부사
Ohne Umwege oder Verzögerung.
직접적으로, 지체 없이.
Bezeichnet eine Handlung oder einen Vorgang, der ohne Umwege, Zwischenstufen oder Verzögerungen stattfindet. Es kann auch bedeuten, dass etwas unmittelbar oder unverzüglich geschieht.
Direkt am Eingang ging auch eine Treppe nach unten.
Der Sprit tropft hier raus und dann direkt auf den Kühler drauf.
Weil direkt vor dem Ort, wo sie das machen wollen, die Polizei steht.
Das Gepäck wurde direkt bei der Ankunft an der Rampe beschlagnahmt.
Direkt nebendran rasen Koffer vorbei auf dem Weg nach China, Dubai und Amerika.
hat man gesehen, und jeder war direkt bei ihm.
Einem anderen Fan fiel die Anzeige direkt ins Auge.
An dieser Rampe fanden direkt nach der Ankunft die Selektionen statt.
이 경사로에서는 도착 후 바로 선택이 이루어졌습니다.
Das Feuer ist direkt die Straße runter.
Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.
이것이 바로 앞쪽에 있는 두 개의 볼 타이탄을 비교하는 이유입니다.
Dann sind wir direkt auf dem Weg ins Krankenhaus gewesen.
Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Wir waren ja nicht direkt zusammen.
우린 정말 함께 있지 않았어요.
Wir gehen direkt mal auf die Straße, weil ich fackel gar nicht lange.
우린 곧장 거리로 갈 거예요. 왜냐하면 저는 오래 불을 붙이지 않으니까요.
B: Oh, ich krieg da direkt so Kopfkino und stell mir das vor.
B: 오, 멘탈 시네마가 바로 저기에 있으니 상상해 보세요.
Und ohne viel zu Quatschenfang ich diesmal direkt an.
그리고 별로 말도 안 되는 소리 없이, 이번엔 바로 넘어가겠습니다.
Als ich auf die Couch gesetzt hab, hab ich mich direkt wohlgefühlt.
Die Sherpas steigen heute direkt vom Lager 2 ins Lager 4 hoch.
UND: An manchen Stellen liegt die Autobahn direkt auf dem Haus auf.
Die Schneiderei der Eltern liegt direkt unter der Wohnung.
Das Wort Quirrell hat keine direkte Übersetzung.
Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.
그리고 본격적으로 시작하는 게 좋겠어요.
Wir haben direkt in Wilhelmsruh an der Mauer gelebt.
Bisschen Salz geben wir direkt hier mit rein.
Das Auto geht direkt in meine Werkstatt und am Montag kannst dus wieder holen.
Nein, diese Brücke liegt tatsächlich direkt neben diesem Park.
Diese Angabe findest Du direkt auf dem Kabel.
이 정보는 케이블에서 직접 찾을 수 있습니다.
Kristina hat sich direkt nach ihrem Abitur bei der Polizei beworben.
Obwohl man immer wieder sieht, wie der Rote Bergfried direkt am Wasser ist.
Direkt nebenan ist ein Automat, bei dem man Geld abheben kann.
바로 옆에 돈을 인출할 수 있는 자판기가 있습니다.
Das Schwimmbad in Einruhr ist eine Besonderheit direkt am Obersee.
können Sie Anrufe ganz einfach direkt zum Anrufbeantworter weiterleiten.
전화를 자동 응답기로 직접 쉽게 전달할 수 있습니다.
Wie der Schuss war, ober direkt war oder was auch immer.
샷이 뭐였는지, 직접적이었는지 등등.
Ich habe fünf Mille Gewinn direkt, wenn ich will, weißt du?
Eine eigene Toilette gibt es auch. Direkt neben dem Bett.
Direkt daneben wird die neue Brücke gebaut.
Die Eltern des ermordeten Jungen sitzen direkt hinter ihr.
Über die Berge führen die Leitungen auch direkt nach Bayern.
Es gab eine Straße, die vom Lager im Süden direkt in die Stadt führte.
Der Lärm kommt direkt ins Schlafzimmer rein.
Aber ich bin schon direkt nach dem Abitur mit 19 weg aus Deutschland.
Ein bisschen Erdnussöl kommt rein und dann direkt die Pilze hinterher.
약간의 땅콩 기름이 들어오고 그 후 바로 버섯이 들어갑니다.
Auf jeden Fall, das wär schon was direkt.
Die führt direkt an der Stelle entlang, an der das Haus stand.
Bevor du direkt los sägst, schau dir deinen Plan genau an.
An der Straße direkt am Strand ist es nicht viel ruhiger.
Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.
따라서 휴식은 직장에서 직접 이루어집니다.
형용사
Gerade, ohne Ablenkung.
곧은, 직접적인, 벗어남 없는.
Beschreibt etwas, das geradlinig, ohne Ablenkung oder Umwege verläuft. Es kann sich auf eine Richtung, einen Weg oder eine Verbindung beziehen.
Die direkten Nachbarn, machen die die Tür zu?
Wir waren ja nicht direkt zusammen.
우린 정말 함께 있지 않았어요.
Egal wen er kritisiert: Kuchen ist immer ziemlich direkt!
Das ist der direkte Angriff auf die Bevölkerung.
이것은 인구에 대한 직접적인 공격입니다.
Du bist einfach direkt – und das ist ja so unterbewusst ...
넌 그냥 직접적이야. 그리고 그건 너무 무의식적이야...
명사
Leiter einer Organisation.
이사, 조직의 장.
Ein Direktor ist eine Person, die eine Organisation, ein Unternehmen oder eine Institution leitet. Er oder sie ist verantwortlich für die strategische Ausrichtung, die Führung der Mitarbeiter und die Erreichung der Unternehmensziele.
Auch dem Zirkusdirektor zeige ich die Bilder. Er ist bedient von meinen Fragen.
Mediendirektor Simon verteidigte die Entscheidung im Deutschlandfunk.
미디어 디렉터 사이먼은 Deutschlandfunk에 대한 결정을 옹호했습니다.
Bis dahin gibt es für das Team um Direktorin Verena Kaspari noch viel zu tun.
그때까지는 베레나 카스파리 감독 팀이 해야 할 일이 많습니다.
Und Patrick Wasserbauer, der geschäftsführende Direktor der Bühnen Köln.
Direktor Huerta erklärt uns das an einer Videowand.
Dr. Frank Reyer, der Direktor hier.
Dem SHIELD Direktor Nick Fury gelingt es bei Stark durchzudringen.
Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.
Monica könnte möglicherweise nun die Direktorin von SWORD sein...
모니카가 이제 SWORD 디렉터가 될 수도 있겠네요...
Sein Anwalt kennt die Statistiken der deutschen Zolldirektion.
그의 변호사는 독일 세관청의 통계를 잘 알고 있습니다.
Und der Hüttenwirt ist Trainer, Kapitän, Sportlicher Direktor und Mitspieler.
그리고 집주인은 트레이너, 캡틴, 스포츠 디렉터, 팀원입니다.
Michael von Cranach war bis 2006 Direktor des Bezirkskrankenhauses Kaufbeuren.
Direktorin Steffi verrät den ahnungs- losen Ladies, was auf sie zukommt.
스테피 감독은 우둔한 여성들에게 어떤 일이 벌어질지 이야기합니다.
G: Da hat uns dann auch die Direktorin gesagt, dass es halt NCL sein könnte.
Er ist Direktor an der Schmerzklinik Kiel.
Schließlich schreibt Heike sogar dem Direktor der Kasse.
결국 Heike는 금전 등록기 관리자에게도 편지를 씁니다.
Mirjam Wenzel, Direktorin des Jüdischen Museums in Frankfurt.
미르잠 웬젤, 프랑크푸르트 유대인 박물관 관장.
Mit solchen Slogans wirbt die Direktorin für Personal.
Während der Nazi-Zeit war er Direktor des Methanolwerks Auschwitz-Monowitz.