Strategie, das ist unser Rat.
Aber in der Situation ist es schwierig, einen Rat zu geben.
Aber nur, wenn du mir gelegentlich mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Mas somente se você me fornecer conselhos e assistência de tempos em tempos.
Bis heute steht die Mutter der Tochter mit Rat und Tat zur Seite.
Até hoje, a mãe da filha dá conselhos e assistência.
Wir werden mit Rat und Tat zur Seite stehen, dort wo es notwendig wird.
Forneceremos aconselhamento e assistência quando necessário.
Trotzdem ist mein Rat: Lasst dem Einbrecher einen Fluchtweg.
Wir stehen mit Rat und Tat zur Seite.
Estamos aqui para fornecer conselhos e assistência.
Ich werde dir mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Eu lhe darei conselhos e assistência.
Du wolltest mir mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Você queria me ajudar com conselhos e apoio.
Ich bin auch ein Kollege von Ihnen und habe einen Rat und eine Frage.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Obrigado por nos ajudar com conselhos e apoio.
Er stand den Elben mit Rat und Tat zur Seite.
Ele deu conselhos e assistência aos elfos.
Baufuchs Ulf Hogräfer stand den Häuslebauern mit Rat und Tat zur Seite.
Ulf Hogräfer, da Baufuchs, forneceu conselhos e assistência aos construtores de casas.
Im Zweifel steht Ihnen der Tierarzt Ihres Vertrauens mit Rat und Tat zur Seite.
Em caso de dúvida, seu veterinário de confiança fornecerá conselhos e assistência.
Sie stehen uns immer mit Rat und Tat zur Seite.
Eles estão sempre lá para nos ajudar e nos aconselhar.
Bei Fragen stehen Ihnen unsere Mitarbeiter gerne mit Rat und Tat zur Seite.
Se você tiver alguma dúvida, nossa equipe terá prazer em lhe fornecer conselhos e assistência.
Dabei wird die IHK mit Rat und Tat zur Seite stehen.
A Câmara de Comércio e Indústria fornecerá aconselhamento e assistência.
Und bei der Umsetzung stehen Sie dann mit Rat und Tat zur Seite.
Em seguida, você estará à disposição para fornecer aconselhamento e assistência durante a implementação.
Und das andere war auch, sehr viele dieser Freunde suchten Rat bei mir.
Er holt sich Rat von Markus Sax, einem Betreuer aus dem Wohnheim.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Obrigado por nos ajudar com conselhos e apoio.
Der steht ihnen mit Rat und Tat zur Seite.
Ele está lá para ajudá-los e aconselhá-los.
Ich suche Rat bei der Deutschen Umwelthilfe in Berlin.
Dabei wird die IHK mit Rat und Tat zur Seite stehen.
A Câmara de Comércio e Indústria fornecerá aconselhamento e assistência.
Er kann einem immer mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Ele sempre pode lhe dar conselhos e assistência.
Haben Sie ihn nach Rat gefragt? Weil Sie wussten ja immer noch ...
Ihnen mit Rat und Tat zur Seite zu stehen.
para lhe fornecer conselhos e assistência.
Danke an die Experten, die heute mit Rat und Tat zur Seite standen.
Obrigado aos especialistas que forneceram aconselhamento e assistência hoje.
Was ist Ihr Rat an das private Umfeld in Sachen Hirntod?
Wir stehen den Nutztierhaltern in allen Fragen mit Rat und Tat zur Seite.
Fornecemos conselhos e assistência aos criadores de gado em todas as perguntas.
Wir unterstützen dich mit Rat und Tat.
Nós o apoiaremos com conselhos e assistência.
Steffi ist für Finja da und steht ihr mit Rat und Tat zur Seite.
Steffi está ao lado de Finja e lhe dá conselhos e assistência.
Wir stehen unseren Kunden mit Rat und Tat zur Seite.
Fornecemos conselhos e assistência aos nossos clientes.
Und dort stehe ich mit Rat und Tat zur Seite.
E é aí que eu dou conselhos e assistência.
Und deswegen hole ich mir jetzt Rat von einem, der einer ist!
Präsident Rukhledev arbeitet hart und ich stehe ihm mit Rat und Tat zur Seite.
O Presidente Rukhledev está trabalhando duro e eu lhe dou conselhos e assistência.
Stehe also allen Kolleginnen und Kollegen mit Rat und Tat zur Seite.
Portanto, esteja disponível para todos os colegas com conselhos e assistência.
Und bei der Umsetzung stehen Sie dann mit Rat und Tat zur Seite.
Em seguida, você estará à disposição para fornecer aconselhamento e assistência durante a implementação.
yourlook steht seinen Franchise-Partnern mit Rat und Tat zur Seite.
yourlook fornece conselhos e assistência a seus parceiros de franquia.
5 � Jons Rat Wider Erwarten wendet sich Daenerys ratsuchend an Jon.
Bei Bedarf steht er mir mit Rat und Tat zur Seite.
Se necessário, ele está lá para me ajudar e me aconselhar.
Substantivo
Eine Gruppe von Personen, die Entscheidungen trifft.
Um grupo de pessoas que tomam decisões.
Ein Rat ist eine Gruppe von Menschen, die zusammenkommen, um über wichtige Angelegenheiten zu beraten, Entscheidungen zu treffen oder Empfehlungen abzugeben. Es gibt verschiedene Arten von Räten, wie z. B. Stadtrat, Gemeinderat, Verwaltungsrat oder Schülerrat.
Ein neuer kleiner Rat Ein neuer König braucht natürlich auch einen neuen Rat.
Und auch der Rat steht Marihuana skeptisch gegenüber.
Warum sitzt niemand in diesem Rat, der Jons Herkunft offen anspricht?
Ich suche Rat an der Uniklinik Würzburg.
Der Ebert-Groener-Pakt sichert den Rat der Volksbeauftragten ab.
Die Wähler haben seinen Rat befolgt.
Der Rat der Stadt hat gerade erst beschlossen, dass gebaut werden soll.
Und das andere war auch, sehr viele dieser Freunde suchten Rat bei mir.
Bei dem sich alle über den Community Rat einbringen können.
Haben Sie ihn nach Rat gefragt? Weil Sie wussten ja immer noch ...
5 � Jons Rat Wider Erwarten wendet sich Daenerys ratsuchend an Jon.