direkt Наречие

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "direkt" на немски

di·rekt

/diˈʁɛkt/

Превод "direkt" от немски на български:

директен

Bulgarian
Немската дума "direkt" се отнася до нещо, което се случва без обиколки или междинни стъпки, прав път или непосредствен начин на комуникация.
German
Das deutsche Wort "direkt" bezeichnet etwas, das ohne Umwege oder Zwischenschritte erfolgt, eine direkte Linie oder eine unmittelbare Art der Kommunikation.

direkt ➡️

Наречие

Populäre

Ohne Umwege oder Verzögerung.

Директно, без забавяне.

Bezeichnet eine Handlung oder einen Vorgang, der ohne Umwege, Zwischenstufen oder Verzögerungen stattfindet. Es kann auch bedeuten, dass etwas unmittelbar oder unverzüglich geschieht.

Example use

  • direkt nach
  • direkt vor
  • direkt neben
  • direkt an
  • direkt zu
  • direkt hinter

Synonyms

  • sofort
  • unmittelbar
  • schnell
  • gleich
  • auf der Stelle
  • umgehend
  • ohne Umwege

Antonyms

  • indirekt
  • später
  • mittelbar
  • umständlich

Examples

    German

    Direkt am Eingang ging auch eine Treppe nach unten.

    German

    Der Sprit tropft hier raus und dann direkt auf den Kühler drauf.

    German

    Weil direkt vor dem Ort, wo sie das machen wollen, die Polizei steht.

    German

    Das Gepäck wurde direkt bei der Ankunft an der Rampe beschlagnahmt.

    Bulgarian

    Багажът е конфискуван веднага след пристигането си на рампата.

    German

    Direkt nebendran rasen Koffer vorbei auf dem Weg nach China, Dubai und Amerika.

    German

    hat man gesehen, und jeder war direkt bei ihm.

    German

    Einem anderen Fan fiel die Anzeige direkt ins Auge.

    Bulgarian

    Рекламата веднага привлече вниманието на друг фен.

    German

    An dieser Rampe fanden direkt nach der Ankunft die Selektionen statt.

    Bulgarian

    На тази рампа селекциите се извършваха веднага след пристигането.

    German

    Das Feuer ist direkt die Straße runter.

    German

    Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.

    Bulgarian

    Ето защо сравняваме двата титана на топката точно отпред този път.

    German

    Dann sind wir direkt auf dem Weg ins Krankenhaus gewesen.

    German

    Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.

    German

    Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.

    German

    Wir waren ja nicht direkt zusammen.

    Bulgarian

    Не бяхме директно заедно.

    German

    Wir gehen direkt mal auf die Straße, weil ich fackel gar nicht lange.

    Bulgarian

    Отиваме направо на улицата, защото не се запалвам дълго.

    German

    B: Oh, ich krieg da direkt so Kopfkino und stell mir das vor.

    Bulgarian

    Б: О, просто започвам и си представям това.

    German

    Und ohne viel zu Quatschenfang ich diesmal direkt an.

    Bulgarian

    И без много глупости, този път отивам направо към това.

    German

    Als ich auf die Couch gesetzt hab, hab ich mich direkt wohlgefühlt.

    German

    Die Sherpas steigen heute direkt vom Lager 2 ins Lager 4 hoch.

    German

    UND: An manchen Stellen liegt die Autobahn direkt auf dem Haus auf.

    Bulgarian

    И: На някои места магистралата е точно до къщата.

    German

    Die Schneiderei der Eltern liegt direkt unter der Wohnung.

    German

    Das Wort Quirrell hat keine direkte Übersetzung.

    Bulgarian

    Думата quirrell няма директен превод.

    German

    Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.

    Bulgarian

    И бих предложил да тръгнем направо.

    German

    Wir haben direkt in Wilhelmsruh an der Mauer gelebt.

    German

    Bisschen Salz geben wir direkt hier mit rein.

    German

    Das Auto geht direkt in meine Werkstatt und am Montag kannst dus wieder holen.

    German

    Nein, diese Brücke liegt tatsächlich direkt neben diesem Park.

    German

    Diese Angabe findest Du direkt auf dem Kabel.

    Bulgarian

    Можете да намерите тази информация директно на кабела.

    German

    Kristina hat sich direkt nach ihrem Abitur bei der Polizei beworben.

    Bulgarian

    Кристина кандидатства в полицията веднага след завършване на гимназията.

    German

    Obwohl man immer wieder sieht, wie der Rote Bergfried direkt am Wasser ist.

    German

    Direkt nebenan ist ein Automat, bei dem man Geld abheben kann.

    Bulgarian

    В непосредствена близост има вендинг машина, където можете да теглите пари.

    German

    Das Schwimmbad in Einruhr ist eine Besonderheit direkt am Obersee.

    German

    können Sie Anrufe ganz einfach direkt zum Anrufbeantworter weiterleiten.

    Bulgarian

    Можете лесно да пренасочвате повиквания директно към телефонния секретар.

    German

    Wie der Schuss war, ober direkt war oder was auch immer.

    Bulgarian

    Как беше изстрела, или беше директен, или каквото и да е.

    German

    Ich habe fünf Mille Gewinn direkt, wenn ich will, weißt du?

    German

    Eine eigene Toilette gibt es auch. Direkt neben dem Bett.

    German

    Direkt daneben wird die neue Brücke gebaut.

    German

    Die Eltern des ermordeten Jungen sitzen direkt hinter ihr.

    German

    Über die Berge führen die Leitungen auch direkt nach Bayern.

    German

    Es gab eine Straße, die vom Lager im Süden direkt in die Stadt führte.

    German

    Der Lärm kommt direkt ins Schlafzimmer rein.

    German

    Aber ich bin schon direkt nach dem Abitur mit 19 weg aus Deutschland.

    Bulgarian

    Но напуснах Германия веднага след като завърших гимназията на 19.

    German

    Ein bisschen Erdnussöl kommt rein und dann direkt die Pilze hinterher.

    Bulgarian

    Влиза малко фъстъчено масло и след това гъбите веднага след това.

    German

    Auf jeden Fall, das wär schon was direkt.

    Bulgarian

    Определено това би било нещо пряко.

    German

    Die führt direkt an der Stelle entlang, an der das Haus stand.

    German

    Bevor du direkt los sägst, schau dir deinen Plan genau an.

    German

    An der Straße direkt am Strand ist es nicht viel ruhiger.

    German

    Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.

    Bulgarian

    Следователно почивките се извършват директно на работното място.

    • Ich gehe direkt nach Hause.
    • Der Bus fährt direkt zum Bahnhof.
    • Sie hat mir direkt geantwortet.

direkt 🗣️

Прилагателно

Selten

Gerade, ohne Ablenkung.

Прав, директен, без отклонения.

Beschreibt etwas, das geradlinig, ohne Ablenkung oder Umwege verläuft. Es kann sich auf eine Richtung, einen Weg oder eine Verbindung beziehen.

Example use

  • direkter Weg
  • direkte Verbindung
  • direkter Flug
  • direkte Demokratie

Synonyms

  • gerade
  • geradlinig
  • unmittelbar
  • ohne Umwege
  • offen
  • ehrlich

Antonyms

  • indirekt
  • umständlich
  • krumm
  • verschlossen
  • unehrlich
  • hinterlistig

Examples

    German

    Die direkten Nachbarn, machen die die Tür zu?

    German

    Wir waren ja nicht direkt zusammen.

    Bulgarian

    Не бяхме директно заедно.

    German

    Egal wen er kritisiert: Kuchen ist immer ziemlich direkt!

    German

    Das ist der direkte Angriff auf die Bevölkerung.

    Bulgarian

    Това е пряка атака срещу населението.

    German

    Du bist einfach direkt – und das ist ja so unterbewusst ...

    Bulgarian

    Вие сте просто директни - и това е толкова подсъзнателно...

    • Er hat mir direkt gesagt, was er denkt.
    • Sie ist eine sehr direkte Person.

Direktor 👔

Съществително

Selten

Leiter einer Organisation.

Директор, ръководител на организация.

Ein Direktor ist eine Person, die eine Organisation, ein Unternehmen oder eine Institution leitet. Er oder sie ist verantwortlich für die strategische Ausrichtung, die Führung der Mitarbeiter und die Erreichung der Unternehmensziele.

Example use

  • Geschäftsführer
  • Direktorin
  • Schuldirektor

Synonyms

  • Leiter
  • Chef
  • Vorstand
  • Manager
  • Geschäftsführer

Antonyms

  • Mitarbeiter
  • Angestellter

Examples

    German

    Auch dem Zirkusdirektor zeige ich die Bilder. Er ist bedient von meinen Fragen.

    German

    Mediendirektor Simon verteidigte die Entscheidung im Deutschlandfunk.

    Bulgarian

    Медийният директор Саймън защити решението за Deutschlandfunk.

    German

    Bis dahin gibt es für das Team um Direktorin Verena Kaspari noch viel zu tun.

    Bulgarian

    Дотогава екипът на директора Верена Каспари все още има много работа.

    German

    Und Patrick Wasserbauer, der geschäftsführende Direktor der Bühnen Köln.

    German

    Direktor Huerta erklärt uns das an einer Videowand.

    German

    Dr. Frank Reyer, der Direktor hier.

    German

    Dem SHIELD Direktor Nick Fury gelingt es bei Stark durchzudringen.

    German

    Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.

    German

    Monica könnte möglicherweise nun die Direktorin von SWORD sein...

    Bulgarian

    Моника може да е режисьор на SWORD сега...

    German

    Sein Anwalt kennt die Statistiken der deutschen Zolldirektion.

    Bulgarian

    Адвокатът му е запознат със статистиката на германската митническа дирекция.

    German

    Und der Hüttenwirt ist Trainer, Kapitän, Sportlicher Direktor und Mitspieler.

    Bulgarian

    А хазяникът е треньор, капитан, спортен директор и съотборник.

    German

    Michael von Cranach war bis 2006 Direktor des Bezirkskrankenhauses Kaufbeuren.

    German

    Direktorin Steffi verrät den ahnungs- losen Ladies, was auf sie zukommt.

    Bulgarian

    Режисьорът Стефи казва на безсмислените дами какво им предстои.

    German

    G: Da hat uns dann auch die Direktorin gesagt, dass es halt NCL sein könnte.

    German

    Er ist Direktor an der Schmerzklinik Kiel.

    German

    Schließlich schreibt Heike sogar dem Direktor der Kasse.

    Bulgarian

    В края на краищата Хайке дори пише на управителя на касовия апарат.

    German

    Mirjam Wenzel, Direktorin des Jüdischen Museums in Frankfurt.

    Bulgarian

    Мирям Венцел, директор на Еврейския музей във Франкфурт.

    German

    Mit solchen Slogans wirbt die Direktorin für Personal.

    German

    Während der Nazi-Zeit war er Direktor des Methanolwerks Auschwitz-Monowitz.

    • Der Direktor der Schule hat eine Rede gehalten.
    • Sie ist die Direktorin des Museums.