Substantivo
Zwei oder mehr Dinge sind nicht gleich.
O estado de ser diferente.
Ein Unterschied beschreibt, wie sich zwei oder mehr Dinge voneinander unterscheiden. Es geht darum, was nicht gleich ist oder anders ist, sei es in Größe, Form, Farbe, Bedeutung, Eigenschaften oder anderen Merkmalen.
Ist der Unterschied tatsächlich so enorm?
Wir werden den alle zusammen unterschiedlich erleben, allein aus diesem Grund.
Todos nós vivenciaremos isso de forma diferente juntos, somente por esse motivo.
Doch es gibt einen entscheidenden Unterschied.
Interessant. Also ist auf jeden Fall ein Unterschied zu anderen.
É interessante. Portanto, definitivamente há uma diferença em relação aos outros.
Also zwischen Schalter und zwischen Automat ist ein Riesenunterschied.
Portanto, há uma grande diferença entre o switch e entre a máquina de venda automática.
Wissen Sie, was der Unterschied ist?
Nämlich den Unterschied zwischen die Nudel und die Nudel.
Wo ist der Unterschied zu Machtmissbrauch von berühmten Menschen?
Qual é a diferença do abuso de poder por pessoas famosas?
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht.
Ja. Wir waren einfach sehr unterschiedlich, aber nie in negativer Hinsicht.
Sim, éramos simplesmente muito diferentes, mas nunca de forma negativa.
Wo ist aber der Unterschied zum Großen Rat von 101?
Das ist der Unterschied zwischen Street Art und Graffiti.
Essa é a diferença entre arte de rua e grafite.
Ich glaube, es ist ein Unterschied zwischen Ordnung und Sauberkeit.
Eu acredito que há uma diferença entre ordem e limpeza.
Der große Unterschied: kein Publikum mehr.
Es sind einfach zwei Menschen aus einem unterschiedlichen Kulturkreis.
Eles são simplesmente duas pessoas de uma formação cultural diferente.
Es ist nämlich so, wir haben einen unterschiedlichen Zugang.
O fato é que temos abordagens diferentes.
Was für ein Unterschied zum Blick von unterhalb der Plattform.
Que diferença de olhar para a parte inferior da plataforma.
Womit wird der Preisunterschied zwischen Diesel und Benzin begründet?
Qual o motivo da diferença de preço entre o diesel e a gasolina?
Noch mal als Jurist: Was ist der Unterschied zwischen Mord und Totschlag?
Aber es ist trotzdem ein Unterschied, ob du 57 bist, ob du 74 bist.
Mas ainda há uma diferença entre ter 57 e 74 anos.
Das kann ich, wie gesagt, unterschiedlich festlegen.
Como eu disse, posso definir isso de maneiras diferentes.
Der Unterschied: Bei einem Kredit leiht eine Bank Michael Geld.
Es ist schon ein Unterschied zum Einstieg jetzt im Fluss und im Meer.
É uma grande diferença de começar agora no rio e no mar.
Und anderes Hallenbad oder wo ist der Unterschied?
Das ist der einzige Unterschied, wo man die 2 erkennen konnte.
Also, wenn wir zusammen waren, da war der Altersunterschied quasi kein Thema.
Então, quando estávamos juntos, a diferença de idade não era realmente um problema.
Gibt's was, wo Sie unterschiedlicher Meinung sind, wo Sie nicht zusammenkommen?
Existe alguma coisa em que vocês discordem, em que não se reúnem?