Adjetivo
klein in Menge, Größe oder Bedeutung
pequeno em quantidade, tamanho ou importância
Bezeichnet etwas, das in seiner Menge, Größe, Stärke oder Bedeutung als klein oder niedrig angesehen wird. Es kann sich auf physische Eigenschaften wie Größe oder Gewicht beziehen, aber auch auf abstrakte Konzepte wie Wahrscheinlichkeit, Wert oder Einfluss.
Auch nicht in geringer Form oder mal ja, mal nein.
Milch enthält, zu geringem Teil, sogenannte Wachstumsfaktoren.
O leite contém, em pequena medida, os chamados fatores de crescimento.
Betrunken wird die Kuh von der geringen Menge aber nicht.
Man sollte einfach versuchen, den Stress möglichst gering zu halten.
Der Druck auf das Team und den gesamten Verein wird nicht geringer.
Man hat einen geringeren Pilz und Krankheitsdruck.
Produziert wird der Film von niemand geringerem als Chris Rock .
Der Flug ist anspruchsvoll. Sie sind in geringer Höhe unterwegs.
Das heißt zahlen geringe und mittlere Einkommen einen relativ höheren Anteil.
Dadurch wird der Druck über dem Papier geringer als unter dem Papier.
Und die Glasur, wenn der Kakaoanteil gering ist.
Der Verbrauch ist in diesem Vergleich am geringsten.
damit sie eben sicher einen geringen Lohn erhalten.
Besser wäre: bestehen Es besteht ein geringes Risiko zu erkranken.
Also meine Rente ist wirklich gering.
Das Einkommen dieses Räuber, fällt allerdings deutlich geringer aus.
Alkohol aus dem Ausland ist nur in geringen Mengen erlaubt.
Álcool do exterior só é permitido em pequenas quantidades.
Oder, wie Fachleute sagen: Ein IQ geringer als eine Dillgurke.
Aufwand und Kosten dieser Strategie sind recht gering Genau wie das Risiko.
Für einen Sneaker eher eine geringe Verkaufszahl.
"Nur die Allerbesten schaffen es, die Chance ist sehr gering.
“Só os melhores sobrevivem, a chance é muito baixa.
Der Fußabdruck muss halt so gering wie möglich sein.
Zu groß die Fläche und zu gering die finanziellen Mittel.
Die Vaporware-Gefahr würde ich vorerst als eher gering einschätzen.
Der Vorteil ist, dass die Lagerhaltungskosten gleichzeitig gering bleiben.
A vantagem é que os custos de armazenamento permanecem baixos ao mesmo tempo.
Am Ende sind es nicht mal sechsstellig geworden, also relativ relativ gering.
Der politische Einfluss zu gering?
Auch die Durchfallquoten sind in Thüringen geringer als im Rest der Republik.
Das Urteil blieb geringfügig unter den Anträgen der Bundesanwaltschaft.
Die Kosten sind so gering für die Anleger:innen.
Dort befindet sich niemand Geringeres als Thanos.
Não há ninguém menos que Thanos.
Das versucht man jetzt bei Corona, möglichst gering zu halten.
Das Abwaschen verringert die Rückstände hier in dem Fall nur sehr gering.
Nesse caso, a lavagem reduz o resíduo apenas um pouco.
Diese geringe Menge an Flüssigkeit zögert ihr Sterben hinaus.
Das medizinische Risiko schätzen Ärzte als relativ gering ein.
Gleichzeitig an die geringen Lichtbedingungen in Europa.
Die Quote von 2% scheint allerdings noch sehr gering.
No entanto, a taxa de 2% ainda parece ser muito baixa.
komparative Form von gering
forma comparativa de gering
Steht für eine Steigerung oder Verstärkung der Eigenschaft 'gering'. Es bedeutet, dass etwas in geringerem Maße vorhanden ist oder weniger stark ausgeprägt ist als etwas anderes.
Der Druck auf das Team und den gesamten Verein wird nicht geringer.
Man hat einen geringeren Pilz und Krankheitsdruck.
Dadurch wird der Druck über dem Papier geringer als unter dem Papier.
Das Einkommen dieses Räuber, fällt allerdings deutlich geringer aus.
Substantivo
jemand von geringer Bedeutung
alguém de pouca importância
"Geringerer" bezieht sich auf eine Person und bedeutet, dass diese Person von geringer Bedeutung oder niedrigerem Status ist.
Produziert wird der Film von niemand geringerem als Chris Rock .
Dort befindet sich niemand Geringeres als Thanos.
Não há ninguém menos que Thanos.
Superlativ von gering
superlativo de gering
"Geringsten" ist der Superlativ von "gering" und bedeutet "am kleinsten" oder "am wenigsten" im Vergleich zu allen anderen.
Der Verbrauch ist in diesem Vergleich am geringsten.