Прислівник
Ohne Umwege oder Verzögerung.
Безпосередньо, без затримки.
Bezeichnet eine Handlung oder einen Vorgang, der ohne Umwege, Zwischenstufen oder Verzögerungen stattfindet. Es kann auch bedeuten, dass etwas unmittelbar oder unverzüglich geschieht.
Direkt am Eingang ging auch eine Treppe nach unten.
Der Sprit tropft hier raus und dann direkt auf den Kühler drauf.
Weil direkt vor dem Ort, wo sie das machen wollen, die Polizei steht.
Das Gepäck wurde direkt bei der Ankunft an der Rampe beschlagnahmt.
Багаж був конфіскований відразу після прибуття на пандус.
Direkt nebendran rasen Koffer vorbei auf dem Weg nach China, Dubai und Amerika.
hat man gesehen, und jeder war direkt bei ihm.
Einem anderen Fan fiel die Anzeige direkt ins Auge.
Оголошення відразу ж привернуло погляд іншого шанувальника.
An dieser Rampe fanden direkt nach der Ankunft die Selektionen statt.
На цьому пандусі відбір проходив відразу після прибуття.
Das Feuer ist direkt die Straße runter.
Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.
Ось чому ми цього разу порівнюємо двох титанів м'ячів прямо на фронті.
Dann sind wir direkt auf dem Weg ins Krankenhaus gewesen.
Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Wir waren ja nicht direkt zusammen.
Ми не були безпосередньо разом.
Wir gehen direkt mal auf die Straße, weil ich fackel gar nicht lange.
Ми йдемо прямо на вулицю, тому що я довго не запалюю.
B: Oh, ich krieg da direkt so Kopfkino und stell mir das vor.
Б: О, я просто отримую фору і уявляю собі це.
Und ohne viel zu Quatschenfang ich diesmal direkt an.
І без зайвої дурниці я цього разу піду прямо до цього.
Als ich auf die Couch gesetzt hab, hab ich mich direkt wohlgefühlt.
Die Sherpas steigen heute direkt vom Lager 2 ins Lager 4 hoch.
UND: An manchen Stellen liegt die Autobahn direkt auf dem Haus auf.
І: У деяких місцях автомагістраль знаходиться прямо біля будинку.
Die Schneiderei der Eltern liegt direkt unter der Wohnung.
Das Wort Quirrell hat keine direkte Übersetzung.
Слово quirrell не має прямого перекладу.
Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.
І я б запропонував нам піти прямо до цього.
Wir haben direkt in Wilhelmsruh an der Mauer gelebt.
Bisschen Salz geben wir direkt hier mit rein.
Das Auto geht direkt in meine Werkstatt und am Montag kannst dus wieder holen.
Nein, diese Brücke liegt tatsächlich direkt neben diesem Park.
Diese Angabe findest Du direkt auf dem Kabel.
Знайти цю інформацію можна безпосередньо на кабелі.
Kristina hat sich direkt nach ihrem Abitur bei der Polizei beworben.
Христина звернулася до поліції відразу після закінчення середньої школи.
Obwohl man immer wieder sieht, wie der Rote Bergfried direkt am Wasser ist.
Direkt nebenan ist ein Automat, bei dem man Geld abheben kann.
Поруч є торговий автомат, де можна зняти гроші.
Das Schwimmbad in Einruhr ist eine Besonderheit direkt am Obersee.
können Sie Anrufe ganz einfach direkt zum Anrufbeantworter weiterleiten.
Ви можете легко переадресувати дзвінки безпосередньо на автовідповідач.
Wie der Schuss war, ober direkt war oder was auch immer.
Яким був постріл, чи був прямим, чи що завгодно.
Ich habe fünf Mille Gewinn direkt, wenn ich will, weißt du?
Eine eigene Toilette gibt es auch. Direkt neben dem Bett.
Direkt daneben wird die neue Brücke gebaut.
Die Eltern des ermordeten Jungen sitzen direkt hinter ihr.
Über die Berge führen die Leitungen auch direkt nach Bayern.
Es gab eine Straße, die vom Lager im Süden direkt in die Stadt führte.
Der Lärm kommt direkt ins Schlafzimmer rein.
Aber ich bin schon direkt nach dem Abitur mit 19 weg aus Deutschland.
Але я покинув Німеччину відразу після закінчення середньої школи в 19 років.
Ein bisschen Erdnussöl kommt rein und dann direkt die Pilze hinterher.
Трохи арахісової олії надходить, а потім гриби відразу після цього.
Auf jeden Fall, das wär schon was direkt.
Безумовно, це було б чимось прямим.
Die führt direkt an der Stelle entlang, an der das Haus stand.
Bevor du direkt los sägst, schau dir deinen Plan genau an.
An der Straße direkt am Strand ist es nicht viel ruhiger.
Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.
Тому перерви відбуваються безпосередньо на роботі.
Прикметник
Gerade, ohne Ablenkung.
Прямий, безпосередній, без відхилень.
Beschreibt etwas, das geradlinig, ohne Ablenkung oder Umwege verläuft. Es kann sich auf eine Richtung, einen Weg oder eine Verbindung beziehen.
Die direkten Nachbarn, machen die die Tür zu?
Wir waren ja nicht direkt zusammen.
Ми не були безпосередньо разом.
Egal wen er kritisiert: Kuchen ist immer ziemlich direkt!
Das ist der direkte Angriff auf die Bevölkerung.
Це пряма атака на населення.
Du bist einfach direkt – und das ist ja so unterbewusst ...
Ви просто прямі - і це так підсвідомо...
Іменник
Leiter einer Organisation.
Директор, керівник організації.
Ein Direktor ist eine Person, die eine Organisation, ein Unternehmen oder eine Institution leitet. Er oder sie ist verantwortlich für die strategische Ausrichtung, die Führung der Mitarbeiter und die Erreichung der Unternehmensziele.
Auch dem Zirkusdirektor zeige ich die Bilder. Er ist bedient von meinen Fragen.
Mediendirektor Simon verteidigte die Entscheidung im Deutschlandfunk.
Медіа-директор Саймон захистив рішення щодо Deutschlandfunk.
Bis dahin gibt es für das Team um Direktorin Verena Kaspari noch viel zu tun.
До цього часу команді директора Верени Каспарі ще є чим зайнятися.
Und Patrick Wasserbauer, der geschäftsführende Direktor der Bühnen Köln.
Direktor Huerta erklärt uns das an einer Videowand.
Dr. Frank Reyer, der Direktor hier.
Dem SHIELD Direktor Nick Fury gelingt es bei Stark durchzudringen.
Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.
Monica könnte möglicherweise nun die Direktorin von SWORD sein...
Моніка, можливо, зараз може бути директором SWORD...
Sein Anwalt kennt die Statistiken der deutschen Zolldirektion.
Його адвокат знайомий зі статистикою німецького митного управління.
Und der Hüttenwirt ist Trainer, Kapitän, Sportlicher Direktor und Mitspieler.
А орендодавець - тренер, капітан, спортивний директор і товариш по команді.
Michael von Cranach war bis 2006 Direktor des Bezirkskrankenhauses Kaufbeuren.
Direktorin Steffi verrät den ahnungs- losen Ladies, was auf sie zukommt.
Режисер Стеффі розповідає безглуздим жінкам, що їх чекає.
G: Da hat uns dann auch die Direktorin gesagt, dass es halt NCL sein könnte.
Er ist Direktor an der Schmerzklinik Kiel.
Schließlich schreibt Heike sogar dem Direktor der Kasse.
Адже Хайке навіть пише менеджеру касового апарату.
Mirjam Wenzel, Direktorin des Jüdischen Museums in Frankfurt.
Мірджам Венцель, директор Єврейського музею у Франкфурті.
Mit solchen Slogans wirbt die Direktorin für Personal.
Während der Nazi-Zeit war er Direktor des Methanolwerks Auschwitz-Monowitz.