direkt Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "direkt" em alemão

di·rekt

/diˈʁɛkt/

Tradução "direkt" do alemão para o português:

direto

Portuguese
O termo alemão "direkt" refere-se a algo que ocorre sem desvios ou etapas intermediárias, um caminho direto ou um modo imediato de comunicação.
German
Das deutsche Wort "direkt" bezeichnet etwas, das ohne Umwege oder Zwischenschritte erfolgt, eine direkte Linie oder eine unmittelbare Art der Kommunikation.

direkt ➡️

Advérbio

Populäre

Ohne Umwege oder Verzögerung.

Diretamente, sem demora.

Bezeichnet eine Handlung oder einen Vorgang, der ohne Umwege, Zwischenstufen oder Verzögerungen stattfindet. Es kann auch bedeuten, dass etwas unmittelbar oder unverzüglich geschieht.

Example use

  • direkt nach
  • direkt vor
  • direkt neben
  • direkt an
  • direkt zu
  • direkt hinter

Synonyms

  • sofort
  • unmittelbar
  • schnell
  • gleich
  • auf der Stelle
  • umgehend
  • ohne Umwege

Antonyms

  • indirekt
  • später
  • mittelbar
  • umständlich

Examples

    German

    Direkt am Eingang ging auch eine Treppe nach unten.

    German

    Der Sprit tropft hier raus und dann direkt auf den Kühler drauf.

    German

    Weil direkt vor dem Ort, wo sie das machen wollen, die Polizei steht.

    German

    Das Gepäck wurde direkt bei der Ankunft an der Rampe beschlagnahmt.

    Portuguese

    A bagagem foi confiscada imediatamente após a chegada à rampa.

    German

    Direkt nebendran rasen Koffer vorbei auf dem Weg nach China, Dubai und Amerika.

    German

    hat man gesehen, und jeder war direkt bei ihm.

    German

    Einem anderen Fan fiel die Anzeige direkt ins Auge.

    Portuguese

    O anúncio imediatamente chamou a atenção de outro fã.

    German

    An dieser Rampe fanden direkt nach der Ankunft die Selektionen statt.

    Portuguese

    Nessa rampa, as seleções ocorreram imediatamente após a chegada.

    German

    Das Feuer ist direkt die Straße runter.

    German

    Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.

    Portuguese

    É por isso que estamos comparando os dois titãs da bola logo na frente desta vez.

    German

    Dann sind wir direkt auf dem Weg ins Krankenhaus gewesen.

    German

    Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.

    German

    Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.

    German

    Wir waren ja nicht direkt zusammen.

    Portuguese

    Não estávamos diretamente juntos.

    German

    Wir gehen direkt mal auf die Straße, weil ich fackel gar nicht lange.

    Portuguese

    Vamos direto para a rua porque eu não toco fogo por muito tempo.

    German

    B: Oh, ich krieg da direkt so Kopfkino und stell mir das vor.

    Portuguese

    B: Oh, estou apenas começando e imagine isso.

    German

    Und ohne viel zu Quatschenfang ich diesmal direkt an.

    Portuguese

    E sem muita bobagem, vou direto ao assunto desta vez.

    German

    Als ich auf die Couch gesetzt hab, hab ich mich direkt wohlgefühlt.

    German

    Die Sherpas steigen heute direkt vom Lager 2 ins Lager 4 hoch.

    German

    UND: An manchen Stellen liegt die Autobahn direkt auf dem Haus auf.

    Portuguese

    E: Em alguns lugares, a rodovia fica ao lado da casa.

    German

    Die Schneiderei der Eltern liegt direkt unter der Wohnung.

    German

    Das Wort Quirrell hat keine direkte Übersetzung.

    Portuguese

    A palavra quirrell não tem tradução direta.

    German

    Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.

    Portuguese

    E eu sugiro que façamos isso diretamente.

    German

    Wir haben direkt in Wilhelmsruh an der Mauer gelebt.

    German

    Bisschen Salz geben wir direkt hier mit rein.

    German

    Das Auto geht direkt in meine Werkstatt und am Montag kannst dus wieder holen.

    German

    Nein, diese Brücke liegt tatsächlich direkt neben diesem Park.

    German

    Diese Angabe findest Du direkt auf dem Kabel.

    Portuguese

    Você pode encontrar essas informações diretamente no cabo.

    German

    Kristina hat sich direkt nach ihrem Abitur bei der Polizei beworben.

    Portuguese

    Kristina se candidatou à polícia imediatamente após terminar o ensino médio.

    German

    Obwohl man immer wieder sieht, wie der Rote Bergfried direkt am Wasser ist.

    German

    Direkt nebenan ist ein Automat, bei dem man Geld abheben kann.

    Portuguese

    Há uma máquina de venda automática ao lado, onde você pode sacar dinheiro.

    German

    Das Schwimmbad in Einruhr ist eine Besonderheit direkt am Obersee.

    German

    können Sie Anrufe ganz einfach direkt zum Anrufbeantworter weiterleiten.

    Portuguese

    Você pode facilmente encaminhar chamadas diretamente para a secretária eletrônica.

    German

    Wie der Schuss war, ober direkt war oder was auch immer.

    Portuguese

    Como foi a foto, ou foi direta, ou o que quer que seja.

    German

    Ich habe fünf Mille Gewinn direkt, wenn ich will, weißt du?

    German

    Eine eigene Toilette gibt es auch. Direkt neben dem Bett.

    German

    Direkt daneben wird die neue Brücke gebaut.

    German

    Die Eltern des ermordeten Jungen sitzen direkt hinter ihr.

    German

    Über die Berge führen die Leitungen auch direkt nach Bayern.

    German

    Es gab eine Straße, die vom Lager im Süden direkt in die Stadt führte.

    German

    Der Lärm kommt direkt ins Schlafzimmer rein.

    German

    Aber ich bin schon direkt nach dem Abitur mit 19 weg aus Deutschland.

    Portuguese

    Mas eu saí da Alemanha logo depois de terminar o ensino médio aos 19 anos.

    German

    Ein bisschen Erdnussöl kommt rein und dann direkt die Pilze hinterher.

    Portuguese

    Entra um pouco de óleo de amendoim e logo depois os cogumelos.

    German

    Auf jeden Fall, das wär schon was direkt.

    Portuguese

    Definitivamente, isso seria algo simples.

    German

    Die führt direkt an der Stelle entlang, an der das Haus stand.

    German

    Bevor du direkt los sägst, schau dir deinen Plan genau an.

    German

    An der Straße direkt am Strand ist es nicht viel ruhiger.

    German

    Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.

    Portuguese

    Os intervalos, portanto, ocorrem diretamente no trabalho.

    • Ich gehe direkt nach Hause.
    • Der Bus fährt direkt zum Bahnhof.
    • Sie hat mir direkt geantwortet.

direkt 🗣️

Adjetivo

Selten

Gerade, ohne Ablenkung.

Reto, direto, sem desvios.

Beschreibt etwas, das geradlinig, ohne Ablenkung oder Umwege verläuft. Es kann sich auf eine Richtung, einen Weg oder eine Verbindung beziehen.

Example use

  • direkter Weg
  • direkte Verbindung
  • direkter Flug
  • direkte Demokratie

Synonyms

  • gerade
  • geradlinig
  • unmittelbar
  • ohne Umwege
  • offen
  • ehrlich

Antonyms

  • indirekt
  • umständlich
  • krumm
  • verschlossen
  • unehrlich
  • hinterlistig

Examples

    German

    Die direkten Nachbarn, machen die die Tür zu?

    German

    Wir waren ja nicht direkt zusammen.

    Portuguese

    Não estávamos diretamente juntos.

    German

    Egal wen er kritisiert: Kuchen ist immer ziemlich direkt!

    German

    Das ist der direkte Angriff auf die Bevölkerung.

    Portuguese

    Este é um ataque direto à população.

    German

    Du bist einfach direkt – und das ist ja so unterbewusst ...

    Portuguese

    Você é simplesmente direto — e isso é tão subconsciente...

    • Er hat mir direkt gesagt, was er denkt.
    • Sie ist eine sehr direkte Person.

Direktor 👔

Substantivo

Selten

Leiter einer Organisation.

Diretor, chefe de uma organização.

Ein Direktor ist eine Person, die eine Organisation, ein Unternehmen oder eine Institution leitet. Er oder sie ist verantwortlich für die strategische Ausrichtung, die Führung der Mitarbeiter und die Erreichung der Unternehmensziele.

Example use

  • Geschäftsführer
  • Direktorin
  • Schuldirektor

Synonyms

  • Leiter
  • Chef
  • Vorstand
  • Manager
  • Geschäftsführer

Antonyms

  • Mitarbeiter
  • Angestellter

Examples

    German

    Auch dem Zirkusdirektor zeige ich die Bilder. Er ist bedient von meinen Fragen.

    German

    Mediendirektor Simon verteidigte die Entscheidung im Deutschlandfunk.

    Portuguese

    O diretor de mídia Simon defendeu a decisão sobre o Deutschlandfunk.

    German

    Bis dahin gibt es für das Team um Direktorin Verena Kaspari noch viel zu tun.

    Portuguese

    Até lá, a equipe da diretora Verena Kaspari ainda tem muito o que fazer.

    German

    Und Patrick Wasserbauer, der geschäftsführende Direktor der Bühnen Köln.

    German

    Direktor Huerta erklärt uns das an einer Videowand.

    German

    Dr. Frank Reyer, der Direktor hier.

    German

    Dem SHIELD Direktor Nick Fury gelingt es bei Stark durchzudringen.

    German

    Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.

    German

    Monica könnte möglicherweise nun die Direktorin von SWORD sein...

    Portuguese

    Monica poderia ser a diretora de SWORD agora...

    German

    Sein Anwalt kennt die Statistiken der deutschen Zolldirektion.

    Portuguese

    Seu advogado está familiarizado com as estatísticas da Diretoria Aduaneira Alemã.

    German

    Und der Hüttenwirt ist Trainer, Kapitän, Sportlicher Direktor und Mitspieler.

    Portuguese

    E o proprietário é treinador, capitão, diretor esportivo e companheiro de equipe.

    German

    Michael von Cranach war bis 2006 Direktor des Bezirkskrankenhauses Kaufbeuren.

    German

    Direktorin Steffi verrät den ahnungs- losen Ladies, was auf sie zukommt.

    Portuguese

    A diretora Steffi conta às mulheres sem noção o que está reservado para elas.

    German

    G: Da hat uns dann auch die Direktorin gesagt, dass es halt NCL sein könnte.

    German

    Er ist Direktor an der Schmerzklinik Kiel.

    German

    Schließlich schreibt Heike sogar dem Direktor der Kasse.

    Portuguese

    Afinal, Heike até escreve para o gerente da caixa registradora.

    German

    Mirjam Wenzel, Direktorin des Jüdischen Museums in Frankfurt.

    Portuguese

    Mirjam Wenzel, diretora do Museu Judaico de Frankfurt.

    German

    Mit solchen Slogans wirbt die Direktorin für Personal.

    German

    Während der Nazi-Zeit war er Direktor des Methanolwerks Auschwitz-Monowitz.

    • Der Direktor der Schule hat eine Rede gehalten.
    • Sie ist die Direktorin des Museums.